Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ACTION CAMERA
Remote Control
Quick Start Guide
UD01492B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz UD01492B

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ACTION CAMERA Remote Control Quick Start Guide UD01492B...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com COPYRIGHT ©2016 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON OF MASS DESTRUCTION, CHEMINCAL AND BIOLOGICAL WEAPON, NUCLEAR EXPLOSION, AND ANY UNSAFE NUCLEAR ENERGY USES OR ANTI-HUMANITY USAGES. YOU SHOULD UNDERTAKE ALL RESPONSIBILITIES FOR LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM THE ABOVE USAGES WHATSOEVER.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg).
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Basics Power LED Indicator Steady Red: Charging; Steady Blue: Fully charged. Display Display camera status and menu. Switch Button Switch to the next mode or item. Power Button/ Press to power on; Hold down to opwer off. OK Button/ Confirm Shutter...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Display Introduction 4K |3 0 1H:58 Current Recording Mode Video Photo Burst Time Lapse Video Resolution|Frame Rate/ Photo Resolution/ Burst Photo Resolution|Capture Rate/ Time Lapse Photo Resolution|Capture Interval Video: Time Left for Recording Photo &...
  • Page 8 LED Indicator turning steady blue from steady red when the remote control gets fully charged. Power on the Remote Control Press the button to power on the remote control. The EZVIZ logo, bluetooth connection status and searching new camera will be displayed in turn. FIND NEW Connect with the Camera The remote control does not connect with any camera by default.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com If no camera is found, the “SEARCH FAIL” will be displayed. In this case, you can select “SEARCH AGAIN” to restart the camera and try again. You can select “EXIT” to shut down the remote control. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com If the remote control has connected to a camera before, the following prompt appears on the display after starting up. The remote control connects to the camera automatically, and then enters the main menu.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Control the Camera In the main menu, press button to record according to the current recording mode. Example: If the camera recording mode is set as Burst, press button to capture burst photos. Set the Camera Parameters You can set the camera parameters as required.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Record Press to switch the recording mode to your desired one. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Display in Video Mode Display in Photo Mode 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Display in Burst Mode Display in Time Lapse Mode Press to record or take photo.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Set Camera Parameters You can set the camera parameters via the remote control. The supported functions vary depending on the connected camera model. Power on/off the Camera If the connected camera is off, the following prompt displays. CAMER A OF F You can press to power on the camera.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines Stromversorgungs-LED Durchgehend rot: Ladevorgang läuft Durchgehend blau: Vollständig aufgeladen Anzeige Kamerastatus und Menü Umschalttaste Wechsel zum nächsten Modus oder Element Ein/Aus-Taste/ Zum Einschalten drücken; zum Ausschalten gedrückt halten OK-Taste/ Bestätigen Verschluss Aufzeichnung/Erfassung starten/stoppen Aufnahmestatus LED-Anzeige Blinkt rot: Die Kamera zeichnet auf Zurück/Einstellung-Taste...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bildschirm 4K |3 0 1H:58 Aktueller Aufnahmemodus Video Foto Serienbild Zeitraffer Videoauflösung|Bildrate / Fotoauflösung / Serienbildauflösung|Erfassungsrate / Zeitrafferauflösung|Erfassungsintervall Video: Restaufnahmezeit Foto & Serienbild & Zeitraffer: Verbleibende Bildanzahl W: FOV-Status PT: Protune ein Kameraakku...
  • Page 16 Wenn die Kontroll-LED von durchgehend rot zu durchgehend blau wechselt, ist die Fernbedienung voll aufgeladen. Einschalten der Fernbedienung Drücken Sie die Taste , um die Fernbedienung einzuschalten Daraufhin werden das EZVIZ- Logo, der aktuelle Bluetooth-Verbindungsstatus und der Kamerasuchmodus angezeigt. FIND NEW Anschließen der Kamera Standardmäßig ist die Fernbedienung nicht mit einer Kamera verbunden.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Sollte keine Kamera gefunden werden, wird "SEARCH FAIL" (Suche erfolglos) angezeigt. In diesem Fall können Sie "SEARCH AGAIN" (Suche wiederholen) wählen, um die Kamera neu zu starten und es erneut zu versuchen. Drücken Sie auf "EXIT" (Ausschalten), um die Fernbedienung auszuschalten. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Falls die Fernbedienung bereits mit einer Kamera verbunden war, erscheint nach dem Einschalten der folgende Hinweis. Die Fernbedienung stellt automatisch die Verbindung zur Kamera her und wechselt dann zum Hauptmenü. LAST CAMERA FIND NEW Falls die Fernbedienung nach dem Einschalten die Verbindung zur Kamera nicht wieder herstellen kann, drücken Sie die Taste und wiederholen die Schritte 1 und 2, um beide...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Kamerabedienung Drücken Sie im Hauptmenü auf , um eine Aufnahme im aktuellen Aufnahmemodus zu ma- chen. Beispiel: Wenn der aktuelle Aufnahmemodus der Kamera "Serienbild" ist, drücken Sie die Taste , um Serienbilder zu speichern. Kameraparameter konfigurieren Sie können die Parameter der Kamera je nach Bedarf konfigurieren.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Aufnahme Drücken Sie auf , um in den gewünschten Aufnahmemodus zu wechseln. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Anzeige im Videomodus Anzeige im Fotomodus 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Anzeige im Serienbildmodus Anzeige im Zeitraffermodus Drücken Sie auf , um eine Aufnahme zu starten oder ein Foto zu machen.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Konfigurieren der Kameraparameter Sie können die Kameraparameter über die Fernbedienung einstellen. Die unterstützten Funktionen variieren je nach angeschlossenem Kameramodell. Kamera ein/ausschalten Wenn die angeschlossene Kamera ausgeschaltet ist, erscheint der folgende Hinweis. CAMER A OF F Drücken Sie auf , um die Kamera einzuschalten.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Conceptos básicos Indicador LED de Rojo fijo: Carga en curso; alimentación Azul fijo: Carga completa. Pantalla Pantalla de estado de la cámara y menú. Botón de cambio Cambia al modo o elemento siguiente. Botón de encendido/ Pulsar para encender y mantener pulsado para apagar.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Presentación de la pantalla 4K |3 0 1H:58 Modo de grabación actual Vídeo Modo Photo (Foto) Ráfaga Time Lapse (Intervalo de tiempo) Resolución de vídeo|Velocidad de fotogramas/ Resolución de foto/ Resolución de fotos en ráfaga|Velocidad de captura/ Resolución de foto en Time Lapse|Intervalo de captura Vídeo: Tiempo restante de grabación Foto, ráfaga y Time Lapse: Número de imágenes restantes...
  • Page 24 Encendido del mando a distancia Pulse el botón para encender el mando a distancia. Se mostrarán de forma alterna el logotipo de EZVIZ, el estado de conexión Bluetooth y la búsqueda de la nueva cámara. FIND NEW Conexión con la cámara El mando a distancia no conecta con ninguna cámara de forma predeterminada.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Si no se encuentra ninguna cámara, se mostrará "SEARCH FAIL" (Búsqueda fallida). En ese caso, puede selección "SEARCH AGAIN" (Buscar de nuevo) para reiniciar la cámara e intentarlo de nuevo. Puede seleccionar "EXIT" (Salir) para apagar el mando a distancia. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Si el mando a distancia se había conectado antes con una cámara, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla tras el inicio. El mando a distancia se conecta con la cámara automáticamente y, a continuación, accede al menú...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Control de la cámara En el menú principal, pulse el botón para grabar según el modo de grabación actual. Ejemplo: Por ejemplo, si el modo de grabación de la cámara es Ráfaga, puede pulsar el botón para capturar fotos en ráfaga.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación Pulse el botón para cambiar al modo de grabación que desee. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Pantalla del modo vídeo Pantalla del modo foto 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Pantalla del modo foto en ráfaga Pantalla del modo Time Lapse Pulse para grabar o sacar fotos.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Definir parámetros de la cámara Puede establecer los parámetros de la cámara con el mando a distancia. Las funciones compatibles varían dependiendo del modelo de la cámara conectada. Encender/apagar la cámara Si la cámara conectada está apagada, aparecerá el siguiente mensaje. CAMER A OF F Puede pulsar para encender la cámara.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Notions de base Témoin d'alimentation Rouge fixe : en charge ; Bleu fixe : charge terminée. Affichage Affiche l’état de la caméra et le menu. Commutateur Permet de passer au mode ou à l’élément suivant. Bouton M/A/ Appuyez pour mettre sous tension : maintenez enfoncé...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de l’affichage 4K |3 0 1H:58 Mode d'enregistrement actif Vidéo Photo Rafale Accéléré Résolution vidéo|Débit d’image/ Résolution photo/ Résolution photo en rafale|Cadence d’acquisition/ Résolution photo en accéléré|Intervalle d'acquisition Vidéo : Durée d’enregistrement restante Photo, Rafale et Accéléré : Nombre d’images restantes W : État du champ de vision PT : La fonction Protune est activée.
