Sommaire des Matières pour Step 2 Infant Toddler Swing 7293
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Infant Toddler Swing ™ 7293/7296/8430 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING / ________________________________________ MODEL #: _______________________________________________ C.O.C.
Page 2
7293/7396/8430 All manuals and user guides at all-guides.com For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. Infant 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only Toddler Swing (330)656-0440 www.step2.com Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www.step2uk.com distance of 6.5 feet (2 m) from structures or obstructions (examples: OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com - to sit in the center of the swings with their full weight on the seats, MISE EN GARDE : DES BLESSURES GRAVES, VOIRE - to avoid swinging empty seats, MORTELLES, À LA TÊTE PEUVENT SE PRODUIRE. - all connections and bolts for tightness, Tighten as required.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Assurez une supervision par un adulte en tout temps. 2. Limite : 1 enfant. Poids maximum d’utilisateur de 22,6 kg ( 50 lb). RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y 3. Les enfants doivent être vêtus de manière appropriée, y compris le ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE port de chaussures bien ajustées qui protègent parfaitement les pieds.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com apisonada, césped, alfombra ni ninguna otra superficie dura. desgaste tal como componentes que falten o estén dañados, El juego está diseñado para uso doméstico El juego está diseñado tubos doblados y superficies de madera astilladas. Repárelos para uso doméstico.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com - non camminare troppo vicino, davanti o dietro all’altalena o tra AVVERTENZE: oggetti in movimento, - non attorcigliare le catene o le corde o avvolgerle sopra la barra – USARE SEMPRE LE RESTRIZIONI PER I BAMBINI di supporto superiore perché...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Controleer dat alle verbindingen goed vastzitten. Laat kinderen WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR NIET spelen op het product totdat het volledig in elkaar is gezet. Kan leiden tot ernstig letsel of dood. 7. Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen NIET: schroefdraden maken.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Altura de queda 2,11 m. Não instale o produto ou o material sobre superfícies duras, ais como cimento, asfalto, terra batida, relva, RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA carpete ou qualquer outra superfície dura. O equipamento de recreio REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com 4 x 3/4” (1,9 cm)
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Hold together. Rotate. Maintenir ensemble. Faire pivoter. Manténgalo unido. Gírelo. Tenere insieme i componenti. Ruotare. Bij elkaar houden. Draaien. Una. Rode. Przytrzymać razem. Obrócić. 紧固。旋转。 .ضمها م ع ً ا. قم بتدويرها 4 x 3/4” (1,9 cm)
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Follow steps 13-20 if your swing does not hang straight. Remove all 4 Rope clips. Clips are marked on plastic. Suivez les étapes 13 à 20 si la balançoire n’est pas suspendue adéquatement. Enlevez les 4 attaches de corde. Les attaches sont identifiées sur le plastique. Siga los pasos 13 a 20 si el columpio no queda derecho.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Place your child in the center of the swing seat. Your child’s full weight must rest in the center of the seat before you secure the child harness. Rotate the T-Bar support upward and clip the straps into the T-Bar harness. Use the loose end of the strap to tighten or loosen the tension on the shoulder straps. Placez l’enfant au centre du siège de la balançoire.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com de parafusos e extremidades de tubos. Certifique-se de que se OSTRZEŻENIE! encontram no devido local e apertados. - a condição do equipamento. Procure sinais de desgaste e - ZAWSZE STOSOWAĆ URZĄDZENIE PRZYTRZYMUJĄCE danos, tais como componentes partidos ou em falta, tubos DZIECI dobrados e superfícies em madeiras com lascas.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com - nie podchodziły blisko z przodu, z tyłu lub między poruszającymi się elementami; 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 - Nie skręcać łańcuchach lub linach lub owinąć nad Supe wspornik 保存本说明书以供今后参考。 niż to, ponieważ opłaty mogą zmniejszyć odporność łańcucha lub liny, - nie schodziły z urządzenia, kiedy jest w ruchu;...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 2. 限制:使用者的最大体重:50 磅(22.6 公斤)。一次一名儿童。 3. 为儿童穿上合适的衣物,包括能全面保护双脚的合脚鞋。 قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض إلصابة خطيرة أو 4. 告诫儿童: . مميتة. احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه في املستقبل - 坐在秋千中间,将身体重量全部转移到座椅上, - 避免摇晃空座椅, حتذير: خطر االختناق - األجزاء الصغيرة. حواف حادة. يجب جتميع - 在玩设备前,取下可能会造成儿童被缠住和被困等危险的...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com للهياكل التي لها استخدامات متعددة، ينبغي أال يكون موضع هبوط الطفل من Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials .)على الزالقة أمام أي أرجوحة 5. افصل األنشطة الصاخبة والهادئة بعضها عن بعض (أمثلة: ضع صناديق الرمال بعي د ً ا The Step2 Company, LLC.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com FICHE D’INFORMATION DU CONSOMMATEUR SUR LES Hoja de información al consumidor sobre Materiales de MATÉRIAUX DE SURFACE DES TERRAINS DE JEUX Superficies de Juego Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés Profundidad mínima de la superficie amortiguadora pouces de (matériaux meubles) protègent une chute de (pieds) Pulgadas de (superficie amortiguadora) protege hasta altura de caída (pies)
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco. Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltuinuitrusting Profondità minime superfici “loose fill” compresse Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Pollici di materiale “loose-fill” protegge da una caduta di (piedi) Inch (los gestort materiaal) beschermt tot valhoogte (feet) Gomma triturata/riciclata...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Ficha de informação para o consumidor para materiais de Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na superfície para espaços de recreio. placach zabaw Profundidades mínimas de material de superfície Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich de enchimento solto comprimido Cale (Materiał...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 中文 دليل معلومات املستهلك للمواد املستخدمة في فرش املالعب 游乐场铺面材料消费者信息表 最小压缩松填铺面深度 احلد األدنى ألعماق مواد فرش األسطح السائبة املضغوطة )حتمى حتى ارتفاع االنزالق (قدم مواد الفرش السائبة بوصات من 英寸 松填材料 保护坠落高度(英尺) مطاط مقطع ألجزاء صغيرة/معاد تدويره 橡胶屑/回收橡胶...