Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lit douche/table de change
Hudson
Manuel utilisateur
Toujours conserver cette notice avec le produit

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cree Hudson

  • Page 1 Lit douche/table de change Hudson Manuel utilisateur Toujours conserver cette notice avec le produit...
  • Page 2 Table des matières Symboles utilisés dans ce manuel ......................3 Sécurité générale............................3 Etiquette produit ......................... 5 Exigences générales ..................Erreur ! Signet non défini. 3.1 Information produit ........................6 3.2 Description produit ........................7 3.3 Utilisation prévue ........................... 7 3.4 Opérateur prévu ..........................
  • Page 3 N'effectuez pas de réparations, d'opérations de démontage ou d'assemblage, d'ajouts, de réajustements ou de modifications du produit au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel. Celles-ci doivent être effectuées par CREE ou du personnel autorisé par CREE. N'effectuez pas d'entretien pendant l'utilisation.
  • Page 4 Les informations contenues dans ce manuel sont basées sur une installation correcte conformément aux instructions d'installation de ce produit. CREE ne peut être tenu responsable si le produit est utilisé d'une manière différente de celle indiquée dans ce manuel et / ou les instructions d'installation.
  • Page 5 2.1 Etiquette produit 40-25026-5 Shower bed Ropox Changing and Shower Bed 178cm Electrical height adjustment 30-100cm Max load: 220kg Mass of product: 55kg Ce produit est marqué CE conformément à : Règlement européen sur les dispositifs médicaux (UE) 2017/745 Directive 2006/42/CE du Conseil relative aux machines Directive du Conseil 2011/65/UE, RoHS Nom et adresse du fabricant Date de production...
  • Page 6 3. Exigences générales 3.1 Information produit Fabriquant : Ropox A/S Ringstedgade 221, DK-4700 Naestved +45 55 75 05 00 Email: Info@ropox.com Modèles produit : Référence Modèle Configuration 40-25023 146cm 40-25026 178cm 40-25029 210cm 40-25073 146cm Inclus. Support dorsal 40-25076 178cm Inclus.
  • Page 7 3.3 Utilisation prévue Le lit douche/table de change Hudson réglable en hauteur rend la douche et le change sûrs et confortables pour les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite. Les lattes souples et flexibles offrent à...
  • Page 8 3.5 Dimensions produit Barrières de lit (accessoires) Numéro article (excl. support Numéro article (incl. support Longueur dorsal) dorsal) 40-25073 146cm/57,5in 40-25023 40-25076 178cm/70in 40-25026 40-25079 210cm/82,7in 40-25029...
  • Page 9 4. Instructions for use 4.1 Installation du produit S’assurer que l’espace autour des 3 côtés du Hudson est parfaitement libre et correspondant au schéma ci-dessous : /65,4in /78in /90,6in cm/23,6in 19cm/7,5in Ø40/1,6in (diameter exterieur) Emplacement de la prise de courant 230 V, des arrivés d’eau chaude et d’eau froide et du drain.
  • Page 10 300cm/118,1i 300cm/118in 250cm/98in Placement de la sortie derrière l'unité de relevage Le dessin suivant illustre l'espace qui peut être alloué pour une prise électrique sans interférer avec le mouvement de l'appareil. La zone hachurée en bleu est l’emplacement sécure pour placer une prise électrique et un couvercle.
  • Page 11 Fixez le câble d'alimentation aux supports (indiqués en rouge) à l'aide des attaches à glissière incluses, en vous assurant que le câble est bien serré et qu'il n'y a pas de pièces détachées qui pourraient être coincées par la coulisse en mouvement. Une fois que tout est en place, effectuez un essai sur toute la longueur du déplacement vers le bas et vers le haut pour vous assurer que rien ne risque de se coincer ou de heurter la coulisse en mouvement.
  • Page 12 4.2 Réception du lit douche Hudson : Hudson est livré dans 2 colis. Un colis pour le cadre réglable et un colis pour le plateau de douche. Lifting unit Shower tray...
  • Page 13 4.3 Instruction de montage Il est important de suivre les instructions de montage pour assembler correctement Hudson et obtenir un produit parfaitement sécurisé. 4.3.1 Préparation du montage / démontage du couvercle placé sur le châssis. Tirez vers le haut le couvercle sur le dessus de l'unité de levage...
  • Page 14 4.3.2. Préparation du montage / démontage du panneau frontal Glisser le panneau frontal en dehors du cadre réglable pour accéder aux trous permettant le montage mural. !! ATTENTION de ne pas courber ou rayer ce panneau durant l’opération !!
