Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Model 17168 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Manuel d’instructions...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK GÅBÅND Introduktion Dele For at du kan få mest mulig glæde af dit nye 1. Fodplade Mini Walk gåbånd, beder vi dig gennemlæse 2. Håndtag denne brugsanvisning, før du tager gåbåndet 3.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Display Dvale: Der vises 2 streger midt på displayet, når Mini TIME: Viser tidsforbrug for træningspasset. Walk gåbåndet er i dvale. Nulstilles ved genstart. STEPS: Viser antal skridt for træningspasset. Nulstilles ved genstart. DISTANCE: Viser distancen for træningspasset.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Vigtigt! 9. Før ikke hænder, fødder eller andet ind i gåbåndet eller i frirummet mellem gulvet 1. Brug en funktionsdygtig stikkontakt, og og gåbåndet. kontroller, at stikket sidder korrekt. Hvis 10. Kun beregnet til 1 person. Det er forbudt stikket ikke passer til stikkontakten, skal at være mere end 1 person på...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Dagligt vedligehold Samlevejledning 1. Advarsel: Sluk for strømmen, og Mini Walk gåbåndet er færdigtsamlet. Sæt kontroller, at der ikke er vand på stikket i stikkontakten, og tag gåbåndet i gåbåndet, før du rengør og vedligeholder brug.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Hurtigt område Konstant område Langsomt område Brugsanvisning Igangsætning 1. Anbring gåbåndet på et plant og ryddet gulv. Sørg for, at der er et frirum på mindst 2000×1000 mm bag gåbåndet. 2. Sæt stikket i en stikkontakt. Displayet 1.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Forkert opstart: Stop 1. Hvis du kun går fremad med den ene fod. Stop fra det hurtige område: 2. Hvis afstanden mellem to fødder er Skift fra jogging til rask gang, og fl yt dig til mindre end 5 cm eller større end 10 cm.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk beskyttelse Ud af dvale Træd 3 gange inden for 5 sekunder på den 1. Hvis du bruger gåbåndet uafbrudt i 100 bageste del af gåbåndet. Hold hælen på minutter, slukkes det automatisk. gåbåndet, og træd 3 gange med sålen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Servicecenter Miljøoplysninger Bemærk: Produktets modelnummer Elektrisk og elektronisk udstyr skal altid oplyses i forbindelse med din (EEE) indeholder materialer, henvendelse. komponenter og stoff er, der kan være farlige og skadelige for Modelnummeret fremgår af forsiden på menneskers sundhed og for miljøet, når denne brugsanvisning og af produktets aff...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK TREDEMØLLE Innledning Deler Les gjennom denne bruksanvisningen for 1. Fotskinne å få mest mulig ut av den nye Mini Walk- 2. Støttehåndtak tredemøllen din. Vi anbefaler også at du tar 3. Tid vare på...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Display Hvilemodusvisning: 2 streker lyser midt på displayet når Mini TIME: Viser tidsforbruk for treningsøkten. Walk er i hvilemodus. Nullstilles ved ny start. STEPS: Viser antall skritt for treningsøkten. Nullstilles ved ny start. DISTANCE: Viser avstand for treningsøkten.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ikke plasser Mini Walk i nærheten av vann 19. Hvis strømledningen er defekt, må den eller varmekilder. skiftes ut med en ny original ledning. Kontakt forhandleren når det gjelder kjøp 8. Bruk behagelige fritidsklær når du løper/ av reservedeler.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Daglig vedlikehold Monteringsanvisning 1. Advarsel! Slå av strømmen og kontroller Mini Walk er ferdig montert. Du kan koble at det ikke er kommet vann på båndet før den til strømmen og begynne å bruke den daglig rengjøring og vedlikehold av Mini med en gang.