Sommaire des Matières pour Goclever Smart Band Maxfit
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MAXFIT GB English ES Español PL Polski FR Français CZ Český IT Italiano DE Deutsch GCWSBMF...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Powe Long pr screen. I.Hardware requirement Android 4.4 or above iOS8.0 or obove Bluetooth 4.0 II.Product instruction V.Conn OLED screen Charge contact 1. Pleas Second Main button Sense light Main button – by short pressing main button you can switch between functions, by long pressing main button you can power on/start function and power off/finish function proper position to wear 2.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Power on/off the smartband MAXFIT Long press main button to power on, to power off press main button until appear following screen. V.Connection 1. Please download app „Wearfit” from Google Playstore or APP Store in iOS. Second option is download app from below QR code ressing 2.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Tracker 1.Press 2.Hold t 3.Press find the 4.Hold t 6. After synchronizing personalize App entering your personal details. There are possibility to set daily goals. (user info and settings) VI.Functions Sleeping mode automatically recognize your status and monitors the whole sleeping progress based on the movements during the night.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Tracker 1.Press the main button until the following screen appears 2.Hold the button till the mobile phone appears 3.Press the main button to activate the alarm. Your mobile phone will make a warning sound to find them.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Exercise mode Runnin Smart band calculates steps, walking distance and calories consumption. You can watch results Turn on in the smart band. The Summarize of all exercises are in the app. Smart band starts from zero distance every day at 00:00h.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Running function results Turn on GPS and localization. The GPS function allow you to see the covered tracks, the zero distance covered, time, average speed and calories consumed. ata will Measurements Smart band measure the heartbeat, the blood pressure and the percentage of oxygen in the blood.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Importa Kindly b You can measure automatically in You can as well measure level every hour. If you want to turn on of fatique. this function please follow as below: EXPLA This de ibility D (2014/3 declara...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Important: Kindly be noted that App can be updated and looks a little bit different. EXPLANATION OF SYMBOLS This device meets the requirements of the Electromagnetic Compat- ibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Włąc Długie n należy t I.Wymagania systemowe Android 4.4 i nowsze iOS8.0 i nowsze Bluetooth 4.0 II.Przedstawienie produktu V.Połąc OLED screen Charge contact 1. Pleas Second Main button Sense light Przycisk główny - krótkim naciśnięciem przycisku głównego można przełączać się między funkcjami, naciskając dłużej przycisk główny, można włączyć...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Włączanie i wyłączanie opaski MAXFIT Długie naciśnięcie przycisku głównego powoduje włączenie opaski MAXFIT. Aby ją wyłączyć należy tak długo naciskać przycisk główny, aż pojawi się następujący ekran: V.Połączenie 1. Please download app „Wearfit” from Google Playstore or APP Store in iOS. Second option is download app from below QR code T oraz 1.Pobierz aplikację...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Śledzen 1. Nacis 2. Przyt 3. Naciś ponown 4. Przyt 6. Po synchronizacji spersonalizuj aplikację wprowadzając dane osobowe. Istnieje możliwość ustawienia dziennych celów. (informacje o użytkowniku i ustawienia). VI.Funkcje Funkcja monitoring snu automatycznie rozpoznaje sen i monitoruje cały proces snu w oparciu o ruchy w nocy.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Śledzenie telefonu 1. Naciskaj przycisk główny tak długo, aż pojawi się następujący ekran. (poniżej) 2. Przytrzymaj przycisk, aż pojawi się telefon komórkowy. 3. Naciśnij przycisk główny, aby aktywować alarm. Telefon komórkowy zadzwoni. Naciśnij ponownie przycisk aby zatrzymać...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Tryb ćwiczeń Funkcj Opaska MAXFIT oblicza kroki, przebyty dystans i zużycie kalorii. Możesz oglądać wyniki w Włącz G opasce MAXFIT. Podsumowanie wszystkich ćwiczeń znajduje się w aplikacji. Opaska MAXFIT czas, śr zaczyna mierzyć wyniki każdego dnia od początku o północy. Po podłączeniu zegarka do telefonu komórkowego za pośrednictwem aplikacji, dane będą...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcja biegania Włącz GPS i lokalizację. Funkcja GPS pozwala zobaczyć przebytą trasę, pokonaną odległość, AXFIT czas, średnią prędkość i spalone kalorie. alszego Pomiary Opaska MAXFIT mierzy puls, ciśnienie krwi i procent tlenu we krwi. Wyniki są...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Ważne: Warto p stawion Można robić pomiary automatycznie Można także zmierzyć poziom co godzinę. Aby włączyć tę funk- zmęczenia. cję, należy wykonać następujące WYJAŚN DEKLAR Niniejsze magnetyc został na zgodnośc Ten symb z gospod sprzętu e zapobiec zdrowia l...