  • Page 15 4.3.3 Montage mural Fixez solidement le cadre au mur à l'aide de boulons et de chevilles adaptés au type de construction/matériau du mur sur le site. Le lit de douche est fourni avec un ensemble (7 pièces) de vis et de chevilles, qui est UNIQUEMENT utilisé pour monter l'unité dans un mur en béton. Si l'unité...
  • Page 17 4.3.4 Remontage du panneau frontal Il est important que le cadre soit solidement vissé au mur. Si le cadre se détache, une personne peut tomber du lit de douche.
  • Page 18 4.3.5 Montage des tablettes sur le cadre réglable. Utilisez 3 vis M6x6 pour monter les tablettes de chaque côté du cadre réglable...
  • Page 19 4.3.6 Montage du plateau douche sur le cadre réglable. Glisser le plateau de douche entre le cadre réglable et les bras supports du cadre réglable.
  • Page 20 Fixer le plateau douche sur le châssis réglable avec 8 vis. M8x12 par les bagues des bras supports.
  • Page 21 4.3.7 Montage du capot sur le plateau douche Placez le capot entre les deux bras de support sous le plateau de douche. Le fixer avec 4 pcs M5x10...
  • Page 22 4.3.8 Montage du tuyau flexible d’évacuation sur le plateau douche Visser la f ixation plastique sur la bonde et serrer fermement. Brancher le tuyau flexible au tuyau d’ évacuation f ixe au mur ou au sol. • Après le montage vérifier que la chaine est correctement positionnée sur le pignon et vérifier également que câbles et prises sont correctement branchés à...
  • Page 23 4.4 Utilisation du produit Avant de commencer à utiliser ce produit, assurez-vous que "l'alimentation principale" a été connectée comme décrit dans les connexions électriques. En utilisant le haut ▲ bas ▼ bas sur l'interrupteur de commande portable, le réglage de la hauteur du lit de douche peut être effectué.
  • Page 24 Avertissement ! Assurez-vous toujours que le plan de travail est bien verrouillé en position verticale avec la goupille de verrouillage lorsqu'il est laissé dans cette position. Vérifiez que le lit de douche est verrouillé en tirant sur le plan de travail pour vous assurer que la goupille de verrouillage est complètement engagée et que le plan de travail ne peut pas être abaissé...
  • Page 25 Recommandations lors de l’utilisation • Assurez-vous que l'unité a été placée correctement dans le receveur de douche afin que les deux rails latéraux du cadre inférieur reposent correctement sur les côtés du receveur. • Assurez-vous que la tige de support horizontale s'est enclenchée avant de vous appuyer sur le support dorsal.
  • Page 26 Recommandations d’utilisation Moins adapté aux personnes ayant des mouvements incontrôlés. 4.6 Schéma des composants éléctriques 4.6.1 Schéma de câblage Le lit douche est livré avec son unité centrale déjà fixée sur le cadre. Le schéma montre comment les câbles sont branchés à l’unité centrale. Toutes les prises sont étanches, et donc elles peuvent être un peu délicates à...
  • Page 27 4.6.2 Câbles de branchement Le lit de douche est livré avec le boîtier de commande déjà monté sur le châssis. Le câble du moteur se connecte à la prise 1. Les prises 2, 3 et 4 ne sont pas utilisées et sont bloquées.
  • Page 28 5. Dépannage Le lit ne se déplace pas vers le haut ou Vérifier si: vers le bas lors de l'utilisation de la Alimentation principale connectée 230V. télécommande Le moteur est connecté au boîtier de commande La télécommande est connectée au boîtier de commande Le moteur est surchargé...
  • Page 29 8. Liste des pièces détachées Note ! CREE mettra à disposition une liste de pièces et des schémas de circuit pour une maintenance et une réparation extraordinaires au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel. Les réparations au-delà de ce qui est décrit dans ce manuel ne peuvent être effectuées que par le personnel de service désigné...
  • Page 30 97001655 Commande manuelle Type : HB310V0XB076-2102E1E000 40-25030 Latte Kit de plomberie souple 40*40090-315 9. Protection environnementale Le produit n'est pas destiné à être éliminé comme déchet municipal. Le démontage, le tri et l'élimination appropriés des composants doivent être effectués par des professionnels de l'élimination des déchets. Pièce Recommandations d’élimination Baignoire...
  • Page 31 10.3 Utilisation adjacente et empilée Avertissement ! L'utilisation de cet équipement à côté ou empilé avec d'autres équipements doit être annulée car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Si une telle utilisation est nécessaire, cet équipement et les autres équipements doivent être observés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement.