Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
MODEL: TS55-14V

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aerfast TS55-14V

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MODEL: TS55-14V...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions CORDLESS AUTOFEED SCREW DRIVER MODEL TS55 14V General Safety Instructions △, ! WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference! The term "power tool"...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Product Safety Instructions △, ! WARNING 1. To ensure the designed operational integrity of power tools, do not remove installed cover or screws. 2. Use your tool at lower input than specified on the nameplate, otherwise, the finish may be spoiled and working efficiency reduced by motor overload.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Additional Safety Rules for Charger & Battery Pack △, ! WARNING 1. Do not charge battery pack when temperature is below 10°C (50°F) or above 40°C (104°F). 2. Do not attempt to use a set-up transformer, an engine generator or DC power receptacle.
  • Page 7 W--------Watts kg-------Kilograms d.c. -----Direct Current mm------Millimeter kg-cm--Kilograms Per Centimeter ft-lb------Foot-Pound /min-----Revolutions or Reciprocations Per Minute Specifications Model No. TS55-14V Voltage 14.4 V d.c. No-Load Speed 4500 r.p.m(/min) 82 kg-cm/8N.m/5.9ft-lb Max Torque Size L396 x W80 x H258 mm Tool Weight 2.27 kg...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com V iew of the Major Components Screw Length Adjust Button Quick Release Button Conduction Ass’y Anti Slip Pad Forward/Reverse Rod Reverse Knob Main Switch Battery Pack Depth Control Knob Battery Button Accessories Charger Hook Hook Screw...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions (Slide-In) Installing or Removing Battery Pack (See Fig.1 Fig.2 ) 1. Always switch off the machine before insertion or removal of the battery pack. 2. To remove the battery pack, push the button on the battery pack and pull the tool unit from the battery pack in the direction.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com LED Indication Function The Battery Pack has a “SW” button and 4-step green LEDs for indicating remaining capacity status and Over temperature condition. The remaining capacity (RC) and temperature protection status green LED indications ( 3 second ) when the “SW”...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com △, ! WARNING 1. Charger is plugged into a 100-240V a.c outlet only. 2. If the battery pack is too hot or too cold, the charger will not fast charge the battery pack and the red Indicator light is “blinking”. When the battery pack temperature returns to between 0C(32F) and 50C(122F), The charger will automatically begin charging.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com S trip Installation This tool can be used in the following screw sizes.: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Screw Length 1.Check the scale of the adjust is totally consistent with length of the screw.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Move the strip forward until the empty slot is aligned with the bit. This will allow for the proper strip advancement once the nosepiece is depressed. Tool Operation Forward/Reverse Rod 1. Make sure the forward/reverse rod direction ( )。...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4.Continue to allow the motor to run.The next screw will be automatically fed into place when the tool is depressed against the work surface.(3) Depth Control Knob 5. The depth display shows the depth level.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Caution When the battery pack is low or the drive requires too much torque, the tool may stall at the bottom of the drive (before the clutch can disengage). Continuous operation in this manner can cause over-heating and permanent damage.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Change the Driving Bit Note: Use the bit provided by the manufacturer. 1. 1)Push the quick release button backward first. (2) then press down to loose conduction ass’y 2. Remove conduction ass’y. Conduction Ass’y 3.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Extended Rod Ass’y 1. Remove conduction ass’y and bit. Conduction Ass’y (1) Pull the ring-pull. (2) Inject the extended spindle. (3) Inject the extended rod. ※Pull the ring-pull of Ring-pull Ring-pull the extended rod Extended Rod Extended Spindle can separate the...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Or Removing Hook Installing Hook: Use Phillips or slotted bit size bit and tighten in clockwise. Removing Hook: Use Phillips or slotted bit size bit to loosen the hook.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS UTILISATEUR VISSEUSE AUTOMATIQUE Á BATTERIE POUR VIS EN BANDES. TS55-14V Précautions d'utilisation Avertissements généraux de sécurité pour l'outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les instructions de sécurité...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Les équipements de protection tels que les masques à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisés dans les conditions appropriées réduiront les blessures personnelles. c. Empêcher les démarrages intempestifs. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils etc conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. Utiliser l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à une situation dangereuse.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Précautions de sécurité 1. Afin d'assurer l'intégrité opérationnelle d'outils électriques conçus, ne pas retirer le couvercle ni les vis prévues. 2. Utilisez votre outil en dehors des spécifications indiquées sur la plaque signalétique, peut dégrader le résultat et l'efficacité...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes supplémentaires spécifiques au modèle sur batterie et à la batterie elle-même. ATTENTION ! 1. Ne pas recharger la batterie lorsque la température est inférieure à 10°C ou supérieure à 40°C. 2. Ne rien laisser couvrir ou obstruer les ouïes d’aération du chargeur. 3.
