Page 1
Startbatterie und Luftpumpe Batterie de démarrage et pompe à air Batteria di avviamento e pompa dell‘aria Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni operative...
Page 2
Allgemeines Hinweise zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur In- betriebnahme und Benutzung des Geräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Nichtbeachten der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
Page 3
Bestimmungsgemässer Gebrauch Die Starterbatterie ist ausschliesslich zum Starten von Fahrzeugen mit 12-V-Bat- terie, zum Betreiben oder Aufladen von Geräten über den 12-Volt-Zigaretten- anzünder oder den USB-Anschluss und zum Aufpumpen von aufblasbaren Gegenständen bestimmt. Verwenden Sie sie nur wie in dieser Bedienungsanlei- tung beschrieben.
Page 4
Technische Daten Model: F01433 Anlaufstrom: 400 A Stromspitze: 800 A Ausgangsspannung: 12 V Batterietyp: Wartungsfreie, verschlossene, wiederaufladbare Bleibatterie USB-Anschluss: 5 V / 1000 mA Zigarettenanzünder-Anschluss: DC 12 V / 15 A max. Sicherheit Verätzungsgefahr! Hinweis: Folgende Punkte sind insbesondere beim Umgang mit geschlossenen, nicht wartungsfreien Batterien zu beachten: •...
Page 5
Stromschlaggefahr! • Verwenden Sie das Gerät nur an witterungsgeschützten Standorten. • Schliessen Sie das Netzteil nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. • Schliessen Sie das Netzteil nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einer Störung schnell vom Stromnetz trennen können.
Page 6
• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Klemmen mit der Batterie verbinden oder von ihr trennen, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen oder wenn eine Störung auftritt.
Page 8
Bedienung der Starterbatterie Funktionshinweise • Die Starterbatterie wird nach der Herstellung vollständig aufgeladen, entlädt sich jedoch mit der Zeit. • Laden Sie die Starterbatterie vor der ersten Verwendung vollständig auf, bis die grüne LED der Batteriestatusanzeige leuchtet. • Laden Sie die Starterbatterie nach jeder Verwendung erneut vollständig auf. •...
Page 9
des Netzteils in die Ladebuchse der Starterbatterie (8). Die Batteriestatusan- zeige leuchtet auf und die Batterie wird geladen (11). • Laden Sie die Starterbatterie maximal 36 Stunden lang auf. Prüfen Sie zwi- schendurch den Ladezustand. Ein Überladen kann die Batterie beschädigen oder ihre Lebensdauer verkürzen.
Page 10
Metallteil des Fahrzeugs. Wichtig: Verbinden Sie die schwarze Klemme (-) nicht mit dem Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie. • Ist die Kontrollleuchte für die Batterie-Polarität (15) rot und ein Alarm ertönt, sind die Klemmen nicht korrekt verbunden. Trennen Sie die Klemmen und verbinden Sie sie erneut wie oben beschrieben.
Page 11
• Verwenden Sie zum Aufblasen von Bällen und anderen aufblasbaren Gegen- ständen eine der mitgelieferten Plastikspitzen. • Schalten Sie die Luftpumpe ein (7). • Prüfen Sie anhand der Anzeige (6) den Druck. • Schalten Sie die Luftpumpe aus, sobald der gewünschte Druck erreicht ist. USB-Anschluss Aktivieren Sie den USB-Anschluss durch Drücken des Ein/Aus-Schalters (10).
Page 12
Généralités Consignes à propos de la notice d’instructions Cette notice d’instructions contient des informations importantes sur la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice d’instructions, en particu- lier les consignes de sécurité. Le non-respect de la notice d’instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou des dommages d’ordre matériel.
Page 13
Utilisation conforme à la destination d’usage La batterie de démarrage est exclusivement destinée au démarrage de véhicu- les équipés d’une batterie 12 V, à l’alimentation ou à la recharge d’appareils via l’allume-cigare 12 V ou le port USB, et au gonflage d’objets pneumatiques. Ne l’utilisez donc que comme décrit dans cette notice d’instructions.
Page 14
Données techniques Modèle : F01433 Courant de démarrage : 400 A Pointe de courant : 800 A Tension de sortie : 12 V Type de batterie : batterie au plomb rechargeable, scellée et sans entretien Connexion USB : 5 V / 1000 mA Prise allume-cigare : max.
Page 15
Danger d’électrocution ! • N’utilisez l’appareil que dans des endroits protégés des intempéries. • Ne branchez le bloc d’alimentation que si la tension du secteur de la prise correspond aux indications de la plaque signalétique. • Ne branchez le bloc d’alimentation que sur une prise de courant facilement accessible, afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de panne.
Page 16
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, avant de le nettoyer ou en cas de dys- fonctionnement, débranchez le bloc d’alimentation et mettez l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter les pinces de la batterie. • Ne touchez jamais les deux pinces en même temps lorsque l’appareil est en marche.
