Page 3
Turn on and float Firmly press and hold the centre button on the button pad, then float the Theragun PRO across areas in need. Use the plus (+) and minus (-) buttons on the button pad to adjust the speed. Apply light to moderate pressure as needed.
Page 4
Using the Theragun PRO 1. Insert the lithium-ion battery fully before turning on the Theragun PRO. 2. To turn on the Theragun PRO, firmly press and hold the centre button on the button pad. 3. Press the plus (+) and minus (-) buttons on the button pad to increase or decrease speed.
Page 5
Your Theragun PRO’s rotating arm adjusts to 4 positions. To adjust the arm, push the rotating arm button on the underside of the Theragun PRO and move the arm to the desired position. Attachments Your Theragun PRO comes with 6 different attachments designed for every muscle and need.
Page 6
Smart Features Your Theragun PRO is smart device enabled with Bluetooth connectivity, designed to pair seamlessly with the Therabody app. When you download the app, you’ll be guided through a step-by-step setup and shown how to pair your device. Once paired with your device, the app can...
Page 7
Lithium-ion battery Align and insert the battery in the battery slot on the underside of the Theragun PRO with the flat side of the battery end facing the circular release button. Battery life is displayed on the Theragun PRO’s OLED screen when the device is turned on.
Page 8
Wenden Sie je nach Bedarf leichten bis moderaten Druck an. Schritt 2 Laden Sie die Therabody-App herunter Wir helfen Ihnen bei der einfachen Einrichtung und zeigen Ihnen, wie Sie das meiste aus Ihrer Theragun PRO herausholen. Schritt 3 Feel the difference.™ Jeden Tag.
Page 9
Verwendung der Theragun PRO 1. Legen Sie den Lithium-Ionen-Akku vollständig ein, bevor Sie die Theragun PRO einschalten. 2. Um die Theragun PRO einzuschalten, halten Sie den mittleren Knopf des Bedienfelds fest gedrückt. 3. Drücken Sie auf die Schaltflächen plus (+) und minus (-) auf dem Bedienfeld, um die Geschwindigkeit zu regulieren.
Page 10
Sie den Dreharmknopf an der Unterseite der Theragun PRO und bewegen Sie den Arm in die gewünschte Position. Aufsätze Im Lieferumfang Ihrer Theragun PRO sind sechs unterschiedliche Aufsätze für jeden Muskel und jeden Bedarf enthalten. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 11
Smarte Funktionen Ihre Theragun PRO ist ein smartes Gerät, das sich über Bluetooth mit der Therabody-App verbinden lässt. Laden Sie die App herunter und richten Sie sie Schritt für Schritt ein. Anschließend verbinden Sie Ihr Gerät. Sobald das Gerät verbunden ist,...
Page 12
Lithium-Ionen-Akku Schieben Sie den Akku in das dafür vorgesehene Fach an der Unterseite der Theragun PRO mit der flachen Akkuseite in Richtung des ovalen Entriegelungsknopfs. Die Akkulaufzeit wird auf dem OLED-Display der Theragun PRO angezeigt, sobald das Gerät eingeschaltet ist.
Page 13
Allumer l’appareil, puis le faire glisser sur votre corps Appuyer fermement pendant plusieurs secondes sur le bouton central, puis faire glisser le Theragun PRO sur les zones à masser. Appuyer sur le bouton plus (+) et moins (-) pour régler la vitesse. Exercer une pression allant de légère à...
Page 14
Utiliser le Theragun PRO 1. Insérer complètement la batterie lithiumion avant d’allumer le Theragun PRO. 2. Pour allumer le Theragun PRO, appuyer fermement sur le bouton central pendant plusieurs secondes. 3. Appuyer sur le bouton plus (+) et moins (-) pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Page 15
Theragun PRO, puis le mettre dans la position souhaitée. Embouts de thérapie Votre Theragun PRO est vendu avec 6embouts de thérapie, conçus pour répondre à chacun de vos besoins, quelque soit le muscle que vous souhaiter traiter. Dampener...
Page 16
Fonctionnalités intelligentes Votre Theragun PRO est un appareil intelligent grâce à sa connectivité Bluetooth, permettant de synchroniser l’appareil avec l’application Therabody. Une fois l’application téléchargée, vous pourrez procéder à l’installation guidée étape par étape, et synchroniser votre Theragun. Une fois synchronisée à l’appareil, l’application permet de modifier à...
