Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

MALINA - Safety s.r.o.
Luční 11,
Tel. +420 483 356 600
466 01 Jablonec n. Nisou
export@malina-safety.cz
Czech Republic
www.malina-safety.com
All manuals and user guides at all-guides.com
USER MANUAL
PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS
CleanAIR® Pressure
CleanAIR® Pressure Flow Master
CleanAIR® Pressure For Mask
CleanAIR® Pressure Conditioner
ENG
2
ESP
26
CHN
50
CZE
8
FIN
32
HUN
55
DAN
14
FRE
38
ITA
61
GER
44
NOR
67
DUT
20
POL
73
RUS
79
SWE
85
TUR
91
NA-013-R03
Possible headtop combinations with CA Pressure (Flow Master)
CA-1
CA-2
CA-10
2A (2A)
2A (3A)
- (3A)
CA-3
CA-4
CA-40
2A (2A)
2A (3A)
2A (2B)
CA-20
CA-28
CA-29
- (3B)
2A (2A)
- (2B)
Possible headtop combinations with CA Pressure For Mask
Shigematsu GX02
4B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Malina Safety CleanAIR Pressure

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Possible headtop combinations with CA Pressure (Flow Master) USER MANUAL CA-1 CA-2 CA-10 PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS 2A (2A) 2A (3A) - (3A) • CleanAIR® Pressure CA-3 CA-4 CA-40 • CleanAIR® Pressure Flow Master •...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Important • the user must make sure that a sufficient air flow to the hood is secured even at the maximum air consump- tion by this accessory. • If the unit is used in environments with high temperatures, the supply hose must be resistant to such effects. Please read and remember the following instructions before use to assure your own safety.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Storage 3.2. Assembling the CAP Conditioner (61 00 50) Screw the container (CAP Conditioner) down onto the stand; for the procedure see pictorial annex. All components of CleanAIR® systems must be stored in rooms with temperatures between 0 °C and 40 °C with 3.3.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Technical Data 11. List of Spare Parts CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask CleanAIR® Pressure (Flow Master) Minimum air flow 170 lpm 170 lpm 170 lpm Order No.: Description: Maximum air flow 400 lpm 250 lpm...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Důležité • Před každým použitím zkontrolujte, že je skutečný průtok vzduchu vyšší, nežli minimální hodnot uvedená ve technických parametrech. • Pokud z jakéhokoli důvodu jednotka přestane dodávat vzduch, uživatel musí neprodleně opustit kontamino- V zájmu vlastní...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3.3. Sestavení CA Pressure Conditioner (61 00 50) Výměna filtru CA Pressure Conditioner: (viz. obrázková příloha) Sešroubujte jednotku CA Pressure Conditioner se stojanem. Jako návod použijte obrazovou přílohu 1A. • Odšroubujte horní část jednotky (6 šroubů). •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Technické údaje 11. Seznam náhradních dílů CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask CleanAIR® Pressure Flow Master Minimum air flow 170 lpm 170 lpm 170 lpm Objednací č.: Popis: Maximum air flow 400 lpm 250 lpm 400 lpm...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigt • Hvis enheden af en eller anden grund ophører med at levere luft, skal brugeren omgående forlade det forure- nede område. • Når enheden benyttes sammen med en svejsehjelm, en sikkerhedshjelm eller en maske, anbefales den ikke Læs og husk denne vejledning før brug, af hensyn til din egen sikkerhed.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Samling af CAP Conditioner (61 00 50) Udskiftning af CAP Conditioner filteret (se billedoversigten) Skru beholderen (CAP Conditioner) fast på standeren. For vejledning hertil, se billedoversigten. • Skru overdelen af CAP Conditioner beholderen (6 unbrako-skruer). 3.3.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Tekniske data 11. Reservedelsliste CleanAIR® Pressure (Flow Master) CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask Ordrenr.: Beskrivelse: Minimum luftstrøm 170 lpm 170 lpm 170 lpm 63 00 00 CA Pressure + bælte Maksimalt luftstrøm 400 lpm 250 lpm...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijk • Het is verboden om de eenheid in explosiegevaarlijke omgevingen te gebruiken. • Voor elk gebruik van de eenheid controleert u of de luchtstroom hoger is dan de minimale waarde, zoals ge- Lees voor gebruik de volgende instructies goed door en onthoud deze voor uw eigen veiligheid.