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Område for Område for konstant Område for hastighetsøkning hastighetsøkning hastighet hastighet hastighetsreduksjon Bruk Starte 1. Plasser Mini Walk på et fl att og tomt gulv, og pass på at det er 2000×1000 mm frirom bak tredemøllen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Feil oppstartmetode: Stoppe 1. Hvis du bare går fremover med én fot. Stoppe fra området for hastighetsøkning: 2. Hvis avstanden mellom 2 skritt er mindre Skift fra jogging til rask gange, og fl ytt enn 5 cm eller større enn 10 cm.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Automatisk beskyttelse Vekking Trå 3 ganger i løpet av 5 sekunder på 1. Hvis produktet brukes lengre enn 100 bakerste del av løpebåndet. Hold hælen på minutter i ett strekk, vil Mini Walk stoppe løpebåndet, og trå...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Servicesenter Miljøinformasjon Merk: Ved henvendelser om produktet, Elektrisk og elektronisk utstyr skal modellnummeret alltid oppgis. (EEE) inneholder materialer, komponenter og stoff er som Modellnummeret står på fremsiden av kan være farlige og skadelige denne bruksanvisningen og på...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK LÖPBAND Inledning Huvudsakliga delar För att du ska få så stor glädje som möjligt 1. Bottenplatta av ditt nya löpband, var vänlig läs denna 2. Handräcke bruksanvisning före användning. Vi 3. Tid rekommenderar dessutom att du sparar 4.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Display Viloläge display: 2 korta strängar i displayens mitt är lyser TIME: Visa enskild varaktig tid. med fast sken när Mini Walk befi nner sig i Blir 0 vid omstart. viloläget. STEG: Visa enskilda tidssteg. Blir 0 vid omstart.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Använd lediga och komfortabla kläder 19. Använd originalkabel om den tidigare när du springer/går. Använd inte några kabeln har gått sönder. Kontakta smycken när du springer/går. återförsäljare för information om var man köper originalkabel och andra delar.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Dagligt underhåll Monteringsinstruktioner 1. Varning: slå från strömmen och se till Mini Walk är helt färdigmonterad. Anslut och att det inte står vatten på Mini Walk före börja använda direkt. Monteringsinstruktion daglig rengöring och underhåll. erna är endast till för dem som köper separat handräcke 2.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Hastighetsöknings- Konstant- Nedsaktningsområde område hastighetsområde Bruksanvisning Starta 1. Placera Mini Walk på ett plant och öppet underlag och se till att det fi nns 2000x1000 mm fritt utrymme bakom Mini Walk. första steget 2.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Felaktiga sätt att starta på: STOP 1. Använd en fot för att gå framåt. Stoppa från hastighetsökningsområdet: 2. Avstånd mellan 2 steg är mindre än 5 cm Sakta ner lugnt från joggning till snabb gång eller större än 10 cm.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Automatiskt skydd Väcka Ta tre steg inom fem sekunder i den bakre 1. Kontinuerlig användning i mer än 100 änden av löpbandet. Håll din häl mot minuter leder till att Mini Walk stoppar löpbandet och använd din sula för att ta tre automatiskt.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Servicecenter Miljöinformation OBS! Produktens modellnummer ska alltid Elektriska och elektroniska uppges vid kontakt med återförsäljaren. produkter (EEE) innehåller material, komponenter och ämnen som Modellnumret fi nns på framsidan i denna kan vara farliga och skadliga för bruksanvisning och på...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK -KÄVELYMATTO Johdanto Pääkomponentit Parhaan hyödyn uudesta Mini Walk - 1. Jalkatuki kävelymatostasi saat lukemalla nämä ohjeet 2. Käsituki ennen käyttöä. Säästä myös käyttöohjeet 3. Aika myöhempää tarvetta varten. 4. Askeleet 5. Matka Tekniset tiedot 6.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Näyttö Lepotilan näyttö: 2 lyhyttä viivaa palaa jatkuvasti näytön AIKA: Näyttää harjoituskerran keston. keskellä, kun Mini Walk on lepotilassa. Arvoksi tulee 0 uudelleenkäynnistyksen yhteydessä. ASKELEET: Näyttää harjoituskerran askelten määrän. Arvoksi tulee 0 uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Älä työnnä kättäsi, jalkaasi tai muita 20. Laitteen johtoa ei saa pidentää kehonosia Mini Walk -maton tai jatkojohdolla. Älä vaihda pistoketta juoksumaton ja jalkatukien välillä oleviin itse. Älä aseta minkäänlaisia kuormia rakoihin. pistokkeen ja johdon päälle.