Page 17
Batterie lithium-ion Insérer la batterie dans le compartiment prévu cet effet, sous le Theragun PRO, en veillant à ce que l’extrémité plane de la batterie soit orientée vers le bouton de détachement. L’autonomie de la batterie s’affiche sur l’écran OLED du Theragun PRO lorsque le dispositif est allumé.
Page 18
Accendi e via Tieni premuto con forza il pulsante al centro del tastierino, quindi passa il Theragun PRO dove serve. Usa i pulsanti più (+) e meno (-) del tastierino per regolare la velocità. Applica una pressione da lieve a moderata, a seconda della necessità.
Page 19
Utilizzo di Theragun PRO 1. Inserisci completamente la batteria agli ioni di litio prima di accendere Theragun PRO. 2. Per accendere Theragun PRO, tieni premuto con forza il pulsante al centro del tastierino 3. Premi i pulsanti più (+) e meno (-) del tastierino per aumentare o diminuire la velocità.
Page 20
4 posizioni. Per regolare il braccio, premi il pulsante del braccio rotante sulla parte inferiore di Theragun PRO e spostalo nella posizione desiderata. Attacchi Theragun PRO è dotato di 6 diversi attacchi progettati per ogni muscolo e per ogni esigenza. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 21
Funzionalità intelligenti Il tuo Theragun PRO è un dispositivo intelligente dotato di connettività Bluetooth, progettato per accoppiarsi facilmente con la app Therabody. Quando scarichi la app, verrai guidato passo a passo in una procedura di configurazione e ti verrà illustrato come accoppiare il dispositivo.
Page 22
Batteria agli ioni di litio Allinea e inserisci la batteria nell’alloggiamento posto sul lato inferiore di Theragun PRO con il lato piatto dell’estremità della batteria rivolto verso il pulsante circolare di rilascio. Quando il dispositivo è acceso, il livello della batteria viene visualizzato sullo schermo OLED di Theragun PRO.
Page 23
Paso 2 Obtener la Therabody App Te guiaremos por un programa de uso sin complicaciones y te mostraremos cómo aprovechar al máximo tu Theragun PRO. Paso 3 Feel the difference.™ Cada día. Respira hondo y cuida tu cuerpo con tratamientos guiados o en modo libre. Todo está diseñado para ti.
Page 24
Uso del Theragun PRO 1. Inserte la batería de ion de litio totalmente antes de encender el Theragun PRO. 2. Para encender la Theragun PRO, mantén presionado firmemente el botón central. 3. Presiona los botones Más (+) y Menos (-) para aumentar o reducir la velocidad.
Page 25
El brazo articulable de la Theragun PRO tiene 4 posiciones. Para ajustar el brazo, presiona el botón de la brazo articulable situado en la parte inferior de la Theragun PRO y mueve el brazo a la posición deseada. Cabezales La Theragun PRO incluye 6 cabezales diferentes diseñados para cada músculo y necesidad.
Page 26
La pantalla OLED la Theragun PRO respalda su experiencia con la App mostrando la velocidad y fuerza actuales para ayudar a guiar tu tratamiento.
Page 27
Alinea e inserta la batería en la correspondiente ranura situada en la parte inferior de la Theragun PRO con el lado plano de la batería apuntando hacia el botón ovalado de extracción. El livel de de batería se muestra en la pantalla OLED de la Theragun PRO cuando se enciende el dispositivo.
Page 28
Stap 2 Download de Therabody-app We leiden u door een stressvrije opstelling en laten u zien hoe u het meeste uit uw Theragun PRO kunt halen. Stap 3 Feel the difference.™ Elke dag.
Page 29
4. Druk op de pijlen links (<) en rechts (>) op het toetsenblok om te schakelen tussen de vooraf ingestelde behandelingen van de Theragun PRO. 5. Om de Theragun PRO uit te schakelen, houdt u de middelste knop op het toetsenblok stevig ingedrukt tot het apparaat uitschakelt.
Page 30
Juist Onjuist De roterende arm gebruiken De roterende arm van uw Theragun PRO is in 4 posities verstelbaar. Om de arm af te stellen, drukt u op de knop van de roterende arm aan de onderkant van de Theragun PRO en verplaatst u de arm naar de gewenste positie.
Page 31
Slimme functies Uw Theragun PRO is een slim apparaat uitgerust met Bluetooth-connectiviteit, ontworpen voor naadloze koppeling met de Therabody-app. Wanneer u de app downloadt, wordt u door een stapsgewijze installatie geleid en wordt getoond hoe u uw apparaat kunt koppelen.