Page 17
Aperçu du produit Figure 1 : 12. Interrupteur marche/arrêt de la batterie 1. Câble de charge rouge (+) de démarrage 2. Interface de commande 13. Bouton état de charge de la batterie 3. Interrupteur marche/arrêt de la batterie de 14. Interrupteur marche/arrêt de la lampe démarrage baladeuse 4.
Page 18
Utilisation de la batterie de démarrage Fonctionnement • Dès sa fabrication la batterie est entièrement chargée, mais elle se décharge avec le temps. • Ainsi, avant la première utilisation, chargez complètement la batterie jusqu’à ce que le voyant vert de l’indicateur d’état de la batterie s’allume. •...
Page 19
(8). L’indicateur de niveau de la batterie s’allume et la batterie se charge (11). • Chargez la batterie pendant maximum 36 heures. Vérifier de temps en temps le niveau de charge. Une surcharge peut endommager la batterie ou réduire sa durée de vie. Avec l’adaptateur 12 volts La batterie peut également être rechargée dans le véhicule via une prise 12 volts.
Page 20
• Si le témoin lumineux de la polarité de la batterie (15) est rouge et qu’une alar- me retentit, les pinces ne sont pas correctement connectées. Déconnectez les pinces et reconnectez-les comme décrit ci-dessus. • Si le témoin lumineux de la polarité de la batterie (15) est vert, les pinces sont correctement connectées.
Page 21
• Mettez la pompe sous tension (7). • Vérifiez la pression à l’aide de l’indicateur (6). • Éteignez la pompe à air dès que la pression souhaitée est atteinte. Connecteur USB Activez le port USB en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (10). Le témoin lumineux vert (9) s’allume.
Page 22
Generale Note sulle istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull‘uso dell‘apparecchio. Prima di utilizzare l‘apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, in particolare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso può causare gravi lesioni o danni all‘apparecchio.
Page 23
Uso previsto La batteria di avviamento è destinata esclusivamente all‘avviamento di veicoli con batteria da 12 V e al funzionamento o alla ricarica di dispositivi tramite il col- legamento a 15 volt o i collegamenti USB. Utilizzatela solo come descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso.
Page 24
Dati tecnici Modello: F01433 Corrente di avvio: 400 A Picco di corrente: 800 A Tensione di uscita: 12 V Tipo di batteria: batteria al piombo-acido, sigillata e ricaricabile, esente da manutenzione Collegamento USB: 5 V / 1000 mA Collegamento all‘accendisigari: 12 V DC / 15 A max.
Page 25
Rischio di scosse elettriche! • Utilizzare l‘apparecchio solo in luoghi protetti dalle intemperie. • Collegare l‘alimentatore solo se la tensione di rete della presa corrisponde alle specifiche riportate sulla targhetta. • Collegare l‘alimentatore solo a una presa facilmente accessibile, in modo da poterlo scollegare rapidamente dalla rete in caso di malfunzionamento.
Page 26
Pericolo di cortocircuito! Accertarsi che i due morsetti non si tocchino quando l‘apparecchio è acceso. Assicurarsi inoltre che né i terminali né i poli della batte- ria siano collegati da oggetti conduttivi, come ad esempio utensili. Rischio di danni! • Collocare l‘apparecchio su una superficie di lavoro facilmente accessibile, piana, asciutta e sufficientemente stabile.
Page 27
Panoramica del prodotto Figura 1: 12. Interruttore on/off batteria di avviamento 1. Cavo di ricarica rosso (+) 13. Pulsante stato di carica della batteria 2. Pannello di controllo 14. Interruttore on/off luce di lavoro 3. Interruttore on/off batteria di avviamento 15.
Page 28
Funzionamento della batteria di avviamento Note funzionali • La batteria di avviamento è completamente carica dopo la produzione, ma si scarica nel tempo. • Caricare completamente la batteria di avviamento prima del primo utilizzo fino a quando il LED verde dell‘indicatore di stato della batteria si accende. •...
Page 29
dell‘adattatore di rete alla presa di carica della batteria di avviamento (8). L‘in- dicatore di stato della batteria si accende e la batteria è carica (11). • Caricare la batteria di avviamento per un massimo di 36 ore. Controllare il livello di carica tra una carica e l‘altra.
Page 30
non sono collegati correttamente. Scollegare i morsetti e ricollegarli come descritto sopra. • Se la spia di polarità della batteria (15) è verde, i morsetti sono collegati corret- tamente. • Posizionare l‘interruttore on/off (12) su „ON“. La batteria di avviamento è ora pronta per il funzionamento.
Page 31
• Controllare la pressione sul display (6). • Spegnere la pompa dell‘aria non appena si raggiunge la pressione desiderata. Connessione USB Attivare la connessione USB premendo l‘interruttore on/off (10). La spia verde (9) si accende. Pulizia e cura • Pulire i terminali dopo ogni operazione di ponticello per evitare la corrosione da parte del liquido della batteria.