Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

II 3G
AR-022
Installation manual explosion-safe twilight switch
Manuel d'installation interrupteur crépusculaire antidéflagrant
Installationsanleitung explosionssicherer Dämmerungsschalter
Installatiehandleiding explosieveilige schemerschakelaar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Artidor AR-022

  • Page 1 II 3G AR-022 Installation manual explosion-safe twilight switch Manuel d’installation interrupteur crépusculaire antidéflagrant Installationsanleitung explosionssicherer Dämmerungsschalter Installatiehandleiding explosieveilige schemerschakelaar...
  • Page 2 Content / Contenu / Inhalt / Inhoud English / Anglais / Englisch / Engels 3 - 10 French / Français / Französisch / Frans 11 - 18 German / Allemand / Deutsch / Duits 19 - 26 Dutch / Néerlandais / Niederländisch / Nederlands 27 - 34 EU Declaration of Conformity 04-2022...
  • Page 3 Installation manual AR-022 twilight switch Table of contents General Safety instructions Characteristics Application Technical data Marking Installation instructions Adjustment instructions Maintenance Repair Removal / re-use Installation manual AR-022 explosion-safe twilight switch 04-2022 3 / 36...
  • Page 4 Leading since 1986 Artidor Explosion Safety B.V. is built on knowledge, innovation and craftsmanship. We have been the leading specialist in the development of explosion-safe products since 1986. Based in the Netherlands, we serve a global market with our own customized solutions and private label products for large brand names.
  • Page 5 General The Artidor twilight switch is based on a highly sensitive photodiode and modern electronics and offers an electrical output that can deliver up to 4.000 VA on pure resistive or light inductive loads and an additional potential free contact.
  • Page 6 Suitable for internal and external use Application The explosion-safe AR-022 twilight switch has been designed for and is suitable for use in hazardous classified areas due to flammable gases, vapors, mist, fibers and dust. Because they are explosion-safe and certified on the basis of Group II Category 3GD of the ATEX...
  • Page 7 Ø6.5 (4x), mutual distance 60 x 60 mm Ambient temperature: -20 °C to +50 °C Housing dimensions: 160 x 80 x 128 mm (incl. mounting bracket) Weight: 1,330 grams (incl. mounting bracket) Installation manual AR-022 explosion-safe twilight switch 04-2022 7 / 36...
  • Page 8 Year: 2022 TF & Serial No.: AS123456 -20 °C < Ta < +50 °C ARTIDOR Explosion Safety B.V. Emopad 38, 5663 PB Geldrop, The Netherlands, www.artidor.com Example of an AR-022 twilight switch label Installation instructions • Installation of explosion-safe equipment such as this product must be carried out by personnel specially trained and qualified to do this, following the relevant requirements of the installation standard EN 60079-14.
  • Page 9 Repair Repairs to the AR-022 twilight switch sensor may only be executed by applying original parts that are assessed, converted and marked by Artidor Explosion Safety B.V. Repairs may only be carried out by qualified skilled workers who have been trained in accordance with EN 60079-19.
  • Page 10 The housing must not be opened unless the area has been known to be non-hazardous. • If opened, the AR-022 twilight switch shall be dismantled in a logical sequence. Removal / re-use For processing regarding disposal or reuse of the product and its packaging, national disposal and environmental laws and legislation must be taken into consideration.
  • Page 11 Manuel d’installation d’interrupteur crépusculaire AR-022 Table des matières Généralités Consignes de sécurité Caractéristiques Utilisation Données techniques Marquage Instructions d’installation Mode d’emploi Entretien Réparation Élimination / réutilisation Manuel d’installation interrupteur crépusculaire AR-022 04-2022 11 / 36...
  • Page 12 Notre système de gestion de la qualité est bien entendu entièrement certifié ISO. Flexibilité et qualité Artidor propose des innovations à service complet. La recherche, le développement et les tests entièrement entre nos propres mains, nous avons de l'agilité nécessaire pour réorienter rapidement si nécessaire.
  • Page 13 Généralités L'interrupteur crépusculaire Artidor AR-022 fonctionne sur la base d'une photodiode sensible et d'une électronique moderne. Une sortie électrique permet la commutation jusqu'à 4000 VA ohmiques ou légèrement inductives. De plus, l'électronique offre un contact sans potentiel supplémentaire. L'interrupteur crépusculaire s’applique déjà avec succès dans les zones de circulation, les cages d'escalier, des espaces de stockage, les chambres froides et les cellules de congélation ainsi que sur les sites industriels où...