Page 32
Lithium-ion batterij Lijn de batterij uit en plaats deze in de batterijgleuf aan de onderkant van de Theragun PRO, met de platte kant van het batterijuiteinde in de richting van de ronde ontgrendelknop. De levensduur van de batterij wordt weergegeven op het OLED-scherm van de Theragun PRO wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Page 33
Krok 1 Włącz i przesuwaj po ciele Mocno naciśnij i przytrzymaj przycisk główny na panelu przycisków, a następnie przesuwaj urządzenie Theragun PRO po obszarach wymagających masażu. Aby dostosować prędkość, użyj przycisków (+) oraz (-) na panelu przycisków. Dośnij średnio lub mocno, w zależności od potrzeb.
Page 34
Sposób korzystania z urządzenia Theragun PRO 1. Przed włączeniem urządzenia Theragun PRO dokładnie włóż akumulator itowojonowy. 2. Aby włączyć masażer Theragun PRO, mocno naciśnij i przytrzymaj przycisk główny na panelu przycisków. 3. Aby zmniejszyć lub zwiększyć prędkość, użyj przycisków (+) oraz (-) na panelu przycisków.
Page 35
Theragun PRO, i ustaw ramię w wybranej pozycji. Nasadki Do urządzenia Theragun PRO dołączono 6 różnych nasadek, dzięki czemu jest ono dostosowane do wszystkich mięśni i potrzeb. Dampener Thumb...
Page 36
Ekran OLED urządzenia Theragun PRO w połączeniu z aplikacją umożliwia wyświetlanie aktualnej prędkości i siły, co ułatwia przeprowadzenie zabiegu.
Page 37
Ustaw akumulator na wysokości gniazda akumulatora, które znajduje się na spodzie urządzenia Theragun PRO, i włóż go płaską stroną akumulatora skierowaną w stronę okrągłego przycisku zwalniania. Stan naładowania akumulatora jest widoczny na ekranie OLED urządzenia Theragun PRO, gdy jest ono włączone.
Page 38
Βήμα 1 Ανοίξτε και κυλήστε Πιέστε σταθερά και κρατήστε το κεντρικό κουμπί στο πληκτρολόγιο, μετά κυλήστε το Theragun PRO στις περιοχές που χρειάζεται. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά συν (+) και πλην (-) για να προσαρμόσετε την ταχύτητα. Εφαρμόστε ελαφριά έως μέτρια πίεση κατά περίπτωση.
Page 39
Χρήση του Theragun PRO 1. Τοποθετήστε πλήρως την μπαταρία ιόντων λιθίου πριν να ανοίξετε το Theragun PRO. 2. Για να ανοίξετε το Theragun PRO, πιέστε σταθερά και κρατήστε το κεντρικό κουμπί στο πληκτρολόγιο. 3. Πατήστε τα κουμπιά συν (+) και πλην (-) στο...
Page 40
τον βραχίονα, πιέστε το κουμπί του βραχίονα περιστροφής στην κάτω πλευρά του Theragun PRO και μετακινήστε τον βραχίονα στην επιθυμητή θέση. Εξαρτήματα Το Theragun PRO διαθέτει 6 διαφορετικά εξαρτήματα που σχεδιάστηκαν για κάθε μυ και κάθε ανάγκη. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 41
να ενεργοποιήσει τα προκαθορισμένα προγράμματα θεραπείας και να κάνει συστάσεις σε πραγματικό χρόνο με βάση τη χρήση σας. Η οθόνη οργανικών φωτοδιόδων του Theragun PRO υποστηρίζει την εμπειρία σας με την εφαρμογή εμφανίζοντας την τρέχουσα ταχύτητα και καθοδηγώντας τη θεραπεία σας.
Page 42
Μπαταρία ιόντων λιθίου Ευθυγραμμίστε και τοποθετήστε την μπαταρία στην υποδοχή της μπαταρίας στην κάτω πλευρά του Theragun PRO με την επίπεδη πλευρά της μπαταρίας απέναντι από το κουμπί κυκλικής αποσύνδεσης. Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας εμφανίζεται στην οθόνη οργανικών φωτοδιόδων του Theragun PRO όταν η...
