Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Digital Outdoor Antenna
MODEL: DA-6000
1. English
page 1
2. German
page 4
3. Danish
page 7
4. Swedish
page 10
5. Suomi
sivu 13
6. Spanish
page 16
7. French
page 19
#18828

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maximum Digital Technology DA-6000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Digital Outdoor Antenna MODEL: DA-6000 #18828 1. English page 1 2. German page 4 3. Danish page 7 4. Swedish page 10 5. Suomi sivu 13 6. Spanish page 16 7. French page 19...
  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 3 The compact and stylish UV protected housing has water-proof sealing, The DA-6000 digital antenna can be installed on your wall, and with bundle pole fixing kit, enables wooden or metal pole.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Notice: For the best reception, Please check the following conditions 1. Far away sources of interference: E.g. high power consumption devices, air conditioner, elevator, hair dryer and microwave oven. Install as high as possible: To reduce signal loss due to interceptions between the antenna and the transmission tower.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Check with your network operator to determine if the signals you are receiving are horizontal or vertical directed. When you finished the installation, you can use your Set Top Box to check the signal strength and quality.
  • Page 6 Durch die Verwendung sehr rauscharmer Verstärker und aktuellster Schaltkreise wird ein optimaler Empfang erreicht. Das kompakte und stylische UV geschützte Gehäuse wurde mit einer wetterfesten Versiegelung versehen. Die DA-6000 Antenne kann an der Wand oder mit der Masthalterung (im Lieferumfang) an Holz- oder Metallmasten befestigt werden. Funktionen: Wetterfestes und UV-festes Gehäuse...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Hinweis: Für beste Empfangsergebnisse, prüfen Sie bitte die folgenden Bedingungen: 1. Achten Sie auf Abstand zu Geräten mit hoher Leistung wie: Klimaanlagen, Fahrstühle, Föhne oder Mikrowellenherde. Stellen Sie die Antenne möglichst hoch auf. Das vermindert Signalstörungen oder Unterbrechungen zwischen Antenne und Sender.
  • Page 8 all-gui des.c...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Programmbetreiber ob DVB-T dort Horizontal oder Vertikal abgestrahlt wird. Nach der Installation können Sie mit Ihrem Empfänger die Signalstärke und -Qualität überprüfen. Bewegen Sie die Antenne bis Sie maximalen Empfang erreicht haben, dann können Sie die Antenne befestigen.
  • Page 10 DA-6000 er specielt designet til digital terrestrisk modtagelse. Med dens unikke forstærkerteknologi og konstruktion vil antennen sikre den bedste modtagelse. Den kompakte og elegante UV-sikrede indkapsling er vandtæt og derved kan DA-6000 antennen opsættes på en væg, eller spændes på en træ- eller metalpæl med det medfølgende beslag.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Bemærk: For at opnå den bedste modtagelse bedes følgende kontrolleret: 1. Forstyrrende enheder såsom klimaanlæg, elevator, hårtørrer og mikrobølgeovn samt andre strømbrugende enheder skal placeres så langt væk fra antennen som muligt. Installer antennen så...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Den almindelige installation for vertikal orienterede signaler er som vist ovenfor. Hos din lokale netværksoperatør kan du få oplyst om de signaler du modtager er horisontal eller vertikal orienterede. Når installationen er færdig, kan du anvende din receiver til at kontrollere styrken og kvaliteten af signalet.
  • Page 13 Med sitt UV-säkra och vattentäta hölje kan DA-6000 antennen installeras utomhus på vägg eller på ett rör utan att påverkas av väder och vind. Med sitt speciella beslag kan du montera antennen i den riktning som ger den starkaste signalen.
  • Page 14 all-gui des.c...