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. De CAP Conditioner (61 00 50) monteren Vervanging van het CAP Conditioner filter (zie afbeeldingsbijlage) Schroef de bak (CAP Conditioner) op de standaard; zie de afbeelding voor deze handeling. • Schroef het bovenste deel van de CAP Conditioner bak los (6 inbusschroeven). 3.3.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Technische gegevens 11. Lijst met reserveonderdelen CleanAIR® Pressure (Flow Master) CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask Bestelnr.: Beschrijving: Minimale luchtstroom 170 lpm 170 lpm 170 lpm Maximale luchtstroom 400 lpm 250 lpm 400 lpm 63 00 00...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Importante • Se prohíbe el uso de la unidad en entornos explosivos. • Antes de utilizar el equipo, compruebe siempre que el flujo de aire sea superior al valor mínimo especificado Para garantizar su propia seguridad, lea y recuerde estas instrucciones antes del uso. Si tiene alguna pregunta, en los parámetros técnicos.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 3.2. Montar el CAP Conditioner (61 00 50) Sustitución del filtro CAP Conditioner (ver anexo con ilustraciones) Atornille el contenedor (CAP Conditioner) al soporte; vea el anexo con las ilustraciones para obtener más detalles sobre el procedimiento.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Datos técnicos 11. Lista de recambios CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask CleanAIR® Pressure (Flow Master) Flujo de aire mínimo 170 lpm 170 lpm 170 lpm Pedido nº: Descripción: Flujo de aire máximo 400 lpm 250 lpm...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tärkeää • Ota huomioon, että syötetyn ilman CO -pitoisuus voi nousta, jos kompressori ei toimi oikein voiteluöljyn pa- laessa toisinaan korkean lämpötilan vuoksi. • Syöttöilman paineen on oltava välillä 400–1 000 kPa. Oman turvallisuutesi varmistamiseksi lue ja pidä mielessä seuraavat ohjeet ennen käyttöä. Jos sinulla on kysyt- •...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Säilytys 3.2. Kokoonpano – CAP Conditioner (61 00 50) Kierrä säiliö (CAP Conditioner) alas telineeseen. Katso menetelmä liitekuvasta. Kaikki CleanAIR®-järjestelmän osat on säilytettävä huonetilassa, jonka lämpötila on 0–40 °C ja ilman suhteellinen 3.3.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Tekniset tiedot 11. Varaosaluettelo CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask CleanAIR® Pressure (Flow Master) Vähimmäisilmavirta 170 lpm 170 lpm 170 lpm Tilausnumero: Kuvaus: Enimmäisilmavirta 400 lpm 250 lpm 400 lpm 63 00 00 CA Pressure + vyö...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Important • Le système ne peut être utilisé que dans des environnements dans lesquels les risques de dommages aux conduites d’alimentation sont faibles et où les mouvements de l’utilisateur ne sont pas restreints. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de CA Pressure Conditioner (61 00 50) : éliminant les odeurs pourrait être épuisée (si l’air quittant le CA Pressure Conditioner a une odeur quelconque, Unité CA Pressure Conditioner 1 pc remplacez le filtre immédiatement). Support 1 pc •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Données techniques 11. Liste des pièces détachées CleanAIR® Pressure (Flow Master) CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask N° de commande : Description : Débit d'air minimum 170 lpm 170 lpm 170 lpm 63 00 00 CA Pressure + ceinture Débit d'air maximal...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig • Wenn das Gerät in Umgebungen mit hohen Temperaturen verwendet wird, muss der Zufuhrschlauch derarti- gen Einwirkungen standhalten. • Es ist verboten, das Gerät in explosiven Umgebungen zu verwenden. Bitte lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen, um Ihre eigene Sicherheit zu gewähr- •...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Montage des CAP Conditioner (61 00 50) Austausch des CAP Conditioner Filters (siehe Bildanhang) Schrauben Sie den Container (CAP Conditioner) auf den Ständer (siehe Bildanhang für Anweisungen). • Schrauben Sie den oberen Teil des CAP Conditioner Containers ab (6 Inbusschrauben). Montage des CA Pressure (Flow Master/For Mask) •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Technische Daten 11. Liste der Ersatzteile CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask CleanAIR® Pressure (Flow Master) Minimaler Luftstrom 170 l/m 170 l/m 170 l/m Bestellnr.: Beschreibung: Maximaler Luftstrom 400 l/m 250 l/m 400 l/m 63 00 00 CA Pressure + Gürtel Gerätegewicht 250 g...