Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Cosmic Beam Ceramic
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10035164
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blumfeldt Cosmic Beam Ceramic

  • Page 1 Cosmic Beam Ceramic Heizstrahler Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Patio Heater Note: The device is only suitable for outdoor use. Radiador Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Radiateur Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4 SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
  • Page 5 • Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
  • Page 6 INSTALLATION Für zusätzlichen Schutz, wird die Installation eines Fehlerstromschutzschalters empfohlen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial (inklusive des Vibrationsschutzes der Lampe). Überprüfen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker auf Schäden. • Stellen Sie sicher, dass das gesamte Zubehör zur Installation des Geräts im Lieferumfang enthalten ist.
  • Page 7 Abbildung 1 Abbildung 2 Im Lieferumfang enthaltene Mindestabstände zu Boden, Decke Wandhalterung und Ankerdübel. und Wand. Verbindung zwischen Wand und Heizgerät. Abbildung 3 Abbildung 4 Neigungswinkel. Maximale Entfernung zwischen Fernbedienung und Heizung.
  • Page 8 INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Fernbedienung Taste Funktion Eigenschaften Einschalten • Einschalten des Heizgeräts. • Die Receiverleuchte des Heizgeräts leuchtet mit 100 % Ausgangsleistung rot auf. Ausschalten • Ausschalten des Heizgeräts. • Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde erlischt die Receiverleuchte des Heizgeräts. Hinweis: •...
  • Page 9 REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen und lösungsmittelfreien Tuch oder einer weichen Bürste ab. •...
  • Page 10 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Page 13 • Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
  • Page 14 INSTALLATION For additional protection, the installation of a residual current circuit breaker is recommended. • Remove all packing material (including the vibration protection of the lamp). Check the unit, power cord and power plug for damage. • Make sure that all the accessories required to install the unit are included in the package.
  • Page 15 Figure 1 Figure 2 Wall bracket and anchor plug Minimum distances to floor, ceiling included in the scope of delivery. and wall. Connection between wall and heater. Figure 3 Figure 4 Tilt angle. Maximum distance between remote control and heater.
  • Page 16 COMMISSIONING AND OPERATION Remote control Function Features Switch on • Switch on the heater. • The heater‘s receiver light will illuminate red at 100% power output. Switch off • Switch off the heater. • After the heater has been switched off, the heater‘s receiver light goes out.
  • Page 17 CLEANING AND CARE • Before cleaning, switch off the appliance, unplug the power cord from the wall outlet and allow the appliance to cool down. • Wipe the unit with a clean, solvent-free cloth or soft brush. • Alcohol can be used to clean the unit. Contact customer service or a similarly qualified person if the reflector needs to be removed.
  • Page 18 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 19 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 20 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras.
  • Page 21 • No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador. •...
  • Page 22 INSTALACIÓN Para una protección adicional, se recomienda la instalación de un interruptor de seguridad. • Retire todo el material de embalaje (incluida la protección contra la vibración de la lámpara). Revise la unidad, el cable de alimentación y el enchufe para ver si están dañados. •...
  • Page 23 Figura 1 Figura 2 El soporte de pared y el enchufe de Distancias mínimas al suelo, techo anclaje se incluyen en el volumen de y pared. suministro. Conexión entre la pared y el calentador. Figura 3 Figura 4 Ángulo de inclinación. Distancia máxima entre el control remoto y el calentador.
  • Page 24 PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Mando a distancia Clave Función Características Enciende • Enciende el calentador. • La luz del receptor del calentador se ilumina en rojo con un 100% de potencia de salida. Apagar • Apaga el calentador. • Después de que el aparato se haya apagado la luz...
  • Page 25 LIMPIEZA Y CUIDADO • Antes de limpiar, apague la unidad, desenchufe el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe. • Limpie la unidad con un paño limpio y sin disolventes o con un cepillo suave.
  • Page 26 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 27 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Page 29 • Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une panne prématurée du radiateur. •...
  • Page 30 INSTALLATION Pour une protection supplémentaire, nous vous recommandons d‘installer un disjoncteur différentiel est recommandée. • Retirez tout le matériel d‘emballage (y compris la protection contre les vibrations de la lampe). Vérifiez que l‘appareil, le cordon d‘alimentation et la fiche ne sont pas endommagés. •...
  • Page 31 Figure 1 Figure 2 Support mural et chevilles d'ancrage Distances minimales au sol, au inclus dans la livraison. Liaison entre plafond et au mur. le mur et le radiateur. Figure 3 Figure 4 Support mural et chevilles d'ancrage Distances minimales au sol, au inclus dans la livraison.
  • Page 32 MISE EN MARCHE ET UTILISATION Télécommande Touche Fonction Caractéristiques Allumer • Pour allumer l‘appareil. • Le voyant du récepteur du radiateur s‘allume en rouge quand la puissance de sortie est de 100%. Eteindre • Pour éteindre l‘appareil. • Une fois l‘appareil éteint, le voyant du récepteur du radiateur s‘éteint.
  • Page 33 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez l‘appareil avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l‘appareil refroidir. • Essuyez l‘appareil avec un chiffon propre et sans solvant ou une brosse douce. • Vous pouvez utiliser de l‘alcool pour nettoyer l‘appareil. Contactez le service client ou une personne de qualification similaire si vous devez retirer le réflecteur.
  • Page 34 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 35 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 36 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni prima di utilizzare il dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Page 37 • Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido, per evitare che restino impresse nell’elemento, causando un guasto precoce dell’irradiatore di calore. • Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. •...
  • Page 38 INSTALLAZIONE Per aumentare la protezione si consiglia di montare un interruttore differenziale. • Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio (inclusa la protezione antivibrazione della lampada). Verificare che il dispositivo, il cavo d’alimentazione e la spina non abbiano subito danni. • Assicurarsi che nel volume di consegna siano inclusi tutti gli utensili per installare il dispositivo.
  • Page 39 Figura 1 Figura 2 Il volume di consegna contiene Distanze minime tra pavimento, il supporto a parete e i tasselli a soffitto e parete. espansione. Collegamento tra parete e riscaldatore. Figura 3 Figura 4 Angolo d’inclinazione. Distanza massima tra il telecomando e il radiatore.
  • Page 40 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Telecomando Tasto Funzione Caratteristiche Accensione • Accensione del radiatore. • La spia del ricevitore del radiatore lampeggia di rosso indicando una potenza del 100%. Spegnimento • Spegnimento del radiatore. • Dopo lo spegnimento del dispositivo la spia del ricevitore del radiatore sparisce.
  • Page 41 PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il dispositivo prima di pulirlo e staccare la spina dalla presa. Lasciare che il dispositivo si raffreddi completamente. • Pulire il dispositivo con un panno pulito e privo di detergenti o una spazzola morbida. • E’...
  • Page 42 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10035164