  • Page 32 USB. La diode d’alimentation passe du rouge fixe au bleu fixe lorsque la télécommande est à pleine charge. Allumer la télécommande Appuyez sur le bouton pour allumer la télécommande. Le logo EZVIZ, l'état de la connexion Bluetooth et la recherche de la caméra s'affichent tour à tour. FIND NEW Connecter la caméra Par défaut, la télécommande n'est connectée à...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Si la caméra est introuvable, le message « SEARCH FAILED » (échec de la recherche) s'affiche. Dans ce cas, sélectionnez « SEARCH AGAIN » (rechercher à nouveau) pour redémarrer la caméra et effectuer un nouvel essai. Pour arrêter la télécommande, sélectionnez « EXIT » (quitter). SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Si la télécommande est déjà connectée à une caméra, l'invite suivante s’affiche au démarrage. La télécommande se connecte automatiquement à la caméra puis ouvre le menu principal. LAST CAMERA FIND NEW Si votre télécommande ne parvient pas à se connecter à une caméra antérieurement associée après le démarrage, appuyez sur le bouton de mise en route de la caméra, puis répétez les étapes 1 et 2 pour connecter à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Contrôler la caméra Dans le menu principal, appuyez sur le bouton pour enregistrer en mode actif. Exemple : Si la caméra est en mode rafale, appuyez sur le bouton pour photographier en rafale. Définir les paramètres de la caméra Vous pouvez configurer la caméra selon vos besoins.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Enregistrement Appuyez sur pour activer le mode d’enregistrement souhaité. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Affichage en mode vidéo Affichage en mode photo 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Affichage en mode rafale Affichage en mode accéléré Appuyez sur pour enregistrer ou prendre une photo.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Configurer les paramètres de caméra Vous pouvez définir les paramètres de la caméra via la télécommande. Les fonctions prises en charge varient selon le modèle de la caméra connectée. Allumer/arrêter la caméra Si la caméra connectée est hors tension, l’invite suivante s’affiche. CAMER A OF F Vous pouvez appuyer sur pour la mettre sous tension.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi LED di alimentazione Rosso fisso: In carica; Blu fisso: Completamente carico. Display Visualizza lo stato della videocamera e il menu. Pulsante selezione a rotazione Passa alla modalità o all'elemento successivo. Pulsante di alimentazione/ Premere per accendere;...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione al display 4K |3 0 1H:58 Modalità di registrazione corrente Video Foto Burst (Scatti a raffica) Time Lapse Risoluzione video|Frame Rate/ Risoluzione foto/ Risoluzione foto a raffica| Velocità scatti/ Risoluzione foto Time Lapse|Intervallo tra gli scatti Video: Tempo rimasto per la registrazione Foto e Scatti a raffica e Time Lapse: Numero immagini rimanenti W: Stato FOV (Campo visivo)
  • Page 40 Accendere il telecomando Premere il pulsante per accendere il telecomando. Sul display compaiono in successione il logo EZVIZ, lo stato della connessione Bluetooth e della ricerca della nuova videocamera. FIND NEW Collegamento alla videocamera Il telecomando non è preventivamente collegato ad alcuna videocamera. All'accensione il telecomando avvia la ricerca automaticamente delle videocamere attive nelle vicinanze e visualizza sul display le videocamere rilevate.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Se non trova alcuna videocamera, sul display compare la scritta "SEARCH FAIL" (Ricerca fallita). In questo caso, è possibile selezionare "SEARCH AGAIN" per riavviare la videocamera e riprovare. È possibile selezionare "EXIT" (Esci) per spegnere il telecomando. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Se il telecomando è già stato collegato in precedenza ad una videocamera, dopo l'avvio il display visualizza le informazioni seguenti. Il telecomando si collega automaticamente alla videocamera e visualizza il menu principale. LAST CAMERA FIND NEW Se, dopo l'avvio, il telecomando non riesce a collegarsi alla videocamera collegata in precedenza, premere il pulsante di accensione...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Controllare la videocamera Nel menu principale, premere il pulsante per registrare nella modalità di registrazione corrente. Esempio: Se è impostata la modalità di registrazione Burst, premere il pulsante scattare foto a raffica. Impostare i parametri della videocamera Con il telecomando è...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Registrare Premere per passare alla modalità di registrazione desiderata. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Display in modalità Video Display in modalità Foto 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Display in modalità Burst Display in modalità Time Lapse Premere per registrare o scattare foto.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Impostare i parametri della videocamera È possibile impostare i parametri della videocamera tramite il telecomando. Le funzioni supportate variano a seconda del modello di videocamera collegata. Accendere/spegnere la videocamera Se la videocamera collegata è spenta, viene visualizzato il seguente messaggio. CAMER A OF F È...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Basisbeginselen Indicator-LED Continu rood: Opladen. voor voeding Continu blauw: Volledig opgeladen. Beeldscherm Weergave van camerastatus en menu. Schakelknop Naar de volgende modus of het volgende item gaan. Aan/uit-knop/ Indrukken om in te schakelen; ingedrukt houden om uit te schakelen. OK-knop Bevestigen Sluiter...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding voor beeldscherm 4K |3 0 1U:58 Huidige opnamemodus Video Foto Burst Time-lapse Videoresolutie|Framerate/Fotoresolutie/Resolutie voor burst- foto's|Vastlegsnelheid/Resolutie voor time-lapse-foto's|Vastleginterval Video: Resterende tijd voor opname Foto, burst en time-lapse: Resterend aantal afbeeldingen W: Beeldveldstatus PT: Protune is ingeschakeld Camerabatterij...
  • Page 48 De afstandsbediening inschakelen Druk op de knop om de afstandsbediening in te schakelen. Het EZVIZ-logo, de Bluetooth- verbindingsstatus en het zoeken naar een nieuwe camera worden een voor een weergegeven. FIND NEW Verbinding maken met de camera De afstandsbediening wordt niet standaard verbonden met de camera.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Als er geen camera's worden gevonden, wordt de melding SEARCH FAIL (zoeken mislukt) weergegeven. In dit geval kunt u SEARCH AGAIN (opnieuw zoeken) selecteren om de camera opnieuw te starten en het opnieuw te proberen. Selecteer EXIT (afsluiten) om de afstandsbediening uit te schakelen.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Als de afstandsbediening al eerder met een camera is verbonden, verschijnt na het inschakelen de volgende melding. De afstandsbediening maakt automatisch verbinding met de camera en het hoofdmenu wordt geopend. LAST CAMERA FIND NEW Als u de afstandsbediening na het opstarten niet kunt verbinden met een eerder gekoppelde camera, drukt u op de aan/uit-knop van de camera en herhaalt u stap 1 en 2 om de...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com De camera bedienen Druk in het hoofdmenu op de knop om met de huidige opnamemodus te gaan opnemen. Voorbeeld: Als op de camera bijvoorbeeld de burst-modus is geselecteerd, drukt u op de knop om burst-foto's vast te leggen.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Opnemen Druk op om te schakelen naar de gewenste opnamemodus. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Beeldscherm in videomodus Beeldscherm in fotomodus 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Beeldscherm in burst-modus Beeldscherm in time-lapse-modus Druk op om op te nemen of een foto te maken.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Cameraparameters instellen U kunt de cameraparameters via de afstandsbediening instellen. De ondersteunde functies verschillen, afhankelijk van het verbonden cameramodel. De camera in- en uitschakelen. Als de verbonden camera is uitgeschakeld, wordt de volgende melding weergegeven. CAMER A OF F Druk op om de camera in te schakelen.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Informações básicas Indicador LED de alimentação Vermelho fixo: A carregar; Azul fixo: totalmente carregada. Ecrã Mostrar estado da câmara e do menu. Botão de comutação Comute para o modo ou item seguinte. Botão de alimentação/ Prima para ligar;...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do visor 4K |3 0 1H:58 Modo de gravação actual Vídeo Fotografia Sequência Time lapse Resolução de vídeo|Taxa de fotogramas/ Resolução de fotografia/ Resolução de sequência de fotografia|Taxa de captura/ Resolução da fotografia em time lapse|Intervalo de captura Vídeo: Tempo restante para gravação Fotografia, Sequência e Time lapse: Número de imagens restantes...