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Päivittäinen huolto Kokoamisohjeet 1. Varoitus: katkaise virta ja varmista, ettei Mini Walk toimitetaan täydellisesti koottuna. laite altistu vedelle ennen Mini Walk - Työnnä pistoke pistorasiaan ja aloita käyttö. maton päivittäistä puhdistusta ja huoltoa. Kokoamisohjeet käyttäjille, jotka ostavat erikseen käsitangon 2.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Tasaisen nopeuden Vauhdin lisäämisalue Hidastusalue alue Käyttöohjeet Aloittaminen 1. Laita Mini Walk tasaiselle ja avoimelle alueelle ja varmista, että sen päässä on 2000×1000 mm kokoinen tyhjä tila. 2. Kytke pistoke pistorasiaan, näyttöön 1. askel syttyy valo.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Virheellinen tapa yrittää käynnistää laite: Pysähtyminen 1. Vain yhdellä jalalla astuminen. Vauhdin lisäämisalueella pysähtyminen: 2. Kahden askeleen välien etäisyys on alle 5 Hidasta vauhtia vähitellen hölkästä nopeaan cm tai yli 10 cm. kävelyyn ja siirry tasaisen nopeuden alueelle, jatka kävelyä...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Automaattinen suojaus Havahduttaminen Polkaise juoksumaton loppupäätä kolme 1. Jos Mini Walk -mattoa käytetään yli 100 kertaa kevyesti 5 sekunnin kuluessa. Pidä minuuttia keskeytyksettä, se pysähtyy kantapääsi maton päällä ja polkaise hihnaa automaattisesti turvallisuussyistä. jalkapohjallasi kolme kertaa.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Huoltokeskus Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet (EEE) sisältävät materiaaleja, Mallinumeron voi tarkistaa tämän komponentteja ja aineita, käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen jotka voivat olla vaaraksi tyyppikilvestä.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK TREADMILL Introduction Main components To get the most out of your new Mini 1. Foot rail Walk treadmill, please read through these 2. Hand rail instructions before use. Please also save the 3.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Display Sleep mode Display: 2 short strings in the middle of display TIME: Display the single lasting time. lighted continuously when Mini Walk is in Becomes 0 when restart. sleep mode. STEPS: Display single time steps. Becomes 0 when restart.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Important notice 9. Do not insert hand, foot or other parts into Mini Walk or the intervals between 1. Use qualifi ed wall socket, and make running bet and foot rails. sure plug is tight. If Plug and socket 10.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Daily maintenance Assembly instruction 1. Warning: cut power off and make sure Mini Walk is completely assembled. Plug there is no water percolation before daily in and start to use directly. Assemble cleanning and maintance for Mini Walk. instruction for users who buy handrail seperately only 2.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Speed up area Constant Speed Area Slow down area Instructions for use How to start 1. Put Mini Walk on fl at and open area, and make sure there will be 2000×1000 mm safe area in end of Mini Walk.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Incorrect ways to start up: Stop 1. Use one foot to step forward. How to stop from speed up area: 2. Distance between 2 steps is smaller than Slow down casually from jogging to fast 5 cm or bigger than 10 cm.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Automatic protection Wake Up Tread 3 times within 5 seconds on the end 1. Using more than 100 mins continuously, part of the running belt. Heel keeps in touch Mini Walk will stop automatically for of running belt, and use sole to tread 3 times.