Page 43
(+)- og minus(-)-knappene på tasteplaten for å justere hastigheten. Påfør lett til moderat trykk etter behov. Trinn 2 Skaff deg Therabody-appen Vi veileder deg gjennom et stressfritt oppsett og viser deg hvordan du får mest mulig ut av din Theragun PRO. Trinn 3 Feel the difference.™ Every day.
Page 44
Bruk av Theragun PRO 1. Sett litiumbatteriet helt inn før du slår på Theragun PRO. 2. For å slå på Theragun PRO, trykk og hold senterknappen på tasteplaten. 3. Trykk på pluss (+)- og minus (-)-knappene på tasteplaten for å øke eller senke hastigheten.
Page 45
4 posisjoner. For å justere armen, trykk på den roterende arm-knappen på undersiden av Theragun PRO og beveg armen til ønsket posisjon. Fester Din Theragun PRO leveres med 6 forskjellige fester utformet for hver muskel og behov. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 46
Smartfunksjoner Din Theragun PRO er en smartenhet aktivert med Bluetooth-tilkobling, designet for sømløs sammenkobling med Therabody-appen. Når du laster ned appen, blir du veiledet gjennom et trinnvis oppsett som viser hvordan du parer enheten. Når paret med enheten din kan appen...
Page 47
Litiumbatteri Juster og sett inn batteriet i batterisporet på undersiden av Theragun PRO med den flate siden av batterienden vendt mot den sirkulære utløserknappen. Batterilivet vises på Theragun PROs OLED-skjerm når enheten er skrudd på. For å fjerne batteriet, trykk på den sirkulære utløserknappen over batterilommen og trekk batteriet ut.
Page 48
(+) i minus (-) tastere na tastaturi da biste podesili brzinu. Po potrebi blago do umereno pritisnite. 2. korak Instalirajte Therabody aplikaciju Provešćemo vas kroz instalaciju bez stresa i pokazati vam kako da dobijete najbolje od svog Theragun PRO uređaja. 3. korak 3 Feel the difference.™ Svakog dana.
Page 49
Korišćenje Theragun PRO uređaja 1. Ubacite litijum-jonsku bateriju do kraja pre uključivanja Theragun PRO uređaja. 2. Da biste uključili Theragun PRO, čvrsto pritisnite i držite centralni taster na tastaturi. 3. Pritiskajte plus (+) i minus (-) tastere na tastaturi da biste povećali ili smanjili brzinu.
Page 50
četiri pozicije. Da biste podesili polugu, pritisnite taster rotirajuće poluge na donjoj strani Theragun PRO uređaja i pomerite polugu u željenu poziciju. Dodaci Vaš Theragun PRO dolazi sa šest različitih dodataka dizajniranih za svaki mišić i potrebu. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 51
Pametne funkcije Vaš Theragun PRO je pametni uređaj opremljen Bluetooth povezivanjem, dizajniran tako da se jednostavno povezuje s Therabody aplikacijom. Kada preuzmete aplikaciju, ona će vas voditi kroz podešavanje korak-po-korak i pokazati kako da uparite svoj uređaj. Kada se upari s vašim uređajem, aplikacija može daljinski da podesi brzinu, aktivira unapred podešene...
Page 52
Litijum-jonska baterija Poravnajte i ubacite bateriju u otvor za bateriju na donjoj strani Theragun PRO uređaja s ravnim krajem baterije ka cirkularnom oslobađajućem dugmetu. Trajanje baterije se prikazuje na OLED ekranu Theragun PRO uređaja kada je on uključen. Da biste uklonili bateriju, pritisnite cirkularno oslobađajuće dugme iznad otvora za bateriju i izvucite bateriju.
Page 53
Slå på och låt den flyta Tryck bestämt på och håll in mittknappen på knappsatsen och låt Theragun PRO flyta på områden efter behov. Använd plus- (+) och minus- (-) knapparna på knappsatsen för att justera hastigheten. Använd lätt till måttligt tryck efter behov.
Page 54
Använda Theragun PRO 1. Sätt i litium-jon-batteriet helt innan du slår på Theragun PRO. 2. Slå på Theragun-PRO genom att trycka bestämt på och hålla in mittknappen på knappsatsen. 3. Tryck på plus- (+) och minus- (-) knapparna på knappsatsen för att öka och minska hastigheten.
Page 55
Rotationsarmen på Theragun PRO kan ställas i 4 lägen. Justera armen genom att trycka på rotationsarmsknappen på undersidan av Theragun PRO och flytta armen till önskat läge. Tillbehör Din Theragun PRO levereras med 6 olika tillbehör utformade för varje muskel och behov.