  • Page 56 Ligar o controlo remoto Prima o botão para ligar o controlo remoto. O logótipo EZVIZ, o estado de ligação do Bluetooth e a procurar nova câmara serão apresentados em sequência. FIND NEW Ligar à câmara Por predefinição, o controlo remoto não se liga a nenhuma câmara.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Se nenhuma câmara for encontrada, será apresentada a mensagem "SEARCH FAIL" (falha na procura). Neste caso, pode selecionar "SEARCH AGAIN” (pesquisar novamente) para reiniciar a câmara e tentar novamente. Pode seleccionar "EXIT" (sair) para desligar o controlo remoto. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Se o controlo remoto já tiver sido ligado a uma câmara anteriormente, surge a seguinte pergunta no ecrã depois de ligar a câmara. O controlo remoto liga-se automaticamente à câmara e, em seguida, apresenta o menu principal.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Controlar a câmara No menu principal, prima o botão para gravar de acordo com o modo de gravação actual. Exemplo: Se o modo de gravação da câmara estiver definido para Sequência, prima o botão para captar fotografias em sequência.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Gravar Prima para mudar o modo de gravação para o desejado. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Mostrar em modo de vídeo Mostrar em modo de fotografia 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Mostrar em modo de sequência Mostrar em modo de time lapse Prima para gravar ou tirar uma fotografia.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Configurar os parâmetros da câmara Pode definir os parâmetros da câmara através do controlo remoto. As funções suportadas variam consoante o modelo de câmara ligado. Liga/desliga a câmara Se a câmara ligada for desligada, esta mensagem é mostrada. CAMER A OF F Pode premir para ligar a câmara.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Grundläggande information LED-indikator för Konstant rött ljus: Laddning; ström Konstant blått ljus: Fulladdad. Skärm Visa kamerastatus och meny Växelknapp Växla till nästa läge eller objekt. Strömbrytare/ Tryck för att sätta igång; Håll nere för att stänga av. OK-knapp/ Bekräfta Slutare...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Display-introduktion 4K |3 0 1H:58 Aktuellt inspelningsläge Videoläge Fotoläge Sekvensläge Intervalläge Videoupplösning|Bildhastighet/Fotoupplösning/Sekvensläge Fotoupplösning| Hämtningshastighet/Intervalläge Fotoupplösning|Inspelningsintervall Videoläge: Tid kvar för inspelning Fotoläge, sekvensläge och intervalläge: Antal återstående bilder W: Synfältsstatus PT: Protune är igång Kamerabatteri...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Användning Ladda fjärrkontrollen Ladda fjärrkontrollen med USB-kabeln och nätadaptern via USB-porten. LED-indikatorn ändrar från konstant rött ljus till konstant blått ljus när fjärrkontrollen är fulladdad. Sätta igång fjärrkontrollen Tryck på -knappen för att sätta igång fjärrkontrollen. EVZIZ-logotyp, anslutningsstatus för Bluetooth och sökning efter ny kamera visas i tur och ordning.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Om ingen kamera upptäcks visas ”SEARCH FAIL”. Välj i så fall ”SEARCH AGAIN” för att starta om kameran och försöka igen. Välj ”EXIT” för att stänga av fjärrkontrollen. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL Tryck på...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Om fjärrkontrollen har anslutit till kameran tidigare visas följande ruta på skärmen efter start. Fjärrkontrollen ansluter till kameran automatiskt och går sedan till huvudmenyn. LAST CAMERA FIND NEW Tryck på kamerans på/av-knapp om fjärrkontrollen inte kan ansluta till den tidigare anslutna kameran efter start och upprepa steg 1 och 2 för att ansluta fjärrkontrollen till kameran igen.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Styra kameran Tryck på -knappen i huvudmenyn för att spela in enligt valt inspelningsläge. Exempel: Om kamerans valda inspelningsläge är Sekvensläge, tryck på -knappen för att ta sekvensfoton. Ange kamerans parametrar Du kan ange kamerans parametrar efter behov. Tryck på...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Spela in Tryck på för att byta till önskat inspelningsläge. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Visa i Videoläge Visa i Fotoläge 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Visa i Sekvensläge Visa i Intervalläge Tryck på...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Ange kameraparametrar Du kan ange kameraparametrar via fjärrkontrollen. Funktioner som stöds varierar beroende på den anslutna kameramodellen. Sätta på/stänga av kameran Om den anslutna kameran är avstängd visas följande ruta. CAMER A OF F Du kan trycka på...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Grunnleggende LED-indikator for strøm Konstant rød: Opplading. Konstant blå: Helt ladet opp. Skjerm Skjermbilde for kamerastatus og meny. Bryterknapp Bytter til neste modus eller element. Strømknapp/ Trykk ned for å slå på. Hold nede for å slå av. OK-knapp/ Bekreft.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Vis introduksjon 4K |3 0 1H:58 Gjeldende opptaksmodus Video Foto Serie Tidsforkorting Videoppløsning|Rammehastighet|Billedoppløsning / Oppløsning seriebil- der|Opptakshastighet / Tidsbestemt billedoppløsning|Opptaksintervall Video: Gjenværende opptakstid Foto, serie, tidsforkorting: Ledig bildenummer W: FOV-status PT: Forhåndsinnstilling er på Kamerabatteri...
  • Page 72 Slå på strømmen til fjernkontrollen Trykk ned -knappen for å slå på strømmen til fjernkontrollen. EZVIZ-logoen, status for bluetooth-forbindelsen og søk etter nytt kamera vil vises i tur. FIND NEW Koble til med kameraet Fjernkontrollen kobler ikke som standard til noe kamera.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis kamera ikke finnes, vil "SEARCH FAIL" (søk mislykket) vises. I dette tilfellet kan du velge "SEARCH AGAIN" (søk på nytt) for å starte kameraet på nytt og prøve igjen. Du kan velge "EXIT" (avslutt) for å slå av fjernkontrollen. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis fjernkontrollen har koblet til et kamera tidligere, vil følgende melding vises på skjermen etter oppstart. Fjernkontrollen kobler automatisk til kameraet og går deretter til hovedmenyen. LAST CAMERA FIND NEW Hvis fjernkontrollen din ikke kan koble til tidligere tilkoblet kamera etter oppstart, trykker du ned strømknappen på...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollere kameraet I hovedmenyen trykker du inn -knappen for å ta opp i henhold til gjeldende opptaksmodus. Eksempel: Hvis opptaksmodusen for kameraet er satt til Burst (serie) trykker du inn -knappen for å ta opp seriebilder. Stille inn kameraparameterne Du kan stille inn parameterne for kamera etter behov.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ta opp Trykk inn for å bytte til ønsket opptaksmodus. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Skjermvisning i videomodus Skjermvisning i fotomodus 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Skjermvisning i seriemodus Skjermvisning i tidsforkortingsmodus Trykk på...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Stille inn kameraparametere Du kan stille inn kameraparameterne via fjernkontrollen. De støttede funksjonene varierer avhengig av den tilkoblede kameramodellen. Slå på/av kameraet Hvis det tilkoblede kameraet er av, vises følgende melding på skjermen. CAMER A OF F Du kan trykke inn for å...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Perustiedot Virran LED-merkkivalo Punainen merkkivalo palaa: Latautuu; Sininen merkkivalo palaa: Ladattu täyteen. Näyttö Näytä kameran tila ja valikko. Vaihtopainike Vaihda seuraavaan tilaan vai kohtaan. Virtapainike/ Virta päälle painamalla; virta pois pitämällä painettuna. OK-painike/ Vahvista Suljin Aloita/lopeta tallennus...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Näytön esittely 4K |3 0 1H:58 Nykyinen tallennustila Video Valokuva Purske Aikaviive Videon resoluutio | kuvanopeus / valokuvan resoluutio / purskevalokuvan resoluutio | tallennusnopeus / aikaviivevalokuvan resoluutio | tallennusväli Video: jäljellä oleva tallennusaika Valokuva &...