  • Page 15 Koaxialkabel Vattenrulle Fig 1: Strömförsörjning via STB (rekommenderas) Strömförsörjning från AC Adapter (om det inte finns någon DC ut från din STB eller digital-TV måste du ansluta DA-6000 såhär) AC Adapter (DC 9V) STB eller digital-TV Koaxialkabel Koaxialkabel DC in...
  • Page 16 Vänligen ta bort alla kablar från antennen medan du fixerar den för att undvika eventuella skador. Det finns två olika möjligheter för att montera DA-6000: Montering på vägg eller montering på rör Final FELSÖKNING Vissa STB eller digital-TV kan leverera +5V DC från antenningången.
  • Page 17 DA-6000 on suunniteltu erityisesti digitaalisen antennilähetyksen vastaanottoon. Laadukkaan matalakohinaisen vahvistinteknologian ja piirisuunnittelun ansiosta lähetyksen laatu on paras mahdollinen. Pieni ja tyylikäs UV-suojattu kotelo on vesitiivis; voit asentaa DA-6000 digitaalisen antennin suoraan seinään tai puiseen/metalliseen tankoon. Ominaisuudet: Vesitiivis ja UV-suojattu kotelo Pieni koko ja tyylikäs muotoilu...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ASENNUS Huomaa: Parasta lähetyksen vastaanottoa varten, tarkista seuraavat kohdat 1. Häiriötekijöiden sijanti: Esim. Verkkovirtaa tai voimavirtaa käyttävät laitteet, ilmastointilaitteet, hissit, hiustenkuivaajat, mikroaaltouunit. 2. Asenna mahdollisimman korkealle, jotta minimoit lähetyksen katoamisen antennin ja lähetystornin välillä. Ulkona Sisällä...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Normaali asennustapa, kun vastaanotetaan pystypolarisoitua signaalia, on kuten yllä. Tarkista operaattoriltasi onko vastaanottamasi signaali pysty- vai vaakapolarisoitu. Kun olet saanut laitteen asennettua, voit käyttää digiboksiasi signaalin voimakkuuden ja laadun tarkistamiseen. Siirrä/Käännä antennia jotta saat parhaan vastaanottotuloksen. Irroita kaapeli, kun asennat antennia, jotta estät kaapelin vaurioitumisen.
  • Page 20 all-gui des.c...
  • Page 21 La caja protectora de rayos ultravioletas compacta y con estilo cuenta con un sellado impermeable. La antena digital DA-6000 se puede instalar en la pared, y también es posible en un poste de madera o metal gracias a un conjunto de fijación de grupo de postes.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Aviso: Para lograr una recepción mejor, compruebe las siguientes condiciones: 1. Fuentes de interferencia alejadas: por ejemplo, dispositivos de consumo de gran potencia, acondicionador de aire, ascensor, secador de pelo y microondas. 2.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Compruebe a través de su operador de red para determinar si las señales que reciben están polarizadas horizontal o verticalmente. Una vez que haya acabado la instalación, puede utilizar su decodificador para comprobar el ancho y la calidad de la señal.
  • Page 24 Conservez ce manuel pour future référence. INTRODUCTION DA-6000 est spécialement destinée à la réception de signal terrestre numérique. Grâce à la technologie de pointe de réduction de bruit du démodulateur, et à la qualité de ses composants, elle vous fournira une réception optimale. Son boîtier anti-UV compact et élégant est imperméable.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Remarque : Pour une réception optimale, veuillez respecter les conditions d’installation suivantes : 1. Loin des sources d’interférence : par exemple des appareils à haute consommation électrique, climatisations, ascenseurs, sèche-cheveux et fours à micro ondes. 2.
  • Page 26 all-gui des.c...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com L’installation standard pour réception de signaux verticaux est conforme aux schémas ci-dessus. Vérifiez auprès de votre opérateur si les signaux que vous captez sont horizontaux ou verticaux. Une fois que vous avez terminé l’installation, vous pouvez utiliser votre récepteur numérique afin de vérifier la qualité...

Ce manuel est également adapté pour:

18828