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Service centre Manufactured in P.R.C. Manufacturer: HP Schou A/S Note: Please quote the product model Nordager 31 number in connection with all inquiries. DK-6000 Kolding The model number is shown on the front of this manual and on the product rating plate.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK LAUFBAND Einleitung Hauptkomponenten Bevor Sie Ihr neues Mini Walk Laufband in 1. Fußreling Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anlei tung 2. Handlauf durchlesen. Bitte bewahren Sie die Anleit- 3. Zeit ung für den Fall auf, dass Sie darin zu einem 4.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Display Schlafmodus Display: 2 kurze Streifen in der Mitte des Displays ZEIT: Zeigt die letzte Zeit an. leuchten ständig, wenn das Mini Walk im Geht beim Neustart auf 0. Schlafmodus ist. SCHRITTE: Zeigt die letzte Schrittzahl an. Geht beim Neustart auf 0.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Tragen Sie beim Laufen bequeme 19. Bitte verwenden Sie Originalkabel, falls Freizeitkleidung. Tragen Sie beim Laufen die ursprünglichen Kabel beschädigt keinen Schmuck. sind. Nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf, um Originalkabel und 9.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Tägliche Wartung Montageanleitung 1. Warnung: Vor der täglichen Reinigung Das Mini Walk ist vollständig und Wartung des Mini Walks müssen zusammengebaut. Stecken Sie es ein und Sie es vom Stromnetz trennen und benutzen Sie es gleich. Montageanleitung für sicherstellen, dass kein Wasser austritt.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Beschleunigungs- Bereich für konstante Bereich für Geschwindigkeit Geschwindigkeit Entschleunigung Entschleunigung bereich Gebrauchsanweisung Starten 1. Stellen Sie das Mini Walk auf eine fl ache und off ene Fläche und achten Sie darauf, dass am Ende des Mini Walk eine Sicherheitsfl...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Falsche Startweisen: 1. Mit einem Fuß vorwärts gehen. Stopp 2. Der Abstand zwischen 2 Schritten ist So stoppen Sie im Beschleunigungsbereich: weniger als 5 cm oder mehr als 10 cm. Entschleunigen Sie langsam vom Joggen 3.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Automatischer Schutz Zum Anlaufen bringen Treten Sie innerhalb von 5 Sekunden 3 Mal 1. Wenn es länger als 100 Minuten auf den Endteil des Laufbands. Die Ferse hält ununterbrochen benutzt wird, Kontakt mit dem Laufband, wobei die Sohle stoppt das Mini Walk automatisch zu 3 Mal auftritt.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Servicecenter Entsorgung des Gerätes Hinweis: Bei Anfragen stets die Altgeräte dürfen nicht in den Modellnummer des Produkts angeben. Hausmüll! Die Modellnummer fi nden Sie auf der Sollte das Gerät einmal nicht mehr Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und benutzt werden können, so ist auf dem Typenschild des Produkts.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com MINI WALK LOOPBAND Inleiding Basisonderdelen Om het beste uit uw nieuwe Mini Walk 1. Voetrails loopband te halen, gelieve deze instructies 2. Leuning voor gebruik door te lezen. Bewaar de 3. Tijd instructies voor het geval u deze op een later 4.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Scherm Scherm stand-by: Twee korte streepjes lichten constant op TIJD: Weergave van de laatst gelopen tijd. in het midden van het scherm als de Mini Wordt 0 bij het herstarten. Walker in stand-by staat. STAPPEN: Weergave van het laatste aantal stappen.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Houd uw handen en voeten uit de buurt 19. Vervang de oude kapotte kabels alleen van bewegende onderdelen en stop ze met nieuwe originele kabels. Neem niet tussen het loopvlak en de voetrails. contact op met de verkoper om originele kabels en onderdelen aan te schaff...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Dagelijks onderhoud Montage-instructies 1. Waarschuwing: zorg dat de stekker uit De Mini Walk kan direct worden gebruikt. het stopcontact is en controleer of er Steek de stekker in het stopcontact en begin vocht aanwezig is voorafgaand aan het meteen met lopen.