  • Page 80 Lataa kauko-ohjain USB-kaapelin ja virta-adapterin avulla USB-portin kautta. Kun virran LED-merkkivalo muuttuu sinisestä punaiseksi, kauko-ohjain on ladattu kokonaan. Kauko-ohjaimen kytkeminen päälle Kytke kauko-ohjain päälle painamalla -painiketta. EZVIZ-logo, bluetooth-yhteyden tila ja uuden kameran haku näkyvät vuorotellen. FIND NEW Yhteyden muodostaminen kameraan Kauko-ohjain ei muodosta yhteyttä...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Jos kameraa ei löydy, näytössä lukee SEARCH FAIL. Tällöin kameran voi käynnistää ja yrittää uudelleen valitsemalla SEARCH AGAIN. Kauko-ohjaimen voi sammuttaa valitsemalla EXIT. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL Valitse kamera painamalla -painiketta ja muodosta yhteys kameraan painamalla -painiketta.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Jos kauko-ohjain on muodostanut yhteyden kameraan aiemmin, näyttöön ilmestyy seuraava kehote käynnistämisen jälkeen. Kauko-ohjain muodostaa automaattisesti yhteyden kameraan ja siirtyy päävalikkoon. LAST CAMERA FIND NEW Jos kauko-ohjain ei voi käynnistämisen jälkeen muodostaa yhtyettä aiemmin yhdistettyyn kameraan, paina kameran -virtapainiketta ja muodosta kauko-ohjaimen yhteys kameraan uudelleen toistamalla vaiheet 1 ja 2.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Kameran ohjaus Tallenna senhetkisen tallennustilan mukaan painamalla päävalikossa -painiketta. Esimerkki: jos kameran tallennustilaksi on määritetty purskekuvaus, tallenna purskevalokuvia painamalla -painiketta. Kameraparametrien määritys Voit määrittää kameraparametrit tarpeen mukaan. Paina päävalikossa -painiketta, kunnes näyttöön ilmestyy asetusten -kuvake, ja siirry asetusvalikkoon painamalla -painiketta.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Tallennus Vaihda haluttuun tallennustilaan painamalla -painiketta. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Näyttö videokuvaustilassa Näyttö valokuvaustilassa 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Näyttö purskekuvaustilassa Näyttö aikaviivekuvaustilassa Tallenna videota tai ota valokuva painamalla -painiketta. Lopeta tallennus video- ja aikaviivekuvaustilassa painamalla -painiketta.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Kameraparametrien määritys Kameraparametrit voi määrittää kauko-ohjaimella. Tuetut toiminnot riippuvat yhdistetyn kameran mallista. Kameran kytkeminen päälle / pois päältä Jos yhdistetty kamera on pois päältä, näyttöön ilmestyy seuraava kehote. CAMER A OF F Voit kytkeä kameran päälle painamalla -painiketta.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Grundlæggende funktioner Lampe for strøm Lyser rødt: Lader op; Lyser blåt: Fuldt opladet. Skærm Viser kamerastatus og -menu. Knappen Skift Skift til den næste tilstand eller det næste punkt. Tænd-/sluk-knap/ Tryk for at tænde. Hold inde for at slukke. OK-knap/ Bekræft Lukker...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Introduktion til skærmen 4K |3 0 1H:58 Nuværende optagetilstand Video Foto Kontinuerlig Time-lapse Videoopløsning|Billedhastighed / Fotoopløsning / Kontinuerlig fotoopløsning| Billedtagningshastighed / Fotoopløsning for time-lapse / Billedtagningsinterval Video: Tid tilbage til optagelse Foto + kontinuerlig + time-lapse: Antal resterende billeder W: FOV-status PT: Protune er slået til Kamerabatteri...
  • Page 88 Tænd for fjernbetjeningen Tryk på knappen for at tænde for fjernbetjeningen. EZVIZ-logoet, status for bluetooth- forbindelse og søgning efter nyt kamera vises i rækkefølge. FIND NEW Opret forbindelse til kameraet Fjernbetjeningen opretter ikke forbindelse til noget kamera som standard.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis et kamera ikke bliver fundet, står der "SEARCH FAIL". I dette tilfælde kan du vælge "SEARCH AGAIN" for at genstarte kameraet og forsøge igen. Du kan vælge "EXIT" for at slukke for fjernbetjeningen. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis fjernbetjeningen har oprettet forbindelse til et kamera før, vises følgende prompt på skærmen, når fjernbetjeningen er blevet tændt. Fjernbetjeningen opretter automatisk forbindelse til kameraet, og derefter åbnes hovedmenuen. LAST CAMERA FIND NEW Hvis fjernbetjeningen ikke kan oprette forbindelse til det kamera, som den tidligere har oprettet forbindelse til, når den er tændt, kan du trykke på...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrol af kameraet Tryk på i hovedmenuen for at optage med den valgte optagelsestilstand. Eksempel: Hvis kameraets optagelsestilstand er Kontinuerlig, kan du trykke på for at tage kontinuerlige billeder. Vælg kameraets parametre Du kan vælge kameraets parametre efter behov. Tryk på...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Optagelse Tryk på for at skifte fra den nuværende optagelsestilstand til den, du har valgt. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Skærmbillede i Videotilstand Skærmbillede i Fototilstand 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Skærmbillede i Kontinuerlig tilstand Skærmbillede i Time-lapse-tilstand Tryk på...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Vælg kameraparametre Du kan vælge kameraets parametre med fjernbetjeningen. De funktioner, der understøttes, kommer an på, hvilken kameramodel der er oprettet forbindelse med. Tænd/sluk for kameraet Hvis det kamera, der er oprettet forbindelse med, er slukket, vises følgende prompt. CAMER A OF F Du kan tænde for kameraet ved at trykke på...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Opis ogólny Wskaźnik LED zasilania Stałe światło czerwone: Ładowanie; Stałe światło niebieskie: Pełne naładowanie. Wyświetlacz Wyświetla stan kamery i menu. Przycisk przełączania Przełączanie do kolejnego trybu lub pozycji. Wyłącznik/ Naciśnij, aby włączyć; naciśnij i przytrzymaj, aby Przycisk OK wyłączyć.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Wyświetlacz – wprowadzenie 4K |3 0 1H:58 Bieżący tryb nagrywania Wideo Zdjęcia Zdjęcia seryjne Zdjęcia poklatkowe Rozdzielczość wideo|Liczba klatek/Rozdzielczość zdjęć/ Rozdzielczość zdjęć seryjnych|Częstość robienia zdjęć/ Rozdzielczość zdjęć poklatkowych|Interwał robienia zdjęć Wideo: Pozostały czas nagrywania Zdjęcia | Zdjęcia seryjne | Zdjęcia poklatkowe: Pozostała liczba zdjęć...
  • Page 96 Włączanie pilota zdalnego sterowania Naciśnij przycisk , aby włączyć pilota zdalnego sterowania. Zostanie wyświetlone logo EZVIZ, a następnie stan połączenia Bluetooth oraz informacja o wyszukiwaniu nowej kamery. FIND NEW Łączenie z kamerą Pilot zdalnego sterowania domyślnie nie łączy się z kamerą.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com W przypadku nieznalezienia kamery zostanie wyświetlony komu- nikat „SEARCH FAIL” (Niepowodzenie wyszukiwania). W takim przypadku możesz wybrać „SEARCH AGAIN” (Wyszukaj ponow- nie), aby zrestartować kamerę i spróbować jeszcze raz. Wybierz opcję „EXIT” (Zakończ), aby wyłączyć pilota. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Jeśli pilot był już wcześniej połączony z kamerą, po uruchomieniu na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat. Pilot automatycznie połączy się z kamerą, a następnie powróci do głównego menu. LAST CAMERA FIND NEW Jeśli pilot po uruchomieniu nie może się połączyć z wcześniej połączoną...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Sterowanie kamerą W menu głównym naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie przy użyciu aktualnego trybu nagrywania. Przykład: Przykładowo, jeśli tryb nagrywania kamery jest ustawiony jako Burst (Zdjęcia seryjne), możesz nacisnąć przycisk , aby wykonać...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Nagrywanie Naciśnij , aby włączyć żądany tryb nagrywania. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Wyświetlacz w trybie Wyświetlacz w trybie wideo zdjęć 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Wyświetlacz w trybie zdjęć Wyświetlacz w trybie seryjnych zdjęć...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja parametrów kamery Za pomocą pilota zdalnego sterowania możesz ustawić parametry kamery. Obsługiwane funkcje różnią się zależnie od połączonego modelu kamery. Włączanie/wyłączanie kamery Jeśli połączona kamera jest wyłączona, wyświetli się następujący komu- nikat. CAMER A OF F Możesz nacisnąć...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Základní informace LED kontrolka Svítí červeně: Nabíjení; napájení Svítí modře: Plně nabito. Displej Zobrazuje stav fotoaparátu a menu. Tlačítko přepínání Přepíná do dalšího režimu nebo na další položku. Tlačítko Vyp/Zap Stisknutím zapnete, podržením vypnete. Tlačítko OK Potvrdit Spoušť...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Displej 4K |3 0 1H:58 Aktuální režim záznamu Video Fotografie Sériové snímání Časosběrné snímání Rozlišení videa|Snímková frekvence / Rozlišení fotografie / Rozlišení sériového snímání|Frekvence snímání / Rozlišení fotografie časosběrného snímání|Interval snímání Video: Zbývající čas pro nahrávání Fotografování...
  • Page 104 LED kontrolka napájení se změní z červené na modrou. Zapnutí dálkového ovladače Chcete-li zapnout dálkový ovladač, stiskněte tlačítko . Následně se zobrazí logo EZVIZ, stav bluetooth přípojení a vyhledávání nového fotoaparátu. FIND NEW Připojení k fotoaparátu Dálkový ovladač se k fotoaparátu nepřipojuje automaticky. Po zapnutí...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Pokud není fotoaparát nalezen, zobrazí se nápis „SEARCH FAILED“. V tomto případě můžete restartovat fotoaparát zvolením možnosti „SEARCH AGAIN“ a zkusit vyhledat foto- aparát znovu. Nebo můžete zvolit „EXIT“ a dálkový ovladač vypnete. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Pokud se dálkový ovladač k fotoaparátu již připojil, na displeji se po spuštění objeví následující informace. Dálkový ovladač se připojí k fotoaparátu automaticky a potom se objeví hlavní menu. LAST CAMERA FIND NEW Pokud se dálkový...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Ovládání fotoaparátu V hlavním menu stiskněte tlačítko , chcete-li nahrávat v aktuálním režimu nahrávání. Například: Pokud je režim nahrávání fotoaparátu nastaven na sériové snímání, stiskněte tlačítko , chcete-li pořídit sérii fotografií. Nastavení parametrů fotoaparátu Zde můžete nastavit parametry fotoaparátu podle vašich požadavků.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Nahrávání Stisknutím tlačítka přepnete do požadovaného režimu nahrává- ní. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Displej v režimu videa Displej v režimu fotogra- 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Displej v režimu sériové- Displej v režimu časosběr- ho snímání...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení parametrů fotoaparátu Pomocí dálkového ovladače můžete nastavit parametry fotoaparátu. Podporované funkce se liší dle připojeného modelu fotoaparátu. Zapnutí/vypnutí fotoaparátu Pokud je připojený fotoaparát vypnutý, objeví se následující informace. CAMER A OF F Stisknutím tlačítka fotoaparát zapnete.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com De bază Indicator LED de Roșu continuu: Încărcare; alimentare Albastru continuu: Încărcat complet. Afișaj Afișare stare cameră și meniu. Buton de comutare Comută la modul sau elementul următor. Buton de alimentare/ Apăsați pentru a porni; Țineți apăsat pentru a Buton OK/ opri.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Introducere afișaj 4K |3 0 1H:58 Mod înregistrare curent Video Poze Rafală Interval de timp Rezoluție video|Frame Rate/Rezoluție poză/Rezoluție poze în rafală|Rată capturare/Rezoluție poze la interval de timp|Interval capturare Video: Timp rămas de înregistrare Poză...
  • Page 112 USB. Indicatorul LED de alimentare se aprinde albastru continuu de la roșu atunci când telecomanda se încarcă complet. Pornire telecomandă Apăsați butonul pentru pornirea telecomenzii. Sigla EZVIZ, starea conexiunii Bluetooth și căutarea camerei noi vor fi afișate pe rând. FIND NEW Conectare la cameră...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Dacă nu se găsește nicio cameră, va fi afișat mesajul „SEARCH FAIL”(căutare eșuată). În acest caz, puteți selecta „SEARCH AGAIN”(căutare din nou) pentru a reporni camera și a încerca din nou. Puteți selecta „EXIT” (ieșire) pentru oprirea telecomenzii. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Dacă telecomanda s-a conectat la o cameră anterior, următoarea atenționare apare pe afișaj după pornire. Telecomanda se conectează la cameră automat și apoi comută la meniul principal. LAST CAMERA FIND NEW Dacă telecomanda nu se poate conecta la pornire la o cameră conectată...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Control cameră Din meniul principal, apăsați butonul pentru a înregistra conform modului de înregistrare curent. Exemplu: Dacă modul de înregistrare al camerei este setat la Rafală, apăsați butonul pentru a captura poze în rafală. Setare parametri cameră...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Înregistrare Apăsați pentru a comuta modul de înregistrare la cel dorit. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Afișare în Mod video Afișare în Mod poze 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Afișare în Mod rafală Afișare în Mod interval de timp Apăsați...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Setare parametri cameră Puteți seta parametrii camerei din telecomandă. Funcțiile acceptate pot varia în funcție de modelul camerei conectate. Pornire/oprire cameră În cazul în care camera conectată este oprită, apare următorul mesaj. CAMER A OF F Puteți apăsa pe pentru a porni camera.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Основни положения Захранващ светлинен Плътно червено: Зареждане; индикатор Плътно синьо: Напълно заредено. Дисплей Дисплей за състоянието на камерата и меню. Бутон за Преминавате към следващия режим или превключване елемент. Бутон на Натиснете за включване, задръжте за захранването/ изключване.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Въведение на дисплея 4K |3 0 1H:58 Текущ режим на запис Видео Изображение Режим за серийни снимки (Burst) Time Lapse (таймлапс) Разделителна способност на видео|Кадрова честота/ Разделителна способност на снимка/ Разделителна способност в режим за серийни снимки (Burst)|Скорост на заснемане/ Разделителна...
  • Page 120 индикатор премине към изцяло син от изцяло червен, след като дистанционното управление се зареди докрай. Включване на дистанционното управление За да включите дистанционното управление, натиснете бутона . В замяна ще се появят логото на EZVIZ, състоянието на Вluetooth връзката и търсенето на нова камера. FIND NEW Свързване с камерата...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Ако няма открита камера, ще се появи съобщението “SEARCH FAIL”. В този случай изберете “SEARCH AGAIN”, за да рестартирате камерата и опитайте отново. Можете да изберете “EXIT” и да изключите дистанционното управление. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL Натиснете...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Ако по-рано дистанционното управление е свързвано с камера, след стартиране на екрана се появява следната подкана. Дистанционното управление се свързва автоматично с камерата и след това влиза в главното меню. LAST CAMERA FIND NEW Ако...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Управление на камерата В главното меню натиснете бутона , за да направите запис в съответствие с текущия режим на запис. Например: ако режимът на запис е настроен на режим за серийни снимки (Burst), натиснете бутона , за...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Запис Натиснете , за да превключите режима на запис на желания от вас. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Показване във видео Показване във фото режим режим 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Показване в режим Показване...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Настройване параметрите на камерата Можете да настроите параметрите на камерата от дистанционното управление. Поддържаните функции зависят от режима на свързаната камера. Включване/изключване на камерата Ако свързаната камера е изключена, ще се появи следната подкана. CAMER A OF F За...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Alapok Bekapcsolásjelző Folyamatos vörös: Töltés; LED-lámpa Folyamatos kék: Teljesen feltöltve. Képernyő Kameraállapot és menü megjelenítése. Kapcsológomb Átkapcsolás a következő módra vagy elemre. Bekapcsolás gomb/ Nyomja meg a bekapcsoláshoz; tartsa meg- OK gomb/ nyomva a kikapcsoláshoz. Zár Megerősítés Felvétel vagy rögzítés indítása/leállítása...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Bevezetés a kijelzőhöz 4K |3 0 1H:58 Aktuális felvételkészítési mód Videó Fénykép Sorozat Lassítás Videofelbontás|Képkocka-sebesség/ Fényképfelbontás/ Sorozatkép felbontás| Rögzítési sebesség/ Lassított fénykép felbontás|Rögzítési időköz Videó: Még rögzíthető idő Felvétel + Sorozat + Lassítás: Maradék képek száma W: FOV-állapot PT: Protune bekapcsolva Kameraelem...
  • Page 128 A távirányító bekapcsolása Nyomja meg a gombot a távirányító bekapcsolásához. Ekkor megjelenik az EZVIZ embléma, a bluetooth kapcsolódási állapota és az új kamera keresése. FIND NEW Kapcsolat a kamerával A távirányító alapértelmezés szerint nem kapcsolódik egyetlen kamerához sem.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Ha nem található kamera, „SEARCH FAIL” (a keresés nem sikerült) üzenet jelenik meg. Ebben az esetben választhatja az „SEARCH AGAIN”(új keresés) lehetőséget a kamera újra- indításához és próbálkozzon újra. A „EXIT”(kilépés) gombbal kikapcsolhatja a távirányítót. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Ha a távirányító előzőleg egy kamerához kapcsolódott, a következő felirat jelenik meg a kijelzőn bekapcsolás után. A távirányító automatikusan kapcsolódik a kamerához, majd belép a fő menübe. LAST CAMERA FIND NEW Ha a távirányító bekapcsolás után nem tud kapcsolódni a korábban csatlakoztatott kamerához, nyomja meg a kamera bekapcsolás gombját , majd ismételje meg az 1.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com A kamera vezérlése A fő menüben nyomja meg a gombot az aktuális rögzítési módnak megfelelő rögzítéshez. Példa: Ha például a kamera felvételi módjaként Sorozat van beállítva, megnyomhatja a gombot sorozatképek készítéséhez. A kamera paraméterek megadása A kamera paramétereit igény szerint állíthatja be.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Rögzítés Nyomja meg a gombot a megfelelő rögzítési módra kapcsoláshoz. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Megjelenítés Videó Megjelenítés Fénykép módban módban 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Megjelenítés Sorozatkép Megjelenítés Lassított módban módban Nyomja meg a gombot a rögzítéshez vagy fényképkészítéshez.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com A kamera paraméterek megadása A távirányítóval megadhatja a kamera paramétereket. A támogatott funkciók a csatlakoztatott kamera modelljétől függően változmak A kamera be-/kikapcsolása Ha a csatlakoztatott kamera ki van kapcsolva, a következő üzenet jelenik meg: CAMER A OF F A kamera bekapcsolásához megnyomhatja a...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Βασικά στοιχεία Ενδεικτική λυχνία LED Ανάβει με κόκκινο χρώμα: Φόρτιση. λειτουργίας Ανάβει με μπλε χρώμα: Πλήρης φορτισμένο. Οθόνη Εμφάνιση κατάστασης και μενού φωτογραφικής μηχανής. Κουμπί μετακίνησης Μετακίνηση στην επόμενη λειτουργία ή στοιχείο. Κουμπί λειτουργίας/ Πατήστε...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Εισαγωγή στην οθόνη 4K |3 0 1H:58 Τρέχουσα λειτουργία εγγραφής Βίντεο Φωτογραφία Συνεχής λήψη Λήψη σε τακτά χρονικά διαστήματα Ανάλυση βίντεο|Ρυθμός καρέ/ Ανάλυση φωτογραφίας/ Ανάλυση φωτογραφιών συνεχούς λήψης|Ρυθμός καταγραφής/ Ανάλυση φωτογραφιών λήψης σε τακτά χρονικά...