  • Page 24 AC------Courant alternatif Hz-------Hertz W--------Watts kg-------Kilogramme DC -----Courant continu mm------Millimètre kg-cm—kilogramme centimètre t/mn-----tours/minute Spécifications Modèle TS55-14V Voltage 14.4 V DC Vitesse à vide 4500 t/mn 82 kg-cm/8N.m/5.9ft-lb Couple maxi Dimensions Long 396 x larg 80 x Haut 258 mm Poids 2.27 kg (don’t batterie 0.53kg)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble Bouton réglage lg de vis Bouton de Ensemble adaptateur séparation rapide Embout anti-glisse Inverseur de sens Déverrouillage anti-retour Gâchette Batterie Réglage prof. de vissage Verrouillage batterie Accessoires Chargeur Crochet Vis de crochet...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d’utilisation Mise en place et retrait de la batterie 1. Arrêter la machine avant de retirer la batterie. 2. Pour insérer la batterie, aligner la base de la poignée de la visseuse avec les gorges du dessus de la batterie et pousser la batterie vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Indicateur de charge à LED La batterie est équipée d’un bouton “atodiagnostic” et de 4 LEDs vertes. Ces LEDs indiquent l’état de charge de la batterie ou éventuellement une température trop élevée. Etat des LEDs Charge résiduelle LED 1 (vert) 0%- 25%...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! 1. Le chargeur ne doit être branché que sur une source 100-240V. 2. Si la batterie est trop froide ou trop chaude, le chargeur ne charge pas la batterie et le témoin rouge clignote. Lorsque la température redescend entre 0 et 50°C, le chargeur recommence à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place de la bande Tailles compatibles.: Φ3.5 à Φ4.5mm d(mm) L(mm) 25 Longueur de vis 1. Vérifier sur les graduations que le réglage correspond exactement à la longueur de vis voulue Régler la longueur de vis 2.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Avancer la bande de vis jusqu’à ce que le 2° emplacement vide de début de bande soit aligné avec l’embout de vissage. Ceci permettra une avance correcte de la bande lorsque le nez de la machine sera appuyé...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Laisser tourner le moteur en continu.La vis suivante sera automatiquement placée lorsque l’embout sera de nouveau appuyé sur la surface de travail (3) Bouton de réglage de 5. Indicateur de profondeur de profondeur vissage = adjuster à...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Pour retirer la bande de vis (1) Pour retirer la bande, attraper l’extrémité sur le dessus du nez de la machine. Tirer la bande vers le haut pour un retrait complet. Si la vis est engagée ou coincée, appuyer sur le bouton de verrouillage anti-retour et tirer la bande vers le bas cette...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Changement d’embout Nota: Utiliser exclusivement des embouts préconisés par AERFAST 1 Presser vers l’arrière le bouton de dégagement rapide, puis vers le bas pour relâcher le verrouillage de l’adaptateur. 2. Retirer complétement l’ensemble adaptateur...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l’extension 1. Retirer l’ensemble adaptateur et embout de vissage Embout Adaptateur (1) Tirer sur la bague (2) Insérer la barre d’extension (3) Placer le tube d’extension Ring-pull Ring-pull Extended Rod Extended Spindle (1) A l’extrémité, tirer la bague vers l’avant (2) Insérer l’embout...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGS ANLEITUNG KABELLOSER SCHRAUBENDREHER MIT AUTOMATISCHER LADUNG MODELL: TS55-14V Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung Sicherheitshinweise für Elektrogeräte. Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen gut durch. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tragen Sie eine persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen einer persönlichen Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrogeräts, verringert das Verletzungsrisiko. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrogerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitshinweise für akkubetriebene Geräte Verwenden sie nur mit diesem Gerät den durch den Hersteller gelieferten Akku. Die Sicherheit anderer Akkus wird nicht garantiert. Verwenden Sie nur das durch den Hersteller zur Aufladung genehmigte Ladegerät.
