Page 1
NOTICE TECHNIQUE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MACHINE ENTERREUSE DE CABLE Autocable Drop-in 6 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT LA PRESENTE NOTICE www.Autocable.be...
Page 2
SIÈGE SOCIAL - USINE ET ADMINISTRATION: Via Monte Adamello, 20 – 25037 Pontoglio (BS) - ITALIE déclare sous sa seule responsabilité que la machine: MACHINE ENTERREUSE DE CABLE DROP-IN 6 Modèle Drop-In 6 - essence N° de série Voir plaque sur le aerateur Année de fabrication: Voir plaque sur le aerateur...
Page 3
1. PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ Attention ! Port de casque, de protecteurs auditifs et de lunettes de protection. Attention ! Port de gants de protection. Attention ! Port de chaussures de sécurité. Attention ! Port de vêtements adaptés au travail avec des machines présentant des organes en mouvement.
Page 4
Attention ! Débrancher la bougie du moteur à explosion avant toute opération de maintenance. Attention ! Éteindre le moteur avant toute opération de maintenance. Danger ! Tenir les bras et les mains à l'écart des organes en mouvement. Danger ! Tenir les mains éloignées des organes coupants.
Page 5
Danger ! S'assurer que les lames sont complètement à l'arrêt avant de s'approcher. STOP Attention ! La machine ne doit être utilisée que par une seule personne. Attention ! Ne pas utiliser la machine à moteur à explosion dans un lieu fermé.
Page 6
2. COMMENT UTILISER CONSERVER MANUEL D'INSTRUCTIONS Le présent manuel d'instructions est destiné à l'utilisateur de la machine, au propriétaire, au technicien de maintenance chargé du nettoyage et au réparateur; il doit toujours être à leur disposition pour toute consultation éventuelle. Le manuel d'instructions a pour mission de décrire l'utilisation de la machine prévue dans l'hypothèse de projet, ses caractéristiques techniques;...
Page 7
3. IDENTIFICATION DES PARTIES PRINCIPALES 6. Lame 1. Poignée 7. Logement du câble 2. Levier de réglage 8. Tige graduée 3. Réglage de profondeur 4. Vis d’arrêt 5. Moteur essence Fig. 1a Fig. 2a Fig. 2b...
Page 8
4. UTILISATION PRÉVUE DE LA MACHINE La machine doit être actionnée par un seul opérateur, qui doit se tenir au poste de commande devant la poignée de travail pendant tout le fonctionnement de l’appareil. L’opérateur préposé doit avoir lu et bien compris les instructions contenues dans manuel pour pouvoir faire fonctionner correctement la machine.
Page 9
5. DÉBALLAGE DE LA MACHINE ET PRÉPARATION La Machine enterreuse de câble est fourni partiellement démonté. Il peut être fourni assemblé ou être emballé sous carton pour faciliter les opérations de manutention et de transport avant la mise en service par l'utilisateur. Dans ces cas, la manutention doit être effectuée à...
Page 11
(fig. 6). Pour toute communication avec le fabricant, citer le numéro de matricule présent sur la plaque d'identification. www.Autocable.be Type 2006/42 Serial No. Year Fig. 6 Version Puissance HP (kw) Alimentation Autocable DROP-IN 6 5.5 (4.1) Essence...
Page 12
6.1 Encombrements et dimensions Modèle Larg. Long. DROP-IN 6 1000 Poids à vide (kg.): ~ 70 (dB): 104 WA MAX Fig. 7...
Page 13
7. RÈGLES DE SÉCURITÉ Les avertissements contenus dans ce manuel se réfèrent exclusivement aux utilisations prévues et aux utilisations incorrectes raisonnablement prévisibles. Les indications qui suivent doivent être complétées par le bon sens et l’expérience de l’opérateur, facteurs indispensables pour la prévention des accidents.