Page 17
Skrócone warunki gwaracji 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i ma- teriałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Zapn Dlouhým dlouho I.Systémové požadavky Android ≥ 4.4 iOS ≥ 8.0 Bluetooth 4.0 II.Představení výrobku OLED screen Charge contact V.Připoj Main button Sense light 1.Stáhn Druhou Hlavní tlačítko – krátkým stisknutím hlavního tlačítka můžete přepínat mezi funkcemi, delším stisknutím hlavního tlačítka můžete zapnout/vypnout náramek MAXFIT a vypnout danou funkci a vystoupit z ní.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Zapnutí a vypnutí náramku MAXFIT Dlouhým stisknutím hlavního tlačítka zapnete náramek MAXFIT. Pokud jej chcete vypnout, tak dlouho stlačujte hlavní tlačítko, až se zobrazí následující obrazovka: V.Připojení 1.Stáhněte si aplikaci „Wearfit“ z Google Playstore nebo APP Store v iOS. Druhou možností...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com nebo Sledov 1. Stlač 2. Přidr 3. Stisk abyste 4. Přidr 6. Po synchronizaci personalizujte aplikaci zadáním osobních údajů. Můžete nastavit denní cíle (informace o uživateli a nastavení). VI.Funkce Funkce monitorování spánku automaticky rozpoznává spánek a monitoruje celý proces spánku na základě...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Sledování telefonu 1. Stlačujte hlavní tlačítko tak dlouho, až se zobrazí následující obrazovka (níže). 2. Přidržte tlačítko, až se zobrazí mobilní telefon. 3. Stiskněte hlavní tlačítko pro aktivaci alarmu. Mobilní telefon zazvoní. Stiskněte opět tlačítko, abyste vypnuli alarm.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Režimy cvičení Funkce Náramek MAXFIT počítá kroky, vzdálenost a spotřebu kalorií. Výsledky si můžete prohlížet v Zapněte náramku MAXFIT. Shrnutí všech cvičení se nachází v aplikaci. Náramek MAXFIT začíná měřit průměrn výsledky každý den od začátku o půlnoci. Po připojení hodinek k mobilnímu telefonu prostřed- nictvím aplikace se údaje uloží...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Funkce běhání et v Zapněte GPS a lokalizaci. Funkce GPS umožňuje uvidět uběhnutou trasu, vzdálenost, čas, měřit průměrnou rychlost a spálené kalorie. střed- Měření Náramek MAXFIT měří puls, krevní tlak a procento kyslíku v krvi. Výsledky jsou viditelné...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Důležit Pamatu Můžete provádět automatické Můžete také změřit úroveň návodu měření každou hodinu. Chcete-li únavy. zapnout tuto funkci, proveďte následující činnosti: VYSVĚ PROHL Toto za kompat EU), pro shodě s Tento s s jiným směšov odpade prostřed...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Důležité: Pamatujte, že aplikace se může aktualizovat a lišit vzhledově od verze znázorněné v tomto návodu. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EVROPSKÝMI NORMAMI Toto zařízení odpovídá požadavkům směrnic o elektromagnetické kompatibilitě EMC (2014/30/EU) a nízkonapěťové LVD (2014/35/ EU), proto bylo označeno značkou CE a bylo vystaveno prohlášení...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Ein- u Durch la chalten I.Systemanforderungen Android ≥ 4.4 iOS ≥ 8.0 Bluetooth 4.0 II.Darstellung des Produkts OLED screen Charge contact V.Verbin 1.Laden Main button Sense light Sie kön Haupttaste - durch kurzes Drücken der Haupttaste wechselt man zwischen den verschiedenen Funktionen, durch langes Drücken kann das Armband MAXFIT ein-/ausgeschaltet oder die jeweilige Funktion deaktiviert und beendet werden.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Ein- und Ausschalten des Armbands MAXFIT Durch langes Drücken der Haupttaste wird das Armband MAXFIT eingeschaltet. Um es auszus- chalten, ist die Haupttaste so lange zu drücken, bis der folgende Bildschirm erscheint: V.Verbindung 1.Laden Sie die App „Wearfit“...