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Gedeelte snelheid Versnellingsgedeelte Afremgedeelte aanhouden Gebruiksaanwijzing Om te beginnen 1. Plaats uw Mini Walk op een vlakke en lege ondergrond. Zorg ervoor dat er een vrije ruimte van minstens 2000 x 1000 mm achter de loopband is. Eerste stap 2.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Verkeerde manieren om de loopband in te Stoppen schakelen: Om te stoppen vanuit het versnelgedeelte: 1. Eén voet gebruiken om vooruit te lopen. Begin met snelwandelen in plaats van joggen 2. Afstand tussen twee stappen is kleiner en verplaats naar het aanhoudgedeelte van dan 5 cm of groter dan 10 cm.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Automatische bescherming Inschakelen Stap drie keer binnen vijf seconden op het 1. Vanwege de veiligheid zal de Mini Walk achterste gedeelte van het loopvlak. Zorg dat zich automatisch uitschakelen wanneer uw hielen op het loopvlak blijven en gebruik de loopband al langer dan 100 minuten uw zool om drie keer te stappen.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Service centre Milieu-informatie Let op: Vermeld bij alle vragen het Elektrische en elektronische productmodelnummer, apparatuur (EEE) bevat materialen, componenten en substanties Het modelnummer staat op de voorkant die gevaarlijk en schadelijk voor van deze handleiding en op het de menselijke gezondheid en producttypeplaatje.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com TAPIS DE COURSE MINI WALK : Introduction Composants principaux Pour profi ter au mieux de toutes les possibilités 1. Rail de pied off ertes par votre nouveau tapis de course Mini 2. Barre de soutien Walk, veuillez lire entièrement les instructions 3.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Affi chage Écran de mode veille : Deux petits traits sont allumés en continu au TEMPS : Affi chage de la durée. centre de l’écran lorsque le Mini Walk est en Revient à 0 au redémarrage. mode veille.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Portez des vêtements décontractés et 19. Veuillez utiliser des câbles d’origine si les confortables lorsque vous marchez/ anciens câbles sont endommagés. Prenez courez. Ne portez pas de bijoux/écharpes contact avec les revendeurs pour acheter lorsque vous courez/marchez.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien quotidien Consignes de montage 1. Avertissement : veuillez couper Le Mini Walk est complètement monté. l’alimentation électrique et vous Branchez-le et commencez à l’utiliser assurez qu’il n’y a pas de ruissellement immédiatement. Les consignes de d’eau avant le nettoyage et l’entretien montage sont exclusivement réservées aux quotidiens du Mini Walk.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Zone d’accélération Zone d’accélération Zone de ralentissement constante Consignes d’utilisation Comment démarrer ? 1. Placez le Mini Walk sur une surface plane et dégagée, et assurez-vous qu’il y a aura une zone de sécurité de 2000×1000 mm à...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Manières incorrectes de démarrer : 1. Utiliser un pied pour avancer. S’arrêter 2. La distance entre deux 2 pas est S’arrêter depuis la zone d’accélération : inférieure à 5 cm ou supérieure à 10 cm. Ralentissez en toute décontraction de la 3.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Protection automatique Réveil Marchez 3 fois en 5 secondes sur l’extrémité 1. En cas d’utilisation pendant plus de 100 du tapis de course. Maintenez le talon en minutes en continu, le Mini Walk s’arrête contact avec le tapis de la course, et utilisez automatiquement pour protection.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Centre de service Informations relatives à l’environnement Remarque : veuillez toujours mentionner le numéro de modèle du produit en cas de Les équipements électriques et demandes. électroniques (EEE) contiennent des matériaux, pièces et Le numéro de modèle est indiqué...