  • Page 38 Chemikalien. 4. Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock. Sie sollten beide Hände für die Schrauberarbeiten freihalten. 5. Benutzen Sie ausschließlich AERFAST Zubehör und AERFAST Zusatzgeräte, vom Hersteller angegeben, sonst besteht die Gefahr von Beschädigungen oder Verletzungsgefahr.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Zusätzliche Sicherheitsregeln für Ladegerät & Batteriepackung △, ! WARUNUNG Laden Sie die Batteriepackung nicht bei Temperaturen unter 10°C oder über 40°C. 2. Versuchen Sie nicht einen Transformator, einen Motorgenerator oder eine DC-Stromanschlussbüchse zu verwenden. 3.
  • Page 40 Hz-------Hertz W--------Watt kg-------Kilogramm d.c. -----Gleichstrom mm------Millimeter kg-cm--Kilogramm pro Zentimeter ft-lb------Fuß-Pfund /min-----Umdrehungen oder Reziprozitäten pro Minute Spezifikationen Modellnr. TS55-14V Spannung 14,4 V DC Geschwindigkeit ohne 4500 rpm (/min) Ladung 82 kg-cm/8N.m/5.9ft-lb Max. Drehkraft Größe L396 x B80 x H258 mm Werkzeuggewicht...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Ü bersicht wichtigster Bauelemente Nachstellknopf Schraubelänge Übertragungsbaugruppe Schnelllöseknopf Schutznase (antirutsch Vorwärts-/ Umkehrstange -Hebel Umkehrknopf Hauptschalter Batterienpack Tiefeneinstellungsknopf Batterieknopf Zubehör Batterieaufladegerät Schraubhaken Haken...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung (Einführen Einsetzten oder Entfernen Batteriepackung (Siehe Abb. 1 Abb. 2) 1. Schalten Sie die Maschine stets ab, bevor Sie die Batteriepackung einsetzen oder entfernen. 2. Drücken Sie den Knopf an der Batteriepackung, um die Batterie zu entfernen und ziehen Sie das Werkzeug von der Batterie weg.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com LED-Anzeigefunktion Die Batterie ist mit einer "SW"-Taste und 4-Schritt LED-Anzeigen ausgestattet, um die verbleibende Kapazität und Überhitzung anzuzeigen. Die verbleibende Kapazität (RC) und der Temperaturschutzstatus durch die gründe LED-Anzeigen (3 Sekunden) wenn die “SW”-Taste kurz gedrückt wird. Verbleibende Kapazität LED-Anzeige RC-Status LED 1 (grün)
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com △, ! WARUNUNG 1. Das Ladegerät kann nur an ein Stromnetz mit 100-240V ac angeschlossen werden. 2. Falls die Batterie zu heiß oder zu kalt ist, wird das Ladegerät die Batterie nicht schnell laden und das rote Licht "blinkt". Wenn die Batterietemperatur auf ...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com E insetzen des Schraubenbands Dieses Werkzeug kann mit den folgenden Schraubengrößen verwendet werden: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Schraubenlänge Überprüfen Sie, Messskala des Einstellers mit der Schraubenlänge übereinstimmt. 2. Drücken Sie den Schrauben- längeneinstellknopf, um die korrekte Schraubenlängen-Einstellknauf Schraubenlänge zu erhalten.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ziehen Sie das Band, bis das zweite freie Loch auf einer Höhe mit dem Bit ist. Dadurch kann das Schraubenband sich problemlos bewegen, sobald der Steg herabgedrückt wurde. Werkzeugbedienung Vorwärts-/Rückwärts-Heb 1. Überprüfen Sie die Vorwärts-/ Rückwärtsrichtung ( )。...