Page 56
Smarta funktioner Theragun PRO är en smart enhet utrustad med Bluetooth-funktion, avsedd för parkoppling med Therabody-appen. Efter nedladdning av appen får du anvisningar steg-för-steg för inställning och parkoppling av din apparat. Efter parkoppling av apparaten kan appen användas för justering av hastighet, aktivering av behandlingsprogram och rekommendationer i realtid baserat på...
Page 57
Litium-jon-batteri Rikta in och sätt i batteriet i batterifacket på undersidan av Theragun PRO med batteriets platta ände vänd mot den runda lossningsknappen. Batteriets laddning visas på Theragun PRO:s OLED-skärm när apparaten är påslagen. Ta bort batteriet genom att trycka på den runda lossningsknappen ovanför batterifacket och dra ut batteriet.
Page 58
1. Adım Açma ve kaydırma Kumanda pedi üzerinde ortadaki düğmeye sağlam bir şekilde basın ve basılı tutun, sonra Theragun PRO’yu ihtiyaç duyulan bölgeler üzerinde kaydırın. Hızı ayarlamak için kumanda pedi üzerindeki artı (+) ve eksi (-) düğmelerini kullanın. İhtiyaca göre hafif ila orta şiddette baskı uygulayın.
Page 59
Theragun PRO kullanımı 1. Theragun PRO’yu açmadan önce lityum iyon pili tamamen yerleştirin. 2. Theragun PRO’yu açmak için kumanda pedinin ortasındaki düğmeye sağlam bir şekilde basın ve basılı tutun. 3. Hızı artırmak veya düşürmek için kumanda pedi üzerindeki artı (+) ve eksi (-) düğmelerine basın.
Page 60
Theragun PRO’nuzun döner kolu 4 konuma ayarlanabilir. Kolu ayarlamak için, Theragun PRO’nun alt kısmındaki döner kol düğmesine basın ve kolu istenen konuma getirin. Tillbehör Theragun PRO’nuz, her kasa ve ihtiyaca göre tasarlanmış 6 farklı ek parçayla birlikte gelir. Dampener Thumb Standard Ball Cone Wedge Supersoft™...
Page 61
Akıllı Özellikler Theragun PRO’nuz, Bluetooth bağlantısı olan, Therabody uygulamasıyla sorunsuz bir şekilde eşleşmek üzere tasarlanmış bir akıllı cihazdır. Uygulamayı indirdiğinizde, cihazınızın nasıl eşleştirileceği konusunda adım adım kurulumla yönlendirileceksiniz. Cihazınızla eşleştiğinde, uygulama uzaktan hızı ayarlayabilir, yönlendirmeli işlem ön ayarlarını etkinleştirebilir ve kullanımınıza göre gerçek zamanlı...
Page 62
Lityum iyon pil Pili hizalayın ve pil ucunun düz kenarı dairesel düğmeye bakacak şeiklde Theragun PRO’nun alt tarafındaki pil yuvasına yerleştirin. Cihaz açıldığından Theragun PRO’nun OLED ekranında pil ömrü görüntülenir. Pili çıkarmak için, pil yuvasının üzerindeki dairesel düğmeye basın ve pili dışarı çekin.
Page 63
PRO por cima das áreas afetadas. Utilize os botões de mais (+) e menos (-) na zona dos botões para ajustar a velocidade. Aplique uma pressão suave a moderada consoante o necessário. Passo 2 Obter a aplicação Therabody Iremos guiá-lo ao longo de uma configuração sem complicações e iremos mostrar-lhe como desfrutar ao máximo do seu Theragun PRO.
Page 64
Utilizar o Theragun PRO 1. Introduza a bateria de iões de lítio completamente antes de ligar o Theragun PRO. 2. Para ligar o Theragun PRO, pressione e mantenha pressionado com firmeza o botão central na zona dos botões. 3. Pressione os botões de mais (+) e menos (-) na zona dos botões para aumentar ou diminuir a velocidade.
Page 65
Theragun PRO e movimente o braço para a posição pretendida. Acessórios O Theragun PRO é fornecido com seis acessórios diferentes concebidos para todos os músculos e necessidades. Dampener Thumb...
Page 66
O ecrã OLED do Theragun PRO apoia a sua experiência com a aplicação exibindo a velocidade e a força atual para ajudar a guiar o seu tratamento.