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com oder Handy- 1. Drüc 2. Halte 3. Drüc erneut d 4. Halte 6. Nach der Synchronisation personalisieren Sie Ihre Anwendung durch die Eingabe Ihrer persönlichen Daten. Sie können tägliche Ziele festlegen. (Benutzerdaten und Einstellungen). VI.Funktionen Die Schlaf-Monitoring-Funktion erkennt automatisch den Schlaf und überwacht den gesamten Prozess des Schlafes basierend auf Bewegungen in der Nacht.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Handy-Ortung 1. Drücken Sie die Haupttaste so lange, bis der folgende Bildschirm erscheint: (siehe unten) 2. Halten Sie die Taste gedrückt, bis das Handy angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Haupttaste, um den Alarm zu aktivieren. Das Handy klingelt. Drücken Sie erneut die Taste, um den Alarm zu stoppen.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Übungsmodus Funktio Das Armband MAXFIT berechnet Schritte, die zurückgelegte Strecke und die verbrannten Schalte Kalorien. Sie können die Ergebnisse auf dem Armband MAXFIT sehen. Eine Zusammenfassung zurückg aller Trainings ist in der App enthalten. Das Armband MAXFIT beginnt um Mitternacht, die brauch Ergebnisse eines jeden Tages von Anfang an zu messen.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion Laufen Schalten Sie die Funktionen GPS und Ortung ein. Dank der GPS-Funktion können Sie die assung zurückgelegte Strecke, die Zeit, die durchschnittliche Geschwindigkeit und den Kalorienver- brauch sehen. biltele- Messungen Das Armband MAXFIT misst den Puls, den Blutdruck und den prozentualen Sauerstoffgehalt im Blut.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig Beachte Man kann auch die Messungen au- Sie können auch den Grad der diesem tomatisch jede Stunde durchführen Müdigkeit messen. lassen. Um diese automatische Funktion zu aktivieren, gehen Sie ERKLÄ folgendermaßen vor: EU-KON Das Ge (2014/3...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtig: Beachten Sie, dass die App aktualisiert werden kann und sich im Aussehen von der Version in diesem Handbuch unterscheiden kann. ERKLÄRUNG DER SYMBOLE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das Gerät entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) über die elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinie LVD (2014/35/EU), deshalb wurde es mit dem CE-Zeichen versehen und darauf die EU-Konformitätserklärung ausgestellt.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com I.Requisitos del sistema Android ≥ 4.4 iOS ≥ 8.0 Bluetooth 4.0 II.Presentación del producto OLED screen Charge contact Main button Sense light Botón principal: con una presión corta del botón principal se puede pasar de una función a otra, con una presión larga del botón principal se puede encender / apagar la pulsera MAXFIT, así...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Encendido y apagado de la pulsera MAXFIT Una presión prolongada del botón principal provoca el encendido de la pulsera MAXFIT. Para apagarla se debe presionar el botón principal hasta que aparezca la siguiente pantalla: V.Conexión 1.Descarga la aplicación «Wearfit»...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Seguim 1. Presi 2. Mant 3. Presi presion 4. Mant 6. Tras la sincronización, personaliza la aplicación introduciendo tus datos personales. Existe la posibilidad de fijar objetivos diarios. (información sobre el usuario y ajustes). VI.Funciones La función de monitorización del sueño reconoce automáticamente el sueño y monitoriza todo el proceso de sueño a partir de los movimientos durante la noche.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Seguimiento del teléfono 1. Presiona el botón principal hasta que aparezca la siguiente pantalla. (más abajo) 2. Mantén presionado el botón hasta que se muestre el teléfono móvil. 3. Presiona el botón principal para activar a la alarma. El teléfono móvil sonará. Vuelve a presionar el botón para detener la alarma.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de ejercicios Funció La pulsera MAXFIT cuenta los pasos, la distancia recorrida y el gasto de calorías. Puedes Activa e ver los resultados en la pulsera MAXFIT. El resumen de todos los ejercicios se encuentra en superad la aplicación.