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lassen Sie den Motor weiter laufen. Die nächste Schraube wird automatisch zugeführt, wenn das Werkzeug gegen die Arbeitsoberfläche gedrückt wird. (3) Tiefenkontrollknauf 5. Die Tiefenanzeige zeigt die Tiefe an. Verstellen Sie den Tiefenkontrollknauf, um die gewünschte Tiefe zu erreichen.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht Wenn die Batterie niedrig ist, oder das Gerät eine zu hohe Drehzahl benötigt, kann das Werkzeug an der Unterseite des Antriebs möglicherweise blockieren (bevor die Kupplung sich lösen kann). Wenn Sie das Gerät in dieser Situation weiter benutzen, kann das zu Überhitzung und dauerhaften Schäden führen.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Bits austauschen Achtung: Verwenden Sie das Bit, das vom Hersteller mitgeliefert wird. 1. Drücken Sie den Schnelllöseknopf erst nach hinten und dann weiter nach unten um die übertragungsbaugruppe freizugeben 2. Entfernen Sie die Leitungsschiene Leitungsschiene 3.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Montage der Verlängerungsstange 1. Entfernen Sie die Übertragungsgruppe und das Anschliessstückchen/bit Übertragungsbaugruppe (1) am Zugring ziehen (2) die Verlängerungsspindel einführen (3) die Verlängerungsstange einführen Zugring Ring-pull Verlängerungsspindel Verlängerungsstange (1) den Ring nach hinten ziehen (2) Bit/Verlängerungsstück einführen...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Einsetzten oder Entfernen des Hakens Haken einsetzen: Verwenden Sie ein Schlitz- oder Kreuzschlitzbit und drehen Sie im Uhrzeigersinn. Haken entfernen: Verwenden Sie ein Schlitz- oder Kreuzschlitzbit und lockern Sie den Haken.
  • Page 52 Bewaar alle veiligheidswaarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen! De term “elektrisch gereedschap” verwijst naar zowel de TS55-14V op batterij als naar de TS55-AC met snoer. 1. Veiligheid van de werkplek Hou u werkplek steeds proper en goed verlicht. Slorig, vuile en donkere werkplekken kunnen gemakkelijker tot ongevallen leiden.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Draag altijd oogbescherming en beschermende uitrusting zoals stof masker, non-slip veiligheidsschoenen, helm of gehoorbescherming om kwetsuren te vermijden. Voorkom onopzettelijke inbedrijfstelling. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-positie staat voordat u machine aansluit op het lichtnet. Het transporteren van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of stroomvoorziening aan elektrisch gereedschap kan leiden tot ongevallen.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een toestel op batterij Laad de batterij enkel op met de batterijlader voorzien en/of aangeraden door de fabrikant. Gebruik u toestel enkel met de bijhorende specifiek batterij(en) voorzien en/of aangeraden door de fabrikant.
  • Page 55 Houdt het te schroeven werkstuk nooit in uw hand of tegen uw lichaam: u kunt uw grip verliezen en uzelf kwetsen. 5. Aerfast kan een juiste werking van het apparaat enkel garanderen wanneer u voor dit model bedoeld originele accessoires gebruikt.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Additionele veiligheidsregels voor lader en accu △, ! WAARSCHUWING 1. Laad de accu niet op als de temperatuur onder de 10°C (50°F) of boven 40°C (104°F) is. 2. Gebruik geen setup transformator of generator 3.
  • Page 57 Hz-------Hertz W--------Watt kg-------Kilogram d.c. -----Gelijkstroom mm------Millimeter kg-cm--Kilogram per Centimeter ft-lb------Voet - pond /min-----Omwentelingen of kloppen per minuut Specificaties Model Type TS55-14V Voltage 14.4 V d.c. Vrijloopsnelheid 4500 t.p.m(/min) 82kg-cm/8N.m/5.9ft-lb Max koppel Afmetingen L396 x B80 x H258 mm Gewicht 2.27 kg (incl accu) (Accu 0.53kg)
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com O verzicht van de belangrijkste onderdelen Schroeflengte verstelknop Geleidingskit Snelontgrendelingsknop Antislipneus Vooruit-/achteruit pin Achteruitknop Hoofdschakelaar Batterijen Diepte-instellingsknop Batterijknop Toebehoren Oplader Hoekschroef Haak...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikers instructies Installeren en verwijderen van de accu (zie Fig.1 Fig.2 ) 1. Schakel altijd de machine uit bij het installeren en verwijderen van de accu. 2. Om de accu te verwijderen druk de knop op de accu in en trek de machine in tegengestelde richting.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com LED functie indicator De accu heeft een “SW” knop en 4-stappen led indicator voor de capaciteit van de accu De overgebleven capaciteit (RC) en temperatuur worden weergegeven wanneer de SW knop is ingedrukt ( 3 seconden ) Overgebleven capaciteit led indicator RC Status LED 1 (groen)
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com △, ! WAARSCHUWING 1. Lader kan alleen op een 100-240V stroomnet aangesloten worden. 2. Als de accu te heet of te koud is, zal de lader niet laden en gaat het rode lampje knipperen. Wanneer de accu terugkeerd naar een temperatuur tussen 0C(32F) en 50C(122F), zal de lader automatisch beginnen met laden.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com I nstallatie van de schroeven 2 B I2 B Dit apparaat kan gebruikt worden voor de volgende schroefafmetingen.: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Schroef lengte 1.Check of de scha al diepteregeling overeenkomt met de lengte van de schroef.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Beweeg de strip naar voor tot tweede lege opening uitgelijnd is met de bit. zal er voor zorgen dat de strip perfect naar voor gaat wanneer het neusstuk ingedrukt wordt. Werking machine Vooruit / Achteruit knop 1.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 4.Ga verder om de motor te laten draaien. De volgende schroef automatisch geschroefd worden wanneer het gereedschap tegen de werkoppervlakte gedrukt wordt. Knop diepte regeling 5. Deze aanduiding geeft de ingestelde diepte weer. Gebruik de diepte regelknop om de gewenste diepte in te stellen.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Let op Wanneer de accu te leeg is of de machine teveel koppel vraagt zal de macine in zijn uiterste stand blijven hangen. Dit soort gebruik kan permanente schade aan de machine veroorzaken. Schroeven verwijderen (1)Verwijder de strip.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com De bit vervangen Opmerking: Gebruik enkel originele bits van de leverancier. 1. Druk de snelontgrendelingknop eerst naar achter en dan benedenwaards om de geleidingskit te ontgrendelen. 2. Verwijder het beschermingstuk Beschermingstuk 3. Trek aan de klemring en vervang de bit.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Montage van de verlengstang 1. Verwijder de geleidingskit en het aansluitstukje/bit Geleidingskit (1)Trek aan de ring. (2) De verlengspindel inbrengen. (3) De verlenstang inbrengen. Ring-pull Ring-pull Extended Rod Extended Spindle (1) Trek de ring naar achter. (2) Bit/verlengstukje inbrengen.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Installeren en verwijderen van de haak Installeren haak: Gebruik een passende schroevendraaier en draai met de klok mee vast. Verwijderen haak: Gebruik een passende schroevendraaier voor het losdraaien van de haak.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDARMANUAL BATTERIDRIVEN SKRUVAUTOMAT TS55-14V ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG △, ! VARNING 1) Angående arbetsområdets säkerhet a) Håll arbetsområdet rent och väl upplyst. Stökiga eller mörka områden inbjuder till olyckor. b) Använd inte elverktyg på platser med explosionsrisk, t.ex. där brandfarliga vätskor, gaser eller damm förekommer.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 3) Angående personlig säkerhet a) Var vaken, rikta uppmärksamheten på arbetet ifråga och använd sunt förnuft vid manövrering av ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg vid trötthet eller under påverkan av droger, alkohol eller mediciner. Ett enda ögonblicks ouppmärksamhet vid manövrering av ett elverktyg kan resultera i allvarlig kroppsskada.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Produktsäkerhetsanvisningar △, ! VARNING 1. För att försäkra att ett elverktyg fungerar som det är tänkt, avlägsna aldrig några kåpor eller skruvar. 2. Anslut verktyget till lägre spänning än vad som anges på modell skylten, annars kan prestandan förändras pga överbelastning av motorn.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Ytterligare säkerhetsregler för laddare & batteri △, ! VARNING 1. Ladda inte batteriet när temperaturen är under 10°C (50°F) eller över 40°C (104°F). 2. Försök inte använda en set-up transformator, en motor generator eller DC-uttaget.