  • Page 136 φορτιστεί πλήρως. Ενεργοποίηση του τηλεχειριστηρίου Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο. Θα εμφανιστούν με τη σειρά ο λογότυπος EZVIZ, η κατάσταση σύνδεσης Bluetooth και η αναζήτηση νέας φωτογραφικής μηχανής. FIND NEW Σύνδεση με τη φωτογραφική μηχανή Το τηλεχειριστήριο δεν συνδέεται από προεπιλογή με καμία φωτογραφική μηχανή.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Αν δεν βρεθεί φωτογραφική μηχανή, θα εμφανιστεί το μήνυμα “SEARCH FAIL” (ΑΠΟΤΥΧΙΑ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ). Σε αυτήν την περίπτωση, μπορείτε να επιλέξετε “SEARCH AGAIN” (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ) για να γίνει επανεκκίνηση της φωτογραφικής μηχανής και να προσπαθήσετε ξανά. Μπορείτε...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Αν το τηλεχειριστήριο είχε συνδεθεί προηγουμένως με κάποια φωτογραφική μηχανή, στην οθόνη του εμφανίζεται το παρακάτω μήνυμα μόλις τεθεί σε λειτουργία. Το τηλεχειριστήριο συνδέεται με τη φωτογραφική μηχανή αυτόματα και, στη συνέχεια, μεταβαίνει στο κύριο μενού. LAST CAMERA FIND NEW Αν...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Χειρισμός της φωτογραφικής μηχανής Πατήστε στο κύριο μενού το κουμπί για να ξεκινήσει η εγγραφή βάσει της τρέχουσας λειτουργίας εγγραφής. Παράδειγμα: Αν η λειτουργία εγγραφής της φωτογραφικής μηχανής είναι ρυθμισμένη σε Συνεχή λήψη, πατήστε το κουμπί για...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Εγγραφή Πατήστε το για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία εγγραφής. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Οθόνη στη λειτουργία Βίντεο Οθόνη στη λειτουργία Φωτογραφία 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Οθόνη στη λειτουργία Συνεχής λήψη Οθόνη...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Ρύθμιση παραμέτρων φωτογραφικής μηχανής Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της φωτογραφικής μηχανής από το τηλεχειριστήριο. Οι λειτουργίες που υποστηρίζονται ποικίλλουν ανάλογα με το συνδεδεμένο μοντέλο φωτογραφικής μηχανής. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Αν η συνδεδεμένη φωτογραφική μηχανή είναι απενεργοποιημένη, εμφανίζεται το ακόλουθο μήνυμα. CAMER A OF F Μπορείτε...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Основные сведения СИД-индикатор питания Горит красным: Идет зарядка Горит синим: Полностью заряжен Дисплей Отображение состояния камеры и меню Кнопка переключения Переключение на следующий режим или элемент Кнопка включения / Нажмите для включения; Удерживайте для выключения Кнопка...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Знакомство с дисплеем 4K |3 0 1H:58 Текущий режим записи Видео Фото Серия снимков Замедленная съемка Разрешение видео|Частота кадров / Разрешение фото / Разрешение серии снимков|Частота снимков / Разрешение замедленной съемки|Интервал между снимками Видео: Оставшееся...
  • Page 144 красного на синий и горит постоянно. Включение пульта ДУ Чтобы включить пульт ДУ, нажмите кнопку . На экране поочередно отображаются логотип EZVIZ, состояние bluetooth-соединения и поиск новой камеры. FIND NEW Соединение с камерой По умолчанию пульт ДУ ни с какой камерой не соединяется. При...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Если камера не найдена, отображается надпись «ОШИБКА ПОИСКА» (SEARCH FAIL). В этом случае можно выбрать вариант «ИСКАТЬ СНОВА» (SEARCH AGAIN), чтобы перезапустить камеру и повторить попытку. Можно выбрать «ВЫХОД» (EXIT), чтобы выключить пульт ДУ. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Если пульт ДУ уже был соединен с камерой до этого, после запуска на экране появляется следующее меню. Пульт ДУ автоматически соединяется с камерой, а затем входит в основное меню. LAST CAMERA FIND NEW Если...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Управление камерой Находясь в основном меню, нажмите кнопку , чтобы начать запись в соответствии с текущим режимом записи. Пример: Если режим записи камеры установлен на Серия снимков (Burst), нажмите кнопку , чтобы выполнить серию снимков. Настройка...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Запись Нажмите кнопку , чтобы переключиться на нужный режим записи. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Экран в режиме видео Экран в режиме фото 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Экран в режиме серии Экран...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Настройка параметров камеры Параметры камеры можно настроить с помощью пульта ДУ. В зависимости от модели присоединенной камеры поддерживаемые функции могут отличаться. Включение/выключение питания камеры Если камера выключена, отображается следующее сообщение. CAMER A OF F Чтобы...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Põhiosade ülevaade Toite LED-märgutuli Püsiv punane: laadimine. Püsiv sinine: täislaetud. Näidik Näitab kaamera olekut ja menüüd. Ümberlülitusnupp Võimaldab ümber lülitada järgmisele režiimile või üksusele. Toite-/ Toite sisse lülitamiseks vajutage, välja lülitamiseks hoidke all. kinnitus-/ Kinnitamine.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Näidiku ülevaade 4K |3 0 1H:58 Salvestamise hetkerežiim Video Foto Sarivõte Aegvõte Video resolutsioon|Kaadrisagedus/ Foto resolutsioon/ Sarivõtte foto resolutsio on|Pildistamissagedus/ Aegvõtte foto resolutsioon|Pildistamisvahemik Video: salvestamiseks allesjäänud aeg Foto, sarivõte või aegvõte: järelejäänud piltide arv W: Vaatevälja (FOV) olek PT: eelhäälestus on sees Kaamera aku...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Kasutamine Juhtpuldi laadimine Laadimiseks ühendage juhtpult toiteploki USB-pessa USB-juhtme abil. Kui juhtpult on täielikult laetud, muutub toite LED-märgutuli püsivalt punasest püsivalt siniseks. Juhtpuldi sisse lülitamine Juhtpuldi sisse lülitamiseks vajutage nuppu . Järjestikku näidatakse EZVIZe logo, Bluetooth'i ühenduse olekut ja uue kaamera otsimise teksti.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Kui kaamerat ei leitud, siis kuvatakse sõnum „OTSING NURJUS (SEARCH FAIL)”. Sellisel juhul valige „OTSI UUESTI (SEARCH AGAIN)”, et kaamera taaskäivitada ja uuesti proovida. Juhtpuldi välja lülitamiseks valige „VÄLJU (EXIT)”. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL Kaamera valimiseks vajutage ja kaamera ühendamiseks...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Kui juhtpult oli kaameraga varem ühendatud, näidatakse pärast käivitamist näidikul järgmist kuva. Juhtpult ühendub kaameraga automaatselt ja seejärel kuvatakse peamenüü. LAST CAMERA FIND NEW Kui juhtpulti ei saa pärast käivitamist varem ühendatud kaamerale uuesti ühendada, vajutage kaamera nuppu ja korrake 1.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Kaamera juhtimine Hetkel valitud salvestusrežiimis salvestamiseks vajutage nuppu Näide: Kui kaamera salvestamine on seadistatud sarivõtteIe (Burst), vajutage sarivõtte fotode pildistamiseks nuppu Kaamera parameetrite seadistamine Kaamera parameetreid saab vajaduse korral seadistada. Peamenüüs vajutage nuppu , kuni kuvatakse Seadistuste ikoon ja vajutage et Seadistuste (Settings) menüüsse siseneda.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Salvestamine Soovitud režiimile lülitamiseks vajutage 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Näidiku kuva videorežiimis Näidiku kuva fotorežiimis 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Näidiku kuva sarivõtte režiimis Näidiku kuva aegvõtte režiimis Salvestamiseks või foto tegemiseks vajutage Salvestamise või pildistamise peatamiseks video- ja aegvõtterežiimis vajutage...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Kaamera parameetrite seadistamine Kaamera parameetreid saab seadistada juhtpuldiga. Toetatavad funktsioonid sõltuvad ühendatud kaamera mudelist. Kaamera sisse ja välja lülitamine Kui kaamera on välja lülitatud, näidatakse järgmist kuva. CAMER A OF F Kaamera sisse lülitamiseks vajutage ST AR T UP...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Pamatinformācija Strāvas padeves LED Nepārtraukti deg sarkanā krāsā: notiek uzlāde; indikators Nepārtraukti deg zilā krāsā: uzlāde pabeigta. Displejs Parāda kameras statusu un izvēlni. Pārslēgšanas poga Pārslēdz uz nākamo režīmu vai vienumu. Ieslēgšanas poga/ Nospiediet, lai ieslēgtu, nospiediet un turiet nospiestu, lai izslēgtu.