Page 67
Bateria de iões de lítio Alinhe e insira a bateria no compartimento da bateria na zona inferior do Theragun PRO com o lado plano da bateria na direção do botão de libertação circular. A carga da bateria é exibida no ecrã OLED do Theragun PRO quando o dispositivo é ligado.
Page 68
регулировки скорости. При необходимости добавляйте легкое или среднее нажатие. Шаг 2 Скачайте приложение Therabody Мы поможем вам установить и познакомиться с приложением и покажем вам, как использовать ваш Theragun PRO с максимальной эффективностью. Шаг 3 Feel the difference.™ Каждый день.
Page 69
Использование Theragun PRO 1. Полностью вставьте литий-ионную батарею перед включением Theragun PRO. 2. Чтобы включить Theragun PRO, зажмите и удерживайте центральную кнопку на кнопочной панели. 3. Нажмите на кнопки «плюс» (+) и «минус» (-) на кнопочной панели для увеличения или...
Page 70
PRO регулируется в четырех положениях. Чтобы отрегулировать его, нажмите на кнопку вращающегося стрежня в нижней части Theragun PRO и переместите его в нужное положение. Насадки Theragun PRO поставляется с шестью различными насадками, разработанными для каждой мышцы и потребности. Dampener Thumb Standard Ball...
Page 71
Smart-характеристики Theragun PRO — это smart-устройство с поддержкой Bluetooth, разработанное для безупречной работы с приложением Therabody. После загрузки приложения вы пройдете пошаговую настройку и узнаете, как подключить ваше устройство. После подключения к вашему устройству приложение сможет дистанционно регулировать скорость, активировать предустановленные...
Page 72
Литий-ионный аккумулятор Вставьте батарею в отсек для батареи в нижней части Theragun PRO, чтобы плоская сторона конца батареи была обращена к круглой кнопке разблокировки. Срок службы батареи отображается на OLED-дисплее Theragun PRO, когда устройство включено. Чтобы извлечь батарею, нажмите на круглую кнопку разблокировки над батарейным отсеком и...
Page 73
ش غ ّ ل الجهاز وابدأ التدليك في المناطق التي تحتاجTheragun PRO اضغط بثبا ت ٍ واستمر في الضغط على الزر الموجود في منتصف لوحة األزرار، ثم ابدأ التدليك باستخدام جهاز .إلى العناية. استخدم زر )+( وزر )-( في لوحة األزرار لتعديل السرعة. ط ب ّق ضغط ا ً يتراوح من الخفيف إلى المتوسط بحسب الحاجة...
Page 74
Theragun PRO استخدام جهاز Theragun أدخل بطارية الليثيوم-أيون بالكامل قبل تشغيل .PRO ، اضغط بثبا ت ٍ واستمر فيTheragun PRO لتشغيل جهاز .الضغط على الزر الموجود في منتصف لوحة األزرار اضغط على زر )+( أو )-( في لوحة األزرار لرفع السرعة...
Page 75
وحرّ ك الذراعTheragun PRO على زر الذراع الدوّ ارة في الجانب السفلي من جهاز .إلى الوضع الذي ترغب فيه الملحقات . ٍ على 6 ملحقا ت ٍ مختلف ة ٍ مصمم ة ٍ لكل عضل ة ٍ ولكل استخدامTheragun PRO يشتمل جهاز Wedge Cone...
Page 76
المزايا الذكية هو جهاز ذكي يمتاز بتقنية االتصالTheragun PRO إن .Therabody بالبلوتوث المصممة ليقترن بسالس ة ٍ مع تطبيق ستحصل على إرشادات تفصيلية في عملية التثبيت بعد تنزيل التطبيق .وسوف ي ُب ي َّنُ لك كيفية قرن جهازك بمجرد أن يقترن بالجهاز، يمكنك باستخدام التطبيق عن بعد، تعديل...
Page 77
بطارية ليثيوم-أيون مع الحرص على أن يكون الجانب المسطح من نهايةTheragun PRO واز ِ البطارية وأدخلها في فتحة البطارية في الجانب السفلي من جهاز .البطارية مواجه ا ً لزر تحرير الذراع الدوّ ارة . عند تشغيل الجهازTheragun PRO لجهازOLED يظهر مستوى شحن البطارية على شاشة...
Page 78
Born in Los Angeles, CA. Designed for everybody. @Therabody...