  • Page 73 Hz-------Hertz W--------Watt kg-------Kilogram d.c. -----Likström mm------Millimeter kg-cm--Kilogram per Centimeter ft-lb------Fot per Pound /min-----varv/min Specifikationer M odell nr. TS55-14v Spänning 14.4 V d.c. 4500 r.p.m(/min) Obelastat varvtal 82kg-cm/8N.m/5.9ft-lb Max vridmoment Storlek L396 x W80 x H258 mm Vikt 2.27 kg (med Batteri) (Batteri 0.53kg)
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com D e viktigaste komponenterna Skruvlängd justeringsknapp Skruvautomatdel Snabbfäste Nosskydd Framåt/Bakåt Bakåtknapp Brytare Batteri Djupjustering Knapp för lösgöring av Tillbehör batteri Laddare Bälteskrok Skruv för Bälteskrok bälteskrok...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning: Installera eller ta bort batteriet (Se Fig.1 Fig.2 ) 1. Stäng alltid av maskinen innan insättning eller borttagning av batteriet. 2. För att ta bort batteriet, tryck på knappen på batteriet och dra verktyget enheten från batteriet. Se Fig.1 3.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com LED indikator funktion Batteriet har en "SW"-knappen och 4 gröna lysdioder för indikering av återstående kapacitet status och hög temperatur. Återstående kapacitet (RC) och temperatur skyddsstatus grön LED indikationer (3 andra) när "SW" knappen kortvarigt trycks in. Återstående kapacitet LED Indikation RC Status LED 1 (grön)
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com △, ! VARNING 1. Laddaren ansluts till en 100-240V AC uttag. 2. Om batteriet är för varmt eller för kallt kommer laddaren att inte snabbladda batteriet och den röda indikatorn lyser "blinkar". När batteritemperaturen återgår till mellan 0°C (32°F) och 50°C (122°F) kommer laddaren starta automatiskt.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Installation av skruvband Detta verktyg kan användas med följande skruvdimensioner: Φ3.5~Φ4.5mm d(mm) (#6~#8) L(mm) 25 Skruvlängd 1. Kontrollera skalan, justera tills markering är helt i linje med längden på skruven. Djupjusteringsknapp 2. Tryck in skruvlängd Tryck justeringsknapp för rätt längd för Justera...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Flytta remsan framåt tills den 2: a tomma platsen är i linje med bitsen. Detta kommer att möjliggöra en korrekt band matning när nosendelen är intryckt. Användning Framåt/Bakåt 1. Säkerställ att maskinen star I 1.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fortsätta att låta motorn att vara igång. Nästa skruv automatiskt matas på plats när verktyget är nedtryckt mot arbetsytan.(3) Djupjustering 5. Djupet visas i fönstret för djupindikator nivå. Justera djupet ratten för lämpligt djup. Justera inte djupet när djupet på...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com VARNING När batteriet är svagt eller enheten kräver för mycket vridmoment, kan verktyget stanna längst ner (innan kopplingen kan koppla ur). Kontinuerlig Ta bort skruvarna drift på detta sätt kan orsaka överhettning och permanenta skador.. (1) Ta bort skruvbandet, dra den genom från toppen av nosstycket.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Byta Bits Obs: Använd endast bits rekommenderade av tillverkaren. 1. Tryck snabbkoppling bakåt, tryck sedan ner för att lossa matarhus. 2. Ta bort skruvautomatdelen. Skruvautomatdel 3. Tryck tillbaka låsringen för att byta Bits bitsen.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Montera förlängningsrör 1. Avlägsna matarhuvud samt bits Matarhus Bits 1, Drag i hylsan 2, Anslut förlängnings bits 3, Anslut förlängningsrör Dra i hylsa på Hylsa förlängningsrör separerar Hylsa röret Förlängningsrör Förlängnings bits Tryck hylsan bakåt Anslut bitset Hylsa Bits...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Montera bälteskrok Montera bälteskrok: Använd Phillipsmejsel och dra åt skruv medurs. Ta bort bälteskrok Använd Phillipsmejsel lossa skruven moturs.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 86 Uilenbaan 120 A-1210 Wien 2160 Wommelgem 88 125 Vagney Cedex Phone: +43 1 258 21 07 Phone: +32 3 355 03 20 Phone: +33 3 29 26 26 00 email: office@aerfast.at email: info@aerfast.be email: contact@aerfast.fr Sweden Netherlands Hungary Aerfast AB Nicomax BV Heinz Bühnen Kft.