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 重要提示 • 如果使用 CA Pressure For Mask,您必须在本设备和面罩之间配备一个适用的双头过滤器 50 02 48 或 50 02 68(视周围的污染物而定)。当因为压力源停止工作时,可能需要疏散,此理念将允许您在疏散期间安全地呼 使用前,请务必阅读并记住以下说明,以确保自身安全。如果您有任何问题,请联系制造商或经销商。 吸。 请妥善保管好本手册,以备日后参考。本压缩空气设备只能用于本手册中所述的用途。 如果未遵循本手册中所规定的任何原则,保修将会失效! 1.简介 CleanAIR® Pressure 压缩空气管路系统是根据呼吸带内持续供应的过滤空气要超压的原则开发的个人呼吸防护系 3.开箱/组装/使用及功能 统。空气从压缩空气源(空气压缩机或空气管路系统)输送至 CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask 系统,后者允许调节通过空气软管输送至防护面罩或头罩的空气流量。超压可防止污染物进...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5.维护和清洁 设备不工作 CA Pressure/ CA Pressure Flow Master /CA Pressure For Mask 可能的原因 建议 建议在每次工作结束后清洁 CA Pressure 设备、检查各部件并更换损坏的部件。 • 清洁工作必须在通风良好的房间内进行。避免吸入设备部件和附件上沉积的有害粉尘! 检查压缩气源。 • 禁止使用含溶剂或磨蚀剂的清洁剂。建议使用常用的清洁剂。 压缩气源出现故障。软管损坏。 检查连接软管是否损坏。 • 空气软管可用清水冲洗。 将设备送至授权服务点检修。 • 使用湿布进行清洁。清洁后必须擦干各部件。 CA Pressure Conditioner 9.技术数据...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Fontos 11.备件列表 Kérjük, saját biztonsága érdekében használat előtt olvassa el, és jegyezze meg az alábbi utasításokat. Ha bár- milyen kérdése van, kérjük, forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazójához. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi CleanAIR®...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben használni. 3.2. A CAP Conditioner (61 00 50) szerelése • A készülék minden egyes használata előtt ellenőrizze, hogy a levegőáramlás nagyobb-e, mint a műszaki para- Csavarozza a tartályt (CAP Conditioner) az állványra; az eljárásra vonatkozóan lásd az ábrás mellékletet. méterekben meghatározott minimális érték.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Műszaki adatok • Ellenőrizze a gumitömítés állapotát a fedélen. Ha sérült a tömítés, cserélje ki. • Helyezzen be egy új szűrőt, tegye fel a tartályfedelet, és csavarozza vissza. • Ellenőrizze a tartály szivárgását. Ha a tartály nem zár teljesen, húzza meg a fedelet rögzítő összes csavart. CA Pressure Pressure Pressure Flow Master...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Cserealkatrészek listája Importante Leggere e ricordare le seguenti istruzioni prima dell’uso per garantire la propria sicurezza. In caso di domande, contattare il produttore o il distributore. CleanAIR® Pressure (Flow Master) Conservare il manuale per una futura consultazione. L’unità ad aria compressa deve essere utilizzata solo per i Rendelésszám: Megnevezés: fini elencati in questo manuale.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com • Se l’unità viene utilizzata in ambienti con temperature elevate, il tubo di alimentazione deve essere resistente 3.2. Montaggio del CAP Conditioner (61 00 50) a tali effetti. Avvitare il contenitore (CAP Conditioner) sul supporto; per la procedura consultare le immagini allegate. •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Dati tecnici Sostituzione del filtro CAP Conditioner (vedere le immagini allegate) • Svitare la parte superiore del contenitore CAP Conditioner (6 viti a brugola). • Rimuovere il filtro contaminato, pulire l’interno del contenitore. CA Pressure Pressure Pressure Flow Master...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Elenco dei ricambi Viktig For egen sikkerhet, les og husk følgende instruksjoner før bruk. Kontakt produsenten eller din distributør ved eventuelle spørsmål. CleanAIR® Pressure (Flow Master) Ta vare på manualen for fremtidig bruk. Trykkluftenheten bør kun brukes for formålene oppført i denne manualen. N.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Før bruk • Vær oppmerksom på en høyere CO -konsentrasjon i luftforsyningen, som kan inntreffe hvis kompressoren ikke fungerer korrekt når smøreoljen noen ganger brenner grunnet høye temperaturer. 4.1. Kontroller før bruk •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mulige feil 9. Tekniske data Hvis feil oppstår, f.eks. et brått fall eller brå økning i luftforsyningen, må brukeren forlate arbeidsstedet og der- CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask etterkontrollere følgende: Minimal luftstrøm 170 lpm...