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Función carrera Activa el GPS y la localización. La función GPS permite ver la ruta recorrida, la distancia a en superada, el tiempo, la velocidad media y las calorías quemadas. án Mediciones La pulsera MAXFIT mide el pulso, la presión sanguínea y el porcentaje de oxígeno en la sangre. Los resultados son visibles en la pulsera MAXFIT y en la aplicación.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Importa Es nece Se pueden hacer mediciones También se puede medir el versión automáticamente cada hora. Para nivel de cansancio. activar esta función se deben realizar las siguientes acciones: Notificaciones Para recibir notificaciones sobre llamadas y mensajes se debe activar «Reminders - Recorda- torios»...
Page 41
Es necesario recordar que la aplicación puede ser actualizada y tener un aspecto diferente a la versión presentada en estas instrucciones. INFORMACIÓN ADICIONAL Por la presente GOCLEVER Sp. z o.o. declara que el dispositivo es conforme con las directivas: R&TTE (1999/5/CE), LVD (2006/95/CE), EMC (2004/108/CE). El documento completo (declaración de conformi- dad) está...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Marc Une pre continu I.Exigences du système Android ≥ 4.4 iOS ≥ 8.0 Bluetooth 4.0 II.Présentation du produit OLED screen Charge contact V.Conn Main button Sense light 1.Téléc La deux Le bouton principal - en appuyant brièvement sur le bouton principal, vous pouvez basculer entre les fonctions, en appuyant sur le bouton principal plus longtemps, vous pouvez activer / désactiver le bracelet MAXFIT et désactiver et quitter une fonction particulière.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Marche et arrêt du bracelet MAXFIT Une pression prolongée sur le bouton principal activera le bracelet MAXFIT. Pour l’éteindre, continuez d’appuyer sur le bouton principal jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse : V.Connexion 1.Téléchargez l’application “Wearfit”...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Suivi d 1 Appuy 2. Main 3 Appuy nouvea 4 Maint 6 Après la synchronisation, personnalisez l’application en entrant vos informations personnelles. Vous pouvez définir des objectifs quotidiens. (informations et paramètres utilisateur). VI.Fonctions La fonction de surveillance du sommeil détecte automatiquement le sommeil et surveille tout le processus de sommeil en fonction des mouvements nocturnes.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Suivi du téléphone 1 Appuyez sur le bouton principal jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse (ci-dessous). 2. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que vous voyiez le téléphone portable. 3 Appuyez sur le bouton principal pour activer l’alarme. Le téléphone portable sonne. Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter l’alarme.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’exercices Fonctio Le bracelet MAXFIT calcule les pas, la distance parcourue et la consommation de calories. Activez Vous pouvez voir les résultats sur le bracelet MAXFIT. Le résumé de tous les exercices se temps, trouve dans l’application.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de course Activez le GPS et la localisation. La fonction GPS permet de voir la distance parcourue, le temps, la vitesse moyenne et les calories brûlées. s jours ication, Mesures Le bracelet MAXFIT mesure le pouls, la pression artérielle et le pourcentage d’oxygène dans le sang.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Importa Vous pouvez faire des mesures Vous pouvez également mesur- Veuillez automatiquement toutes les er le niveau de fatigue. ce man heures. Pour activer cette fonction, procédez comme suit: Notifications Pour recevoir des notifications sur les appels et les messages, vous devez activer “Reminders - Rappels”...