  • Page 14 En cas de non-respect des instructions ci-dessus, la protection contre les explosions de l'appareil ne peut être garanti. L'appareil pourrait alors mettre en danger la vie de l'utilisateur et pourrait provoquer l’ignition d'une atmosphère potentiellement explosive. Artidor en tant que fabricant ne peut alors en être tenu responsable.
  • Page 15 Utilisation L’interrupteur crépusculaire antidéflagrant AR-022 est conçu pour et adapté à une utilisation dans des zones à risque d'explosion lié aux gaz, aux vapeurs, aux brouillards, aux fibres et poussières inflammables. Antidéflagrant et certifié selon le groupe II catégorie 3GD de la directive européenne ATEX, il convient à...
  • Page 16 Year: 2022 TF & Serial No.: AS123456 -20 °C < Ta < +50 °C ARTIDOR Explosion Safety B.V. Emopad 38, 5663 PB Geldrop, The Netherlands, www.artidor.com Exemple d’étiquette d’un interrupteur crépusculaire AR-022 Instructions d'installation • L'installation d’un équipement antidéflagrant, et donc également de ce produit, doit être effectuée par un technicien spécialement formé...
  • Page 17 Réparation Les réparations à apporter au interrupteur crépusculaire AR-022 ne peuvent être effectuées qu’en utilisant des pièces détachées d’origine, qui ont été vérifiées, transformées et étiquetées par Artidor Explosion Safety B.V. Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié, dûment formé...
  • Page 18 Le boîtier ne doit être ouvert que si l’environnement n’est pas potentiellement explosif. • Une fois ouvert, l’interrupteur AR-022 doit être démonté dans un ordre logique. Élimination / réutilisation Les lois nationales et la réglementation en matière de protection de l’environnement doivent être respectées avant toute élimination ou réutilisation du produit et de l'emballage.
  • Page 19 Installationsanleitung AR-022 Dämmerungsschalter Inhaltsangabe Allgemeines Sicherheitshinweise Eigenschaften Technische Daten Anwendung Kennzeichnung Installationsanweisungen Justieranweisungen Wartung Reparatur Entsorgung / Wiederverwendung Installationsanleitung explosionssicherer AR-022 Dämmerungsschalter 04-2022 19 / 36...
  • Page 20 Normung. Unser Qualitätsmanagementsystem ist natürlich vollständig ISO-zertifiziert. Flexibilität und Qualität Artidor bietet vollumfänglichen Service auf dem Gebiet der Innovation. Da wir selbst die Regie über Forschung, Entwicklung und Tests führen, können wir schnell und flexibel agieren. Wir stellen uns gern auch schwierigen Herausforderungen und lassen nicht locker, bis wir eine Lösung gefunden haben, ganz gleich, wie lange es dauert.
  • Page 21 Bandbreite von Anwendungen in Bereichen, in denen eventuell eine explosionsfähige Atmosphäre aufgrund der Anwesenheit von Gasen oder Staub herrschen kann. Der explosionssichere Artidor AR-022 Dämmerungsschalter ist gemäß der europäischen Richtlinie 2014/34/EU (ATEX 114) zertifiziert und besitzt die CE-Kennzeichnung. Sicherheitshinweise Der AR-022 Dämmerungsschalter ist ein explosionssicheres Produkt, das...
  • Page 22 Bei Nichteinhaltung der vorgenannten Anweisungen kann die Explosionssicherheit des Geräts nicht garantiert werden. Das Gerät kann dann die Entzündung einer explosionsgefährlichen Atmosphäre verursachen und damit zu einer Gefahr für das Leben des Benutzers führen. Sollte dies passieren, dann wird Artidor als Hersteller jede Haftung von sich weisen. Eigenschaften Die Merkmale des Dämmerungsschalters sind:...
  • Page 23 Befestigungslöchern Ø6,5 (4x) in einem Lochabstand von 60 x 60 mm Umgebungstemperatur: -20 °C bis +50 °C Abmessungen des Gehäuses: 160 x 80 x 128 mm (einschl. des Befestigungsbügels) Gewicht: 1.330 Gramm (einschl. des Befestigungsbügels) Installationsanleitung explosionssicherer AR-022 Dämmerungsschalter 04-2022 23 / 36...
  • Page 24 Anwendung Der explosionssichere Dämmerungsschalter AR-022 wurde entworfen und ist geeignet für die Verwendung in klassifizierten Umgebungen mit Explosionsgefahr hinsichtlich entflammbarer Gase, Dämpfe, Nebel, Fasern oder Staub. Da er explosionssicher und gemäß Gruppe II Kategorie 3GD der sogenannten ATEX-Richtlinie zertifiziert ist, ist er geeignet für den Einsatz in folgenden Zonen der explosionsgefährlichen Gebiete:...