Page 14
• Quiconque s’approche de la machine se trouve dans une zone de danger et devient donc « PERSONNE EXPOSÉE ». L’opérateur doit empêcher que quiconque ne pénètre dans la zone de danger et procéder lui-même avec un maximum précaution. quelqu’un devait s’approcher, arrêter...
Page 15
7.2 RÈGLES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS 7.2.1 Modèles à moteur à explosion • En cas de panne ou, d’une façon générale, avant toute activité de mise au point, de maintenance et de nettoyage (par ex. extraction de corps étrangers des lames), arrêter le moteur et débrancher le câble de la bougie.
Page 16
8. MISE EN MARCHE Attention! Avant de mettre en marche la machine, s’assurer qu’elle soit correctement positionnée sur un surface plane et qu’il n’y ait personne at/ou animaux à proximité. • Lire attentivement la notice technique du moteur fourni par le fabricant correspondant.
Page 17
Levier d'accélérateur Poignée automoteurs Fig. 8b Levier de sécurité Fig. 8c IMPORTANT! Pour arrêter le moteur, même dans des conditions d'urgence, relâcher le levier de sécurité.
Page 18
8.1 Utilisation de la machine • La machine enterreuse de câble a été conçue pour travailler dans le sol à une profondeur de 3 à 5 cm : la régulation est possible grâce au levier prévu à cet effet. • Régler la profondeur des lames en agissant sur le levier correspondant. •...
Page 19
8.1.1 Réglage de la tige graduée • Desserrer le papillon de blocage de la tige graduée. • Extraire la tige graduée à la distance souhaitée en fonction des exigences de travail spécifiques. • Visser le papillon pour fixer la tige graduée. Papillon de Tige blocage...
Page 20
8.1.2 Mode de travail • Prendre la poignée de la machine et actionner la poignée du système automoteur en adoptant une vitesse appropriée aux exigences de chacun. Trajet du câble Fig. 11 • Lors de l'utilisation de la machine dans le voisinage d'arbres, de haies ou de zones de bordure, incliner la poignée de commande et la déplacer d'abord en position verticale et ensuite à...
Page 21
9. ENTRETIEN Attention! Avant une opération, il faut éteindre le moteur et s’assurer que la machine ne puisse en aucun cas se remettre en marche. Le port des gants spéciaux est obligatoire. 9.1 Remplacement la lame • Dévissez la vis et déposez la lame. •...
Page 22
9.2 Tension des chaînes de transmission • Retirer le carter antérieur. • Visser le tourillon à trou excentrique à l’aide de la tête hexagonale jusqu'à obtenir la tension optimale de la chaîne. • Remonter le carter antérieur. Chaînes de transmission Carter antérieur Fig.
Page 23
9.3 Tension des courroies de transmission • Retirer le carter antérieur. • Desserrer les vis de fixation du moteur sur le bâti et tirer le moteur jusqu’à obtenir une tension optimale de la courroie. • Revisser les vis de fixation du moteur sur le bâti et remonter le carter antérieur.
Page 24
9.4 Entretien ordinaire À chaque À chaque À chaque début de début de fin de saison travail saison Contrôle de niveau d'huile moteur Voir notice Voir notice Voir notice jointe jointe jointe ♦ ♦ Contrôle serrage vis, carters, etc. ♦ ♦...
Page 25
10. ANOMALIES – SOLUTIONS ANOMALIES SOLUTIONS Bruit anormal Contrôle de les lames et de l'unité de transmission. Nettoyage de la machine et lubrification de la transmission. La machine ne Contrôle de les lames et de l'unité de transmission. démarre pas Vérifier l'état du moteur (consulter le livret d'instructions joint).
Page 26
11. GARANTIE La société CARAVAGGI garantit les ENTERREUSE DE CABLE de sa fabrication contre les cassures causées par des défauts des matériaux de construction ou des défauts de fabrication. La garantie de votre ENTERREUSE DE CABLE prend effet à partir de la date d’achat et/ou de livraison, n'est valable que pour le premier propriétaire et pour une durée de 12 mois.