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Reservedelsliste Ważne W celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać i zapamię- tać poniższe zalecenia. W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z producentem lub lokalnym CleanAIR® Pressure (Flow Master) dystrybutorem.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Systemu można używać wyłącznie w miejscach, w których ryzyko uszkodzenia węża dopływu powietrza jest Zawartość systemu filtrującego CA Pressure Conditioner (61 00 50): małe i nic nie ogranicza ruchów użytkownika. System filtrujący CA Pressure Conditioner 1 sztuka •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Specyfikacja techniczna Wymiana filtra w systemie filtrującym CAP Conditioner (patrz dodatek graficzny) • Odkręć górną część zbiornika systemu filtrującego CAP Conditioner (6 śrub imbusowych). Regulator CA Pressure Regulator Pressure Regulator Pressure Regulator Pressure •...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Lista części zamiennych Важное примечание! Пожалуйста, прочтите и запомните следующие инструкции перед использованием данного изделия в целях Regulator CleanAIR® Pressure (Flow Master) обеспечения собственной безопасности. В случае возникновения каких-либо вопросов свяжитесь с произ- Nr zamówienia: Opis: водителем...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Данная система предназначена для использования только в средах с малой вероятностью поврежде- Комплект поставки CA Pressure Conditioner (61 00 50): ния подающего шланга и отсутствием ограничения движений пользователя. Устройство CA Pressure Conditioner 1 шт.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com CA Pressure Conditioner УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ • Раз в неделю необходимо сливать конденсат из контейнера с помощью сливного клапана, расположен- Возможная причина Рекомендации ного в нижней части. Перед выполнением данной операцией рекомендуется отключить устройство от источника...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Viktigt 11. Список запасных частей För din säkerhets skull bör du läsa och komma ihåg instruktionerna nedan innan du använder produkten. Om du CleanAIR® Pressure (Flow Master) har frågor, kontakta tillverkaren eller din återförsäljare. Behåll manualen för framtida referens.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Före användning • Se upp för en högre CO -koncentration från luftkällan, som kan uppstå ifall kompressorn går sönder och bränner smörjolja vid höga temperaturer. • Matningstrycket måste ligga mellan 400 och 1 000 kPa. 4.1.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Möjliga fel 9. Tekniska data Om fel uppstår (exempelvis plötslig förändring av lufttryck), är första prioritet att lämna arbetsområdet.Kontrollera CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask sedan följande: Minimalt luftflöde 170 lpm 170 lpm 170 lpm...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Lista över reservdelar Önemli Kullanım öncesinde lütfen kendi güvenliğiniz için aşağıdaki talimatları okuyunuz ve öğreniniz. Herhangi bir sorunuz CleanAIR® Pressure (Flow Master) varsa, lütfen imalatçı veya ürünü satın aldığınız temsilicisi ile irtibata geçiniz. Ordernummer: Beskrivning: Kullanım kılavuzunu ileride başvurmak için saklayınız.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Patlayıcı ortamlarda kullanılması yasaktır. 3.3. Montaj - CA Pressure (Flow Master / For Mask) • Her kullanım öncesinde, hava akışının teknik parametrelerde belirtilen asgari değerin üzerinde olduğunu kon- • Tüm parçaların iyi durumda ve hasarsız olduğunu kontrol ediniz. trol ediniz.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Depolama 9. Teknik Veriler CleanAIR® sistemlerinin tüm parçaları 0 °C ila 40 °C ısıda ve %20 ila %80 nispi hava nemliliği olan odalarda depo- CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask lanmalıdır.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Yedek Parça Listesi CA Pressure Flow Master description CA Pressure Conditioner assembly CleanAIR® Pressure (Flow Master) Sipariş No.: Tanım: 63 00 00 CA Pressure + kemer 67 00 00 CA Pressure Flow Master + konforlu kemer 61 00 30 CAP için standart 10 m hortum Noise silencer...

Ce manuel est également adapté pour:

Cleanair pressure flow masterCleanair pressure for mask