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Ievadinformācija par displeju 4K |3 0 1H:58 Izvēlētais ierakstīšanas režīms Video Foto Sērijveida uzņemšana Intervāla uzņemšana Video izšķirtspēja|Kadru ātrums/Foto izšķirtspēja/Sērijveida foto izšķirtspēja|Uzņemšanas ātrums/Intervāla foto izšķirtspēja|Uzņemšanas intervāls Video: Atlikušais laiks ierakstīšanai Foto, sērijveida uzņemšana un intervāla uzņemšana: Atlikušais attēlu skaits P: Skata laukuma statuss PT: Ir ieslēgta funkcija Protune Kameras akumulators...
  • Page 160 LED indikatora krāsa mainās no sarkanas uz zilu. Tālvadības pults ieslēgšana Nospiediet pogu , lai ieslēgtu tālvadības pulti. Pēc ieslēgšanas tiks parādīts EZVIZ logotips, Bluetooth savienojuma statuss un norāde par jaunas kameras meklēšanu. FIND NEW Savienojums ar kameru Tālvadības pults neveido savienojumu ar jebkuru kameru pēc noklusējuma.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Ja kamera nav atrasta, parādās uzraksts “ MEKLĒŠANA NEIZDEVĀS (SEARCH FAIL)”. Šajā gadījumā jūs varat atlasīt opciju “MEKLĒT VĒLREIZ (SEARCH AGAIN)”, lai atiestatītu kameru un mēģinātu vēlreiz. Lai izslēgtu tālvadības pulti, izvēlieties “IZIET (EXIT)”. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Ja tālvadības pults jau iepriekš ir izveidojusi savienojumu ar kameru, pēc ieslēgšanas displejā parādīsies tālāk redzamā uzvedne. Tālvadības pults automātiski izveido savienojumu ar kameru un pēc tam atver galveno izvēlni. LAST CAMERA FIND NEW Ja tālvadības pults nevar izveidot savienojumu ar kameru, kura bijusi pievienota iepriekš, nospiediet kameras ieslēgšanas pogu un atkārtojiet 1.–2.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Kameras vadība Galvenajā izvēlnē nospiediet pogu , lai veiktu ierakstu izvēlētajā ierakstīšanas režīmā. Piemērs: Ja kameras ierakstīšanas režīms ir sērijveida uzņemšana (Burst), nospiediet pogu , lai uzņemtu sērijveida foto. Kameras parametru iestatīšana Jūs varat iestatīt vēlamos kameras parametrus. Galvenajā...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Ierakstīšana Nospiediet pogu , lai pārslēgtu kameras ierakstīšanas režīmu uz vēlamo. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Displejs video režīmā Displejs foto režīmā 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Displejs sērijveida uzņemšanas Displejs intervāla uzņemšanas režīmā...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Kameras parametru iestatīšana Jūs varat iestatīt kameras parametrus ar tālvadības pulti. Atbalstītās funkcijas ir atkarīgas no pievienotās kameras modeļa. Kameras ieslēgšana/izslēgšana Ja pievienotā kamera ir izslēgta, parādās tālāk redzamā uzvedne. CAMER A OF F Jūs varat nospiest pogu , lai ieslēgtu kameru.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Pagrindai Maitinimo šviesos diodo Šviečia raudona spalva: įkraunama. indikatorius Šviečia mėlyna spalva: visiškai įkrauta. Ekranas Čia rodoma kameros būsena ir meniu. Perjungimo mygtukas Perjungiama į kitą režimą ar elementą. Maitinimo mygtukas / Paspauskite, kad įjungtumėte; paspauskite ir palaikykite, kad išjungtumėte.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Ekrano įvadas 4K |3 0 1H:58 Dabartinis įrašymo režimas Vaizdas Fotografavimas Serija Sulėtinimas Vaizdo skyra | kadrų dažnis / nuotraukos skyra / serijos nuotraukos skyra | fiksavimo dažnis / ilgųjų intervalų nuotraukos skyra | fiksavimo intervalas Vaizdas: likusi įrašymo trukmė Fotografavimas, serija ir ilgieji intervalai: likusių...
  • Page 168 šviesą. Kaip įjungti nuotolinio valdymo pultelį Paspauskite mygtuką , kad įjungtumėte nuotolinio valdymo pultelį. Paeiliui įsijungs EZVIZ logotipas, „Bluetooth“ ryšio būsenos indikacija ir naujos kameros paieškos indikacija. FIND NEW Kaip prijungti prie kameros Nuotolinio valdymo pultelis pagal numatytąją nuostatą nesijungia prie jokios kameros.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Jei kameros neaptinkama, pasirodo pranešimas rasti nepavyko (SEARCH FAIL). Tokiu atveju galite pasirinkti ieškoti vėl (SEARCH AGAIN), kad paleistumėte kamerą iš naujo ir pabandytumėte dar kartą. Galite pasirinkti išeiti (EXIT), kad išjungtumėte nuotolinio valdymo pultelį. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Jei nuotolinio valdymo pultelis buvo anksčiau prisijungęs prie kameros, paleidus jį ekrane pasirodo toliau nurodytas pranešimas. Nuotolinio valdymo pultelis automatiškai prisijungia prie kameros ir tada parodo pagrindinį meniu. LAST CAMERA FIND NEW Jei paleistas nuotolinio valdymo pultelis neprisijungia prie kameros, prie kurios buvo prisijungęs anksčiau, paspauskite kameros maitinimo mygtuką...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Kameros valdymas Pagrindiniame meniu paspauskite mygtuką , kad įrašytumėte pagal pasirinktą įrašymo režimą. Pavyzdys: jei nustatytas kameros įrašymo režimas „serija“ (Burst), paspauskite mygtuką , kad užfiksuotumėte nuotraukų seriją. Kameros parametrų nustatymas Galima pagal poreikį nustatyti kameros parametrus. Pagrindiniame meniu spaudinėkite mygtuką...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Įrašymas Paspauskite , kad įjungtumėte pageidaujamą įrašymo režimą. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Ekranas vaizdo režimu Ekranas fotografavimo režimu 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Ekranas serijos režimu Ekranas sulėtinimo režimu Paspauskite , kad įrašytumėte arba padarytumėte nuotrauką. Jei įjungtas filmavimo ar sulėtinimo režimas, paspauskite , kad sustabdytumėte įrašymą...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Kaip nustatyti kameros parametrus Kameros parametrus galima nustatyti nuotolinio valdymo pulteliu. Derančios funkcijos priklauso nuo prijungtos kameros modelio. Kameros įjungimas / išjungimas Jei prijungta kamera išjungiama, parodomas toliau pateiktas ekranas. CAMER A OF F Galite paspausti , kad įjungtumėte kamerą.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Temel bilgiler Güç LED Göstergesi Sabit Kırmızı: Doluyor; Sabit Mavi: Tamamen dolu. Ekran Kamera durumunu ve menüyü gösterir. Değiştirme Düğmesi Bir sonraki moda ya da öğeye değiştirir. Açma Kapatma Düğmesi/ Açmak için basın; Kapatmak için basılı tutun. Tamam Düğmesi/ Onayla Deklanşör...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Ekrana Giriş 4K |3 0 1H:58 Güncel Kayıt Modu Video Fotoğraf Seri Çekim Zaman Aralıklı Video Çözünürlüğü|Kare Hızı/Fotoğraf Çözünürlüğü/Seri Çekim Fotoğraf Çözünürlüğü|Yakalama Hızı/Zaman Aralıklı Fotoğraf Çözünürlüğü|Yakalama Aralığı Video: Kayıt için Kalan Süre Fotoğraf & Seri Çekim & Zaman Aralıklı: Kalan Resim Sayısı W: Görüş...
