Télécharger Imprimer la page

Ravaglioli SUPER SPEED Mode D'emploi page 3

Publicité

STANDARD
G108A3
Leva brevettata.
Patented lever.
Patentiertes Montiereisen.
Levier breveté.
Palanca patentada.
SPEED DEMOUNTING
SPEED MOUNTING
La macchina è fornita di una leva brevettata che
facilita il montaggio/smontaggio del pneumatico.
The machine is equipped with a patented lever to
ease the mounting/demounting of the tyre.
Die Machine ist mit einem patentierten
Montagehebel ausgestattet, um die Montage/
Demontage zu erleichtern.
La machine est équipée d'un levier breveté qui
facilites le montage et le démontage de la roue.
La máquina está equipada con una palanca
patentada Butler que facilita el montaje/
desmontaje de la rueda.
Gli stallonatori sono supportati da due bracci
comandati separatamente. Ogni braccio ha due rulli
stallonatori, uno conico che spinge sul tallone, e uno
cilindrico che spinge la spalla del pneumatico.
The bead breakers are supported by two arms
separately commanded. Each arm has two rollers, one
conical which pushes on the bead and one cylindrical
which pusches the side of the tyre.
Die Abdrückerollen sind mit zwei separat
Abdrückarmen gesteuerten. Auf jedem
Arm befinden sich zwei Abdrückerollen: ein
konischer Abdrücker drückt auf den Wulst
und ein zylindrischer Abdrücker drückt auf die
Reifenschulter.
Les décolle-talon sont soutenus par deux bras
commandés séparément. Chaque bras dispose
de deux rouleaux décolle-talon, l'un conique qui
pousse le talon, l'autre cylindrique qui pousse le pil
du pneumatique.
Los destalonadores se apoyan en dos brazos
accionados por separado. Cada brazo tiene dos
rodillos destalonadores (en teflon, para no dañar
la llanta), uno cónico que empuja el talón, y otro
cilíndrico que empuja el flanco del neumatico.
Mandrino idraulico. Adatto anche
per ruote agricoltura (+G108A24).
Hydraulic chucking table.
Suitable also for agricultural tyres
(+G108A24).
Hydraulische Spannvorrichtung.
Geeignet auch für
Landwirtschaftsräder (+G108A24).
Mandrin hydraulique.
Apte aussi au pneus agricoles
(+G108A24).
Plato mandril hidráulico. Puede
ser utilizada con ruedas agrícolas
también (+G108A24).
STANDARD + SUPER-SINGLE
Le dimensioni del mandrino e le corse di lavoro del
carrello stallonatore consentono di operare su tutta la
gamma di ruote, incluso il tipo super-single.
The operating dimensions of the rim clamping unit
and of the head-tool carriage allow the tyre changer
to operate on a whole range of wheels, including
super-single.
Die Größe der Spannvorrichtung und der
Arbeitsbereich des Schlittens ermöglichen den
Einsatz auf allen Radtypen, auch auf den "Super-
Single" Reifen.
Les dimensions du mandrin et les courses d'exercice
du bras de détalonnage permettent d'opérer sur
tiìoute la gamme de roues, y comprises les roues
type "super-single"
Las dimensiones del plato y las corridas de trabajo del
carro destalonador permiten de trabajar una gama
amplisima de ruedas, el tipo super-single includido.
Eccellenza prodotto Made in Italy
Top product - Made in Italy
Italienisches Spitzenprodukt
L'excellence du produit "Fabriqué en Italie"
Excelencia del producto "Hecho en Italia"
Tutti i movimenti idraulici sono
controllati da una console posizionata
ergonomicamente.
All movements are hydraulically
controlled from a convenient,
ergonomically positioned console.
Alle hydraulischen Bewegungen werden
von einem ergonomidch positionierten
Bedienpult gesteuert.
Tous les mouvements hydrauliques sont
contrôlés par une console placée dans
une position ergonomique.
Todos los movimientos hidráulicos se
controlan desde una consola colocada de
forma ergonómica.
11'' - 27''
1320 mm (52")
540 mm (21")

Publicité

loading