  • Page 25 Der Knopf zur Einstellung der Empfindlichkeit ist nur zugänglich, wenn das Gehäuse geöffnet ist. Das geöffnete Gehäuse ist nicht explosionssicher! Falls Explosionsgefahr nicht ausgeschlossen werden kann, dürfen nur Anpassungen gemacht werden, wenn das Gerät Installationsanleitung explosionssicherer AR-022 Dämmerungsschalter 04-2022 25 / 36...
  • Page 26 Bevor man das Gerät (wieder) anschließt, soll das Gehäuse korrekt geschlossen sein! Wartung Für die Wartung des Dämmerungsschalters AR-022 gelten die Anforderungen, wie in EN 60079-17 aufgeführt. Wenn der Dämmerungsschalter beschädigt ist oder sich nicht mehr in gutem Zustand befindet, muss sie sofort repariert werden.
  • Page 27 Installatiehandleiding AR-022 bewegingssensor Inhoudsopgave Algemeen Veiligheidsinstructies Kenmerken Toepassing Technische gegevens Markering Installatie instructies Afstelinstructies Onderhoud Reparatie Verwijdering / hergebruik Installatiehandleiding explosieveilige AR-022 schemerschakelaar 04-2022 27 / 36...
  • Page 28 Explosie. Het is een woord wat geen van onze klanten graag hoort. Toch praten wij er vol vuur over elke dag opnieuw. Vooral over het voorkomen ervan. Bij Artidor geloven we dat iedereen een werkomgeving verdient zonder explosiegevaar. Wij doen er alles aan om dat voor elk bedrijf mogelijk en toegankelijk te maken.
  • Page 29 “Restricted Breathing”. De explosieveiligheid voor stof wordt verkregen door de toepassing van de beschermingsgraad tegen ontsteking 'protected by enclosure'. Veiligheidsinstructies De AR-022 schemerschakelaar is een explosieveilig product dat geschikt is voor gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen ten gevolge van ontvlambare gassen, dampen, nevels of stof, geclassificeerd als zone 2 of zone 22.
  • Page 30 Het apparaat zou dan tot een gevaar voor het leven van de gebruiker kunnen leiden en zou de ontsteking van een ontploffingsgevaarlijke atmosfeer kunnen veroorzaken. Hiervoor kan Artidor als fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld. Kenmerken De kenmerken van de schemerschakelaar zijn: •...
  • Page 31 Toepassing De explosieveilige schemerschakelaar AR-022 is ontworpen en geschikt voor gebruik in geclassificeerde ruimten met ontploffingsgevaar met betrekking tot ontvlambare gassen, dampen, nevels, vezels en stof. Omdat zij explosieveilig en gecertificeerd is op basis van Groep II Categorie 3GD van de Europese ATEX richtlijn, zijn zij geschikt voor gebruik in de hierna vermelde zones van de explosie gevaarlijke gebieden: •...
  • Page 32 -20 °C < Ta < +50 °C ARTIDOR Explosion Safety B.V. Emopad 38, 5663 PB Geldrop, The Netherlands, www.artidor.com Voorbeeld van een label van een AR-022 schemerschakelaar Installatie instructies • Installatie van explosieveilig materieel, dus ook dit product, dient te worden verricht door speciaal daarvoor onderricht en gekwalificeerd personeel waarbij de relevante bepalingen van de installatie norm EN 60079-14 in acht moet worden genomen.
  • Page 33 (weer) aan te sluiten moet de behuizing correct gesloten zijn! Onderhoud Voor het onderhoud van de AR-022 schemerschakelaar zijn de voorschriften zoals verwoord in EN 60079-17 van toepassing. Als de schemerschakelaar is beschadigd of anderszins niet meer in goede staat verkeert moet dit direct worden hersteld.
  • Page 34 • De behuizing mag alleen geopend worden indien de omgeving niet-explosiegevaarlijk is. • Indien geopend, moet de AR-022 schemerschakelaar in een logische volgorde worden gedemonteerd. Verwijdering / hergebruik Voor verwerking met betrekking tot verwijdering of hergebruik van het product en de verpakking moeten de nationale milieuwetten en regelgeving worden opgevolgd.
  • Page 35 04-2022 35 / 36...
  • Page 36 Artidor Explosion Safety B.V. · Emopad 38 · 5663 PB Geldrop · The Netherlands Phone: +31 (0)40 78 73 911 · https://artidor.com...