Télécharger Imprimer la page
AGA Marvel Professional MP24FAP4LP Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien
AGA Marvel Professional MP24FAP4LP Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

AGA Marvel Professional MP24FAP4LP Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Built-in Freezers
Congélateurs intégrées
Congeladors
empotradas
MP24FA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGA Marvel Professional MP24FAP4LP

  • Page 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built-in Freezers Congélateurs intégrées Congeladors empotradas MP24FA...
  • Page 2 CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
  • Page 3 UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Page 4 Failure to use a stacking kit could (by turning the leveling leg out, CCW) and lower (by turning result in personal injury. Contact your dealer or Aga the leveling leg in, CW) dimensions as shown in Table "B".
  • Page 5 INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard Do not remove • Do not use an extension cord with this appliance. ground prong They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Page 6 PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MP24FA(S) (61 cm) (86.4 to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 to 88.3 cm)
  • Page 7 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 140 lbs MP24FA(S) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs MP24FA(P) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" ⁄ " Figure 9 (54.6 cm) "F" * Depth dimension of rough-in opening may vary depend- ing on each individual installation.
  • Page 8 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Temp Temp On/Off Plus Lock System Status Minus keypad Display Area keypad indicators keypad keypad Figure 10 Electronic single zone control Power Failure ALARM RESET Starting your appliance: Plug the appliance power cord into a 115 volt wall outlet. Your appliance is shipped from the factory in the "On"...
  • Page 9 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL NOTE NOTE Loading warm contents may trigger a temperature alarm, If the control lock is active (illuminated lock icon) the see temperature alarm page 10. Depending on the quantity control will have to be unlocked before using the key- and/or weight of warm contents, it may take 48 hours for pad to reset an alarm condition.
  • Page 10 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL NOTE Door Ajar ALARM RESET Temp Temp • Temperature alarm - If the storage compart- Multiple alarms are possible, i.e.- "Door Ajar" for a pro- ment temperature deviates excessively from your longed period may trigger a "Temp" alarm, in which case set-point temperature for an extended period of time, both "Door Ajar"...
  • Page 11 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Page 12 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 2: Remove the door gasket With the door laying on a flat surface and starting at a Overlay panel corner of the door remove the magnetic door gasket from flush with top the interior side of the door, see Figure 13. Set the gasket of door.
  • Page 13 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for CAUTION Clearance for screw head, screw head, 4 places 4 places Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model. Figure 16 Right Hand Hinged Door Figure 14 24"...
  • Page 14 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 4: Assemble the panel to the door The preferred method of attaching the panel to the door is to clamp the panel to the door so it cannot move while drilling the screw pilot holes. Use bar clamps or "C" clamps Counter bore with pads on the clamping surfaces that will not mar the lock hole...
  • Page 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 7: Install the door Step 5: Assemble lock parts Carefully open the top and bottom hinges on the door being Two (2) lock extensions are provided with the lock. Use the careful as there are many pinch points. Place the hinges longer extension for ⁄...
  • Page 16 SHELVING CONFIGURATIONS AND ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the Loading Tips and Suggestions Your appliance is equipped with a basket system which pro- cost of operating your refrigeration appliance. vides maximum adjustability and customizing of the storage arrangements listed below.
  • Page 17 If the product is within the first year warranty period ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to...
  • Page 18 TROUBLESHOOTING Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service. •...
  • Page 19 Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Page 20 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014296-EN Rev A All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 12/4/15 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 21 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built-in Freezers Congélateurs intégrées Congeladors empotradas MP24FA...
  • Page 22 CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
  • Page 23 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte d’enregistrement de garantie immédiatement après avoir reçu la livraison de votre congélateurs, vous pouvez aussi AVERTISSEMENT l’enregistrer en ligne sur le site www.agamarvel.com. RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Page 24 MP24* (86.4 cm) (88.9 cm) refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL Tableau B recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car Figure l’écoulement d’air en serait diminué (Voyez la...
  • Page 25 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique N’enlevez pas la • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela borne de terre de peut être dangereux et peut affecter la performance du la fiche du cordon produit. secteur.
  • Page 26 DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 24 po **34 ⁄ po to 35 ⁄ ⁄ 34 po to 35 po ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MP24FA(S) (61 cm) (87 to 89,5 cm) (60,7 cm) (86,4 to 88,9 cm) (60,2 cm)
  • Page 27 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 140 lbs MP24FA(S) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lbs MP24FA(P) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) «J» «H» «D» «G» «E» ⁄ Figure 9 (54,6 cm) «F» * La dimension en profondeur de l’ouverture brute peut varier selon chaque installation individuelle.
  • Page 28 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Diminution Augmentation Indicateur de Marche/ Verrouillage Arrêt Zone d’affichage statut du système température température des touches Figure 10 Commandes électroniques Power Failure ALARM RESET Démarrage de votre appareil : Branchez la prise du cordon d’alimentation du congélateur dans une prise murale de secteur 115 V.
  • Page 29 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE REMARQUE REMARQUE Le fait de charger des produits encore un peu chauds peut Si le verrouillage des commandes est active (l’icône de déclencher l’alerte de température (Voyez en page 13 pour cette verrouillage illuminée), il faut déverrouiller la commande alerte).
  • Page 30 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE REMARQUE Door Ajar ALARM RESET Temp Temp • Alerte de température - Si la température du com- Des alertes multiples sont possibles, par exemple la porte restée partiment de conservation dévie excessivement du point de entrouverte longtemps peut entraîner une alerte de température, consigne pour une période de temps prolongée, l'indicateur dans ce cas les deux indicateurs «Door Ajar»...
  • Page 31 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre congélateur est équipé de charnières articulées pour permettre AVERTISSEMENT des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Page 32 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 2 : Dépose du joint de porte Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un Panneau de des ses angles, ôtez le joint de porte magnétique de la face inté- revêtement rieure de la porte (Voyez la Figure 13).
  • Page 33 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement Dégagement ATTENTION pour tête de vis, pour tête de vis, 4 emplacements 4 emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine. Figure 16 Porte à...
  • Page 34 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 4 : Assemblez le panneau sur la porte La méthode préférée pour fixer le panneau sur la porte est de le tenir dessus par serre-joints pour éviter tout déplacement durant le perçage d’avant-trous. Utilisez des serre-joints à barre ou en Trou de «C»...
  • Page 35 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Montez les pièces de verrou Étape 7 : Installez la porte Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le ver- Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la rou.
  • Page 36 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Les suggestions suivantes vont minