1
wall
pared
mur
floor
piso
sol
Recommended valve depth is 1-5/8" min to 2-3/8" max from the center of the
valve to the finished wall as shown.
La produndidad recomendada de la válvula es de 4,12 cm mínimo a 6,03 cm
máximo, entre el centro de la válvula y la pared terminada, como se muestra.
La profondeur recommandée pour le robinet est comprise entre 4,13 cm
(1-5/8 po) min et 6 cm (2-3/8 po) max depuis le centre du robinet au mur fini
comme illustré.
3
outlet 3
salida 3
sortie 3
1
2
3
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem extension (2)
to valve body. Tighten screw (3).
Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula. Coloca la
extensión del vástago de latón (2) en el cuerpo de la válvula. Aprieta el tornillo (3).
Vissez l'écrou (1) sur la section filetée du corps du robinet. Insérez la rallonge de tige
en laiton (2) sur le corps du robinet. Serrez la vis (3).
02/20/21 REV.B
1-5/8" to 2-3/8"
4,12 cm a 6,03 cm
4,13 cm (1-5/8 po)
et 6 cm (2-3/8 po)
outlet 1
salida 1
sortie 1
outlet 2
salida 2
sortie 2
cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
2
2
hot inlet
entrada caliente
arrivée d'eau chaude
Place the brass stem extension (1) and handle (2) on valve body. Adjust handle to
align with outlet 1 (in vertical position). Remove the brass stem extension and handle.
Colocar la extensión del vástago de latón (1) y el maneral (2) sobre el cuerpo de la
válvula. Ajustar el maneral para alinear con la salida 1 (en posición vertical). Retirar la
extensión del vástago de latón y el maneral.
Placez la rallonge de tige en laiton (1) et la manette (2) sur le corps du robinet.
Réglez la manette pour l'aligner avec la sortie 1 (en position verticale). Retirez la
rallonge de tige en laiton et la manette.
4
1
3
Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. Place
handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3).
Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de drenaje
(2) en la base. Coloca la manija en la extensión del vástago de latón y aprieta el
asiento de la manija (3).
Placez la rosace (1) sur le corps du robinet avec le trou d'évacuation (2) en bas.
Insérez la manette sur la rallonge de tige en laiton et serrez le siège de la manette
(3).
2
outlet 3
outlet 1
salida 3
salida 1
sortie 3
sortie 1
outlet 2
1
salida 2
sortie 2
cold inlet
entrada fría
arrivée d'eau froide
outlet 1
outlet 3
salida 1
salida 3
sortie 1
sortie 3
2
outlet 2
salida 2
sortie 2