  • Page 176 Uzaktan kumanda tamamen şarj olduğunda Güç LED Göstergesi sabit kırmızıdan sabit maviye döner. Uzaktan Kumandayı Açma Uzaktan kumandayı açmak için düğmesine basın. Sırayla, EZVIZ logosu, bluetooth bağlantı durumu ve yeni kamera arama görüntülenir. FIND NEW Kamerayı Bağlama Uzaktan kumanda varsayılan olarak kamera ile bağlı değildir. Uzaktan kumanda çalıştırıldığında, otomatik olarak yakındaki etkin kamerayı...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Hiçbir kamera bulunmaması halinde, "ARAMA BAŞARISIZ (SEARCH FAIL)" ifadesi görüntülenir. Bu durumda, kamerayı yeniden başlatmak ve yeniden denemek için "TEKRAR ARA (SEARCH AGAIN)" seçeneğini seçebilirsiniz. Uzaktan kumandayı kapatmak için "ÇIKIŞ (EXIT)" seçeneğini seçebilirsiniz. SEARCH AGAIN EXIT SEARCH FAIL...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Uzaktan kumanda bir kameraya daha önceden bağlanmış ise çalıştırıldıktan sonra ekranda aşağıdaki ileti görüntülenir. Uzaktan kumanda kameraya otomatik olarak bağlanır ve ardından ana menüye girer. LAST CAMERA FIND NEW Uzaktan kumandanız çalıştırıldıktan sonra önceden bağlanmış olan kameraya bağlanamıyor ise kameranın düğmesine basın ve uzaktan kumandayı...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Kamerayı Kontrol Etme Ana menüde, geçerli kayıt moduna göre kaydetmek için düğmesine basın. Örnek: Kamera kayıt modu Seri Çekim (Burst) olarak ayarlanmış ise seri fotoğraflar yakalamak için düğmesine basın. Kamera Parametrelerini Ayarlama Kamera parametrelerini gerektiği gibi ayarlayabilirsiniz. Ana menüde, Ayarlar simgesi görüntülenene kadar düğmesine basın ve...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Kaydetme Kayıt modunu istediğiniz moda getirmek için düğmesine basın. 4K |3 0 7M P 0H:88 8888 Video Modunda Görüntü Fotoğraf Modunda Görüntü 7MP|30/1S 12MP|1S 8888 8888 Seri Çekim Modunda Görüntü Zaman Aralıklı Modda Görüntü Kayıt yapmak ya da fotoğraf çekmek için düğmesine basın.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Kamera Parametrelerini Ayarlama Kamera parametrelerini uzaktan kumanda üzerinden ayarlayabilirsiniz. Desteklenen işlevler bağlı olan kamera modeline göre değişmektedir. Kamerayı açma/kapatma Bağlanan kameranın kapalı olması halinde, aşağıdaki ileti görüntülenir. CAMER A OF F Kamerayı açmak için düğmesine basabilirsiniz.
  • Page 182 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 183 Garantie vorzunehmen. Ihr EZVIZ-Produkt hat eine Garantie auf Material- und Herstellungsfehler, die ab dem Kaufdatum für ein (1) Jahr oder so lange gilt, wie dies in dem Staat oder Land, in dem dieses Produkt gekauft wurde, gesetzlich vorgeschrieben ist, sofern es in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung normal benutzt wird.
  • Page 184 Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Page 185 à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
  • Page 186 è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è stato venduto, se utilizzato normalmente, in conformità...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com BEPERKTE GARANTIE Bedankt voor de aankoop van EZVIZ-producten. Met deze beperkte garantie worden u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZ-product, specifieke juridische rechten verleend. Mogelijk heeft u ook andere rechten die verschillen per staat, provincie of rechtsgebied.
  • Page 188 à presente garantia limitada. O seu produto EZVIZ tem um (1) ano de garantia, a contar da data de compra, contra defeitos de materiais e mão-de-obra, ou tem um período maior, se tal for exigido pela legislação do país ou estado onde este produto é vendido, desde que utilizado normalmente de acordo com o Manual do utilizador.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com BEGRÄNSAD GARANTI Tack för att du köper produkter från EZVIZ. Den här begränsade garantin ger specifika juridiska rättigheter till den person som ursprungligen köpte EZVIZ-produkten. Du kan även ha andra juridiska rättigheter, beroende på delstat, region eller jurisdiktion.
  • Page 190 Produsul dumneavoastră EZVIZ beneficiază de garanție pentru o perioadă de un (1) an de la data cumpărării împotriva defecțiunilor de material și de manoperă, sau o perioadă mai lungă, conform legislației în vigoare în țara sau statul în care acest produs este vândut, atunci când este utilizat cu respectarea instrucțiunilor din...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com RAJOITETTU TAKUU Kiitos, että ostit EZVIZ-tuotteita. Tämä rajoitettu takuu antaa sinulle, EZVIZ-tuotteen alkuperäiselle ostajalle, erityiset lailliset oikeudet. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltion, provinssin tai hallintoalueen mukaan. Tämän rajoitetun takuun alaisia vastuuvapauslausekkeita ja vastuurajoituksia ei sovelleta siinä määrin kuin sovellettavissa oleva laki estää.
  • Page 192 ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne begrænsede garanti. Der ydes et (1) års garanti fra købsdatoen på dit EZVIZ-produkt mod defekter i materiale og udførelse, eller en eventuelt længere garantiperiode, som kan kræves i henhold til lovgivningen i det land eller den stat, hvor dette produkt sælges, forudsat at det anvendes normalt og i overensstemmelse med brugervejledningen.
  • Page 193 Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją obsługi.
  • Page 194 Děkujeme, že jste zakoupili výrobek EZVIZ. Tato omezená záruka vám, původnímu kupujícímu výrobku EZVIZ, dává specifická zákonná práva. Můžete mít i další práva, která se liší podle státu, provincie nebo jurisdikce. Odmítnutí, výjimky a omezení odpovědnosti v rámci této omezené záruky platí jen v rozsahu daném příslušným zákonem.
  • Page 195 Niciun distribuitor, re-vânzător, agent sau angajat nu este autorizat să facă nicio modificare, extensie, sau adăugire la această garanție limitată. Produsul dumneavoastră EZVIZ beneficiază de garanție pentru o perioadă de un (1) an de la data cumpărării împotriva defecțiunilor de material și de manoperă, sau o perioadă mai lungă, conform legislației în vigoare în țara sau statul în care acest produs este vândut, atunci când este utilizat cu...
  • Page 196 Sem forgalmazó, sem viszonteladó, ügynök vagy alkalmazott nem jogosult a jelen korlátozott jótállás módosítására, kibővítésére vagy kiegészítésére. Az Ön EZVIZ-termékeire a vásárlás dátumától számított egy (1) évig jótállás van érvényben anyaghiba vagy gyártási hiba esetére, illetve hosszabb ideig abban az esetben, abban az országban, ahol a terméket értékesítették, a törvények másként rendelkeznek, és ha a terméket a használati utasítással...
  • Page 197 било видоизменения, разширения или допълнения към настоящата ограничена гаранция. Вашият продукт EZVIZ е в гаранционна защита за срок от 1 (една) година от датата на закупуване, осигуряваща покритие срещу дефекти в материалите и изработката или за по-дълъг срок, който може да се изисква от закона в страната...
  • Page 198 • Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών στις θύρες. • Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμα και αν πρόκειται για πακέτο λογισμικού ή αν πωλείται με υλικό (hardware) EZVIZ. • Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά ή εργασία.
  • Page 199 имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с законом государства, где продается...
  • Page 200 õigus teha parandusi, laiendusi või lisandeid antud piiratud tootjagarantiile, vastasel juhul garantii ei kehti. Teie EZVIZ tootele kehtib garantii materjalide ja valmistamise vigade suhtes üks (1) aasta alates toote ostmise kuupäevast, või pikem periood vastavalt riigi seadustele kus seade on müüdud, kui seadet on kasutatud vastavalt kasutusjuhendile.
  • Page 201 Izplatītājiem, tālākpārdevējiem un aģentiem nav tiesību jebkādā veidā grozīt šos garantijas noteikumus. Jūsu EZVIZ produktam ir vienu (1) gadu ilga garantija kopš pirkuma datuma, kura attiecas uz ražošanas defektiem un nekvalitatīvu ražošanas materiālu izmantošanu. Jūsu garantijai var būt arī...
  • Page 202 Joks platintojas, perpardavinėtojas, agentas ar darbuotojas neturi teisės keisti garantijos sąlygų. EZVIZ produktui taikomas vienerių ( 1 ) metų garantinio aptarnavimo laikotarpis nuo įsigijimo dienos. Ribota garantija taikoma esant medžiagų ar pagaminimo defektams, tačiau vartotojas turi tinkamai naudoti įrenginius pagal vartotojo vadovą.
  • Page 203 Hiçbir distribötörün, perakende satıcısının, aracının veya çalışanın bu sınırlı garanti üzerinde herhangi bir değişiklik, uzantı veya eklenti yapmaya yetkisi yoktur. EZVIZ ürününüz, satın alındığı tarihten itibaren bir (1) yıl süreyle ya da ürünün satıldığı ülkede veya şehirde yasalar tarafından gerekli görülen süre boyunca,kullanım kılavuzuna uygun bir şekilde kullanılması...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com...