Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

5059340169569
5059340169682
BUFZUK
BUFZEU
V20423_5059340169569_MAND1_2223
213294_s1_s9_5059340169569-5059340169682-No Brand-A5-SM-Safety-Multi-V04.indd 1
17-09-2021 15:59:27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kingfisher BUFZUK

  • Page 1 5059340169569 5059340169682 BUFZUK BUFZEU V20423_5059340169569_MAND1_2223 213294_s1_s9_5059340169569-5059340169682-No Brand-A5-SM-Safety-Multi-V04.indd 1 17-09-2021 15:59:27...
  • Page 2 Safety • The specification plate shown EN Before you start on this appliance displays all • These instructions are for the necessary identification your safety. Please read the information for ordering following instructions and replacement parts and further the sections of “Installation, information can be found at Care and maintenance”...
  • Page 3 Safety the appliance. Cleaning WARNING: Do not use and user maintenance shall electrical appliances not be made by children inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of • This appliance is for domestic the type recommended by household use only.
  • Page 4 Safety • Do not allow children to play WARNING! This product uses inside or with the door of this Isobutane R600a refrigerant, appliance to avoid possible which can be flammable toppling over of the appliance or explosive. Repairs and and injury. disposal must always be •...
  • Page 5 Safety • To avoid contamination of food, please respect the following instructions: – Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of – Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  • Page 6 Sécurité • La plaque signalétique de cet FR Avant de commencer appareil indique toutes les • Ces consignes concernent informations d'identification votre sécurité. Lire nécessaires pour commander attentivement les instructions des pièces de rechange. suivantes et les chapitres De plus amples informations sont disponibles à...
  • Page 7 Sécurité en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques pas utiliser d'appareils encourus. Les enfants ne électriques à l'intérieur des doivent pas jouer avec compartiments de l'appareil, l'appareil. Le nettoyage et sauf s'ils sont du type l'entretien par l'usager ne recommandé...
  • Page 8 Sécurité par des techniciens non produit, prendre toutes les agréés pourraient annuler précautions nécessaires la garantie du fabricant. pour éviter d'endommager Contacter l'assistance le circuit frigorifique ou ses téléphonique mentionnée composants. à la fin de cette notice pour obtenir de l'aide. produit utilise le réfrigérant •...
  • Page 9 Sécurité • Choisir un espace sans – Si le réfrigérateur reste humidité et bien aéré pour vide pendant une longue l'installation. période, l’éteindre, le dégivrer, le nettoyer • Pour éviter toute et le sécher. Laisser la contamination des aliments, porte ouverte pour éviter respecter les instructions le développement de moisissures dans l’appareil.
  • Page 10 Bezpieczeństwo skontaktować się z działem PL Przed rozpoczęciem obsługi klienta, dzwoniąc pod użytkowania numer 800 121 2222. • Niniejsza instrukcja została • Sprawdzić zawartość opracowana w celu opakowania i upewnić się, zapewnienia bezpieczeństwa że zawiera wszystkie części użytkownikowi. Przed wymienione w specyfikacji, rozpoczęciem montażu oraz wybrać...
  • Page 11 Bezpieczeństwo • Urządzenie mogą obsługiwać OSTRZEŻENIE: Do dzieci w wieku co najmniej przyspieszenia procesu 8 lat i osoby o ograniczonej rozmrażania nie należy używać sprawności fizycznej, urządzeń mechanicznych ani sensorycznej lub umysłowej, środków innych niż zalecane a także osoby nieposiadające przez producenta.
  • Page 12 Bezpieczeństwo odłączyć urządzenie od obrażenia ciała w wyniku zasilania elektrycznego. przewrócenia produktu. • Do czyszczenia nie wolno • Aby uniknąć obrażeń, dzieci używać myjek parowych. nie powinny mieć dostępu do przedniej kratki oraz do • Jeśli dojdzie do przedziału sprężarki w tylnej uszkodzenia przewodu części urządzenia.
  • Page 13 Bezpieczeństwo • Podczas obsługi lub – Regularnie czyścić transportu urządzenia należy powierzchnie, które mogą zachować ostrożność, aby mieć kontakt z żywnością, nie uszkodzić obwodu ani oraz dostępne systemy elementów układu chłodzenia. odprowadzania wody. • Urządzenie należy umieścić – Surowe mięso i ryby w odległości co najmniej należy przechowywać...
  • Page 14 RO Siguran ă • Verifică ambalajul și asigură-te RO Înainte de a începe că ai toate piesele specificate, • Aceste instruc iuni sunt apoi stabilește locul adecvat pentru siguran a ta. Citește pentru amplasarea produsului. cu aten ie următoarele • Pe plăcu a cu specifica ii de instruc iuni și sec iunile pe aparat sunt afișate toate referitoare la instalare,...
  • Page 15 RO Siguran ă nu trebuie efectuate de copii AVERTISMENT: Nu utiliza nesupraveghea i. aparate electrice în interiorul compartimentelor de • Acest aparat este destinat depozitare a alimentelor, numai uzului casnic. cu excep ia cazului în AVERTISMENT: Nu bloca care acestea sunt de tipul grilajele de ventila ie și recomandat de producător.
  • Page 16 RO Siguran ă • Pentru a evita posibila • Trebuie să ai grijă când răsturnare a aparatului și manipulezi sau transpor i accidentarea, nu le permite produsul, pentru a preveni copiilor să se joace în interiorul deteriorarea circuitului aparatului sau cu ușa acestuia. sau a componentelor de refrigerare.
  • Page 17 RO Siguran ă Seguridad – Depozitează carnea crudă ES Antes de empezar și peștele în recipiente • Estas instrucciones son para su propia seguridad. încât să nu intre în contact Lea detenidamente las cu alte alimente sau să nu siguientes instrucciones y las picure pe acestea;...
  • Page 18 Seguridad • Compruebe el paquete, ADVERTENCIA: No utilice asegúrese de que tiene todas aparatos eléctricos dentro las piezas indicadas y decida el de los compartimentos de lugar apropiado para instalarlo. almacenamiento de alimentos • En la placa de especificaciones del aparato, a menos que sean de este aparato se indica toda del tipo recomendado por el la información identificativa...
  • Page 19 Seguridad realizar labores de limpieza ni encontrará los datos al final de de mantenimiento del aparato este manual. sin estar supervisados. • La conexión a la red eléctrica • Este aparato es solo para uso no debe realizarse con un doméstico.
  • Page 20 Seguridad • Para evitar la contaminación ADVERTENCIA: Este de los alimentos, respete las producto utiliza refrigerante siguientes instrucciones: Isobutano R600a, que puede ser inflamable o explosivo. Las – Abrir la puerta durante reparaciones y la eliminación mucho tiempo puede debe realizarlas siempre un provocar un aumento técnico con certificación significativo de la...
  • Page 21 Seguridad Segurança cuidadosamente as instruções Advertencia: de segurança para evitar Riesgo de utilizações indevidas e perigos. Depois de desembalar materiales o produto, verifique se não inflamables está danificado. Em caso de dúvida, não utilize o aparelho. ADVERTENCIA: La bombilla Entre em contacto com deberá...
  • Page 22 Segurança • Este aparelho pode ser ATENÇÃO: Mantenha as utilizado por crianças com aberturas de ventilação, idade igual ou superior no aparelho ou na estrutura integrada, sem obstruções. capacidades físicas, sensoriais ATENÇÃO: Não utilize ou mentais reduzidas, dispositivos mecânicos ou com falta de experiência ou outros meios para e conhecimento, caso lhes acelerar o processo de...
  • Page 23 Segurança • Se o cabo de alimentação • Não tente reparar o aparelho estiver danificado, deve ser sozinho; não existem peças substituído pelo fabricante, que possam ser reparadas pelo respetivo técnico de pelo utilizador no interior. Em assistência ou por pessoal caso de avaria, contacte a linha devidamente qualificado a fim de atendimento ao cliente...
  • Page 24 Segurança • Não coloque o produto sobre uma superfície alcatifada, uma vez que isso evitará uma ventilação adequada. • O produto só deve ser colocado no chão, entre dois módulos baixos ou no fim de uma fila. • Escolha um espaço seco e bem ventilado para a instalação. •...
  • Page 25 Power consumption (W) Supplier’s name or trade mark: Kingfisher Int. Prod. Ltd., Kingfisher Int. Prod. B.V. Supplier’s address ( United Kingdom. The Netherlands. Model identifier: 5059340169569 (BUFZUK) / 5059340169682 (BUFZEU) Type of refrigerating appliances: Low-noise appliance: Design type: Built-in Wine storage appliance:...
  • Page 26 Installation Compartment Parameters: Compartment parameters and values Recommended temperature setting for optimised food Defrosting storage (ºC) Compartment Freezing type (auto- Compartment type Volume capacity defrost = A, These settings shall manual not contradict the defrost = M) storage conditions set out in Annex IV, Table 3 Pantry —...
  • Page 27 Installation Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer ( Additional information: Weblink to the manufacturer’s website, where the information in point 4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 (1) (b) is found: (a) As determined in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015 (2). (b) C Regulation (EU) 2017/1369.
  • Page 28 Installation Compartment specifications: Compartment parameters and values Thermo- Compartment Target Compartment Freezing Defrost Built-in dynamic type temperature volume capacity factor factor parameter (ºC) (Ac) (Bc) (rc) Pantry Wine storage Cellar Fresh food Chill 0-star or ice making 1-star 2-star 3-star 4-star 2.10 138 0.15...
  • Page 29 Installation Troubleshooting Problem Solution Check the appliance is switched on. doesn’t work. Check that there has not been a power cut. Check that the plug and mains outlet are working correctly. Check that the fuse has not blown. Check that the voltage is correct for the appliance. The temperature inside Do not over fill the appliance.
  • Page 30 Installation Recycling & disposal Waste electrical products (WEEE) should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local governmental authority, domestic waste disposal services or the retailer where the product was bought for recycling advice. The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste.
  • Page 31 Contacter l'assistance téléphonique mentionnée à la fin de cette notice. Données techniques Tension d'alimentation Fréquence (Hz) Réfrigérant / poids Courant nominal (A) Consommation (W) Adresse du fournisseur ( United Kingdom. The Netherlands. 5059340169569 (BUFZUK) / 5059340169682 (BUFZEU) Encastrable Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Dimensions hors tout Largeur Volume total (L) (millimètres)
  • Page 32 Installation Paramètres et valeurs du compartiment Réglage de température recommandé pour une Type de conservation optimale Capacité dégivrage Volume du Type de compartiment des aliments (ºC) (dégivrage compartiment congélation automatique = A, Ces paramètres ne ou l) dégivrage doivent pas contredire manuel = M) les conditions de stockage énoncées...
  • Page 33 Installation Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant ( (b) Les modifications apportées à ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins du (c) Si la base de données produit génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
  • Page 34 Installation Paramètres et valeurs du compartiment Volume du Capacité Paramètre Facteur Facteur Type de Tempé- compar- thermody- de pose compartiment rature timent congélation namique dégivrage encastrée cible (ºC) ou l) (rc) (Ac) (Bc) Garde-manger Stockage du vin Cave Aliments frais Réfrigération fabrication de glace...
  • Page 35 Installation Dépannage Problème Solutions Le réfrigérateur Vérifier que l'appareil est allumé. congélateur ne Vérifier qu'il n'y a pas de coupure de courant. fonctionne pas. Vérifier que la fiche et la prise secteur fonctionnent correctement. Vérifier que le fusible n'a pas grillé. Vérifier que la tension d'alimentation est correcte pour l'appareil.
  • Page 36 Installation Recyclage et mise au rebut Les produits électriques usagés (DEEE) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour le recyclage, l’appareil doit être déposé dans un centre de collecte prévu à cet effet. Pour obtenir des conseils sur le recyclage, consulter les autorités locales, les services d'enlèvement des ordures ménagères ou le distributeur chez qui le produit a été...
  • Page 37 Producent w Wielkiej Brytanii: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Wielka Brytania. Producent na terenie UE: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, Holandia. Identyfikator modelu: 5059340169569 (BUFZUK) / 5059340169682 (BUFZEU) Typy urządzeń chłodniczych: Urządzenie o niskim poziomie hałasu: Typ konstrukcji: Do zabudowy Urządzenie do przechowywania wina:...
  • Page 38 Instalacja Parametry komory: Parametry komory i ich wartości Zalecana optymalna temperatura do przechowywania odszraniania żywności (ºC) Zdolność Objętość (automatyczne Typ komory zam- Ustawienia te nie komory odszranianie rażania mogą być sprzeczne lub l) = A, ręczne z warunkami odszranianie przechowywania = M) określonymi w tabeli 3 w załączniku IV...
  • Page 39 Instalacja Minimalny czas trwania gwarancji oferowanej przez producenta ( Informacje dodatkowe: Łącze do strony internetowej producenta, na której znajdują się informacje wymienione w pkt 4(a) załącznika do rozporządzenia Komisji (UE) 2019/2019 (1) (b): (a) Zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2019/2015 (2). (b) Zmiany tych pozycji nie są...
  • Page 40 Instalacja Dane techniczne komory: Parametry komory i ich wartości Tempe- Zdolność Parametr Współ- Współ- Objętość Typ komory ratura zamra- termody- czynnik czynnik komory docelowa żania namiczny rozmra- zabudo- lub l) (ºC) (rc) żania (Ac) Spiżarnia przechowywania wina Piwniczna przechowywania świeżej żywności Schładzania Bezgwiazdkowa lub do wytwarzania...
  • Page 41 Instalacja Rozwiązywanie problemów Usterka Rozwiązanie Sprawdzić, czy urządzenie jest włączone. Sprawdzić, czy nie nastąpiło odłączenie zasilania. Sprawdzić, czy wtyczka i gniazdo zasilania działają prawidłowo. zamrażarka nie działa. Sprawdzić, czy bezpiecznik nie jest przepalony. Sprawdzić, czy napięcie jest prawidłowe dla urządzenia. Nie napełniać...
  • Page 42 Instalacja Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Należy je przekazać do recyklingu w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać informacje o możliwości recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, firmą zajmującą się utylizacją...
  • Page 43 Producător Regatul Unit: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londra, W2 6PX, Regatul Unit. Producător UE: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, ările de Jos. Identificator model: 5059340169569 (BUFZUK) / 5059340169682 (BUFZEU) Tipul aparatului frigorific: Aparat cu nivel redus de zgomot: Tip de design: Încorporat...
  • Page 44 RO Instalare Parametri compartiment: Parametri și valori compartiment Setare de temperatură recomandată pentru Tip de depozitarea optimizată Capaci- dezghe are a alimentelor (ºC) Volum tate de Tip compartiment (dezghe are compartiment conge- Aceste setări nu automată = A, sau l) lare trebuie să...
  • Page 45 RO Instalare Durata minimă a garan iei oferite de producător ( Informa ii suplimentare: Link către site-ul producătorului, unde se găsesc informa iile de la punctul 4(a) din anexa la Regulamentul Comisiei (UE) 2019/2019 (1) (b): (a) În conformitate cu Regulamentul delegat al Comisiei (UE) 2019/2015 (2). (b) Modificările acestor elemente nu vor fi...
  • Page 46 RO Instalare Specifica ii compartiment: Parametri și valori compartiment Capaci- Factor Factor Parametri Volum tate de Temperatură termo- compartiment compartiment con- decon- încor- intă (ºC) dinamici sau l) gelare gelare porare (rc) (Ac) (Bc) Cămară Depozitarea vinului Pivni ă Mâncare proaspătă...
  • Page 47 RO Instalare Depanare Problemă Solu ie Verifică dacă aparatul este pornit. Verifică să nu fi existat o întrerupere a alimentării. Verifică dacă ștecărul și priza de re ea func ionează corect. nu func ionează. Verifică dacă siguran a nu este arsă. Verifică...
  • Page 48 RO Instalare Reciclare și eliminare Produsele electrice uzate (DEEE) nu trebuie eliminate cu deșeurile menajere. Acolo unde există facilită ile necesare, reciclează. Consultă autorită ile locale, serviciile de eliminare a deșeurilor menajere sau distribuitorul de unde ai cumpărat aparatul pentru sfaturi privind reciclarea. Simbolul tomberonului cu ro i, prezent pe produs sau pe ambalaj, arată...
  • Page 49 Fabricante en el R.U.: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom. Fabricante para la UE: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands. Identificador de modelo: 5059340169569 (BUFZUK) / 5059340169682 (BUFZEU) Tipo de aparatos de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
  • Page 50 Instalación Parámetros del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Ajuste de temperatura recomendado para Tipo de des- un almacenamiento congelación óptimo de alimentos Capacidad Volumen del (descongela- Tipo de compartimento (ºC) compartimento ción automá- congelación Estos ajustes no o l) tica = A, des- contradicen las congelación...
  • Page 51 Instalación Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante ( Información adicional: Enlace al sitio web del fabricante, donde se encuentra la información contenida en el punto 4(a) del Anexo del Reglamento de la Comisión (UE) 2019/2019 (1) (b): (a) Según lo determinado de conformidad con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2019/2015 (2).
  • Page 52 Instalación Especificaciones del compartimento: Parámetros y valores del compartimento Factor Tempe- Capacidad Parámetro Factor Tipo de Volumen del de des- ratura de con- termodi- incor- compartimento compartimen- conge- objetivo gelación námico porado to (dm o l) lación (ºC) (rc) (Bc) (Ac) Despensa Almacenamiento...
  • Page 53 Instalación Resolución de problemas Problema Solución Compruebe que el aparato está encendido. Compruebe que no se ha producido un corte de corriente. congelador no Compruebe que el enchufe y la toma de corriente funcionan correctamente. funciona. Compruebe que el fusible no se ha fundido. Compruebe que la tensión es la correcta para el aparato.
  • Page 54 Instalación Reciclaje y desecho Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE) no deben desecharse con la basura doméstica. Deben reciclarse donde existan instalaciones destinadas a tal fin. Consulte con la autoridad gubernamental local, con los servicios de recogida de desechos domésticos o con el distribuidor que le vendió...
  • Page 55 Fabricante no Reino Unido: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Reino Unido. Fabricante na UE: Kingfisher International Products B.V., Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amesterdão, Países Baixos. Identificador do modelo: 5059340169569 (BUFZUK) / 5059340169682 (BUFZEU) Tipo de aparelho de refrigeração: Aparelho de baixo ruído: Não...
  • Page 56 Instalação Parâmetros do compartimento: Parâmetros e valores do compartimento Definição de temperatura Tipo de des- recomendada para congelamento armazenamento otimizado Capaci- Volume do (descongela- de alimentos (ºC) dade Tipo de compartimento compar- mento de con- Estas definições não devem timento automáti- gelação contradizer as condições...
  • Page 57 Instalação Duração mínima da garantia oferecida pelo fabricante ( Informações adicionais: do Anexo do Regulamento (UE) 2019/2019 da Comissão (1) (b): (a) Conforme determinado em conformidade com o Regulamento Delegado (UE) 2019/2015 da Comissão (2). (b) As alterações a estes pontos não serão consideradas relevantes para efeitos do ponto 4 do artigo 4 do Regulamento (UE) 2017/1369.
  • Page 58 Instalação Especificações do compartimento: Parâmetros e valores do compartimento Fator de Capacidade Parâme- Fator Tipo de Tempe- Volume do descon- tro termo- inte- compartimento ratura compartimen- gela- congelação dinâmico grado alvo (ºC) to (dm ou l) mento (rc) (Bc) (Ac) Despensa Armazenamento de vinho...
  • Page 59 Instalação Resolução de problemas Problema Solução Verifique se o aparelho está ligado. Verifique se não houve um corte de energia. congelador não Verifique se a ficha e a tomada elétrica estão a funcionar corretamente. funciona. Verifique se o fusível não está queimado. Verifique se a tensão é...
  • Page 60 Instalação Reciclagem e eliminação Os resíduos de produtos elétricos (REEE) não devem ser eliminados com resíduos domésticos. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem.
  • Page 61 Guarantee Garantie Guarantee • We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This refrigerator has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
  • Page 62 Garantie Gwarancja • Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous avez acheté ce produit. • Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter. •...
  • Page 63 Gwarancja RO Garan ie Garantía • Jeśli produkt jest wadliwy, we właściwym czasie naprawimy. • Prawa wynikające z tej gwarancji obowiązują w kraju, w którym zakupiono produkt. Zapytania dotyczące gwarancji powinno się kierować do sklepu, w którym zakupiono produkt. • Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta. •...
  • Page 64 Garantía Garantia • Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni daños que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto. A menos que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no cubre, bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento, costes de desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños directos o indirectos.
  • Page 65 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • PL www.castorama.pl Producător • Fabricante: Infolinia dla klientów (bezpłatna): UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, odwiedź stronę www.kingfisher.com/products United Kingdom RO www.bricodepot.ro Asisten ă clien i (apel gratuit): EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.

Ce manuel est également adapté pour:

50593401695695059340169682