Page 49
Veuillez noter que l’application peut être mise à jour et peut différer de la version montrée dans ce manuel. Additional information GOCLEVER Sp. z o.o. déclare par la présente que le produit est conforme aux directives suivantes: R&TTE (1999/5/EC), LVD (2006/95/EC), EMC (2004/108/EC). Le document complet (décla- ration de conformité) est disponible sur le site: www.goclever.com...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Acce Tenere cialetto, I.Requisiti di sistema Android ≥ 4.4 iOS ≥ 8.0 Bluetooth 4.0 II.Presentazione del prodotto V.Colleg OLED screen Charge contact 1.Scaric L’altra o Main button Sense light Pulsante principale – premendo brevemente il pulsante principale si passa da una funzione all’altra.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com IV.Accendere e spegnere il braccialetto MAXFIT Tenere premuto il pulsante principale per accendere il braccialetto MAXFIT. Per spegnere il brac- cialetto, tenere premuto il pulsante principale fino alla visualizzazione della seguente schermata: V.Collegamento 1.Scaricare l’applicazione “Wearfit”...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com oppure Traccia 1. Prem 2. Tene 3. Per a mente p 4. Per a 6. In seguito alla sincronizzazione personalizzare l’applicazione, inserendo i propri dati person- ali. È possibile impostare gli obbiettivi quotidiani. (informazioni sull’utente e impostazioni). VI.Funzioni La funzione di monitoraggio del sonno riconosce automaticamente il sonno e monitora tutto il processo del sonno in base ai movimenti notturni.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Tracciare il telefono 1. Premere il pulsante principale fino a visualizzare la seguente schermata. (di sotto) 2. Tenere premuto il pulsante fino a visualizzare il simbolo del telefono cellulare. 3. Per attivare l’allarme, premere il pulsante principale. Il telefono suonerà. Premere nuova- mente per disattivare l’allarme.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Modalità esercizi Funzio Il braccialetto MAXFIT conta i passi, la distanza percorsa e le calorie bruciate. Puoi vedere i Accend risultati sul braccialetto MAXFIT. Il riassunto di tutti gli esercizi è nell’applicazione. Il braccialetto distanza MAXFIT inizia a misurare i risultati ogni giorno, fino alla mezzanotte.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Funzione corsa re i Accendere il GPS e la localizzazione. La funzione GPS permette di vedere il percorso, la cialetto distanza percorsa, il tempo, la velocità media e le calorie bruciate. are il Misurazioni Il braccialetto MAXFIT misura il polso, la pressione e l’ossigenazione del sangue.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzi L’applic È possibile effettuare le misurazioni È possibile misurare il livello di present in modo automatico, ogni ora. Per stanchezza. attivare questa funzione, procedere come segue: SIGNIF DICHIA Il prese patibilità (2014/3 stata ril Questo insieme...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: L’applicazione è soggetta agli aggiornamenti e il suo aspetto può essere diverso da quello presentato nelle istruzioni. SIGNIFICATO DEI SIMBOLI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ALLE NORME EUROPEE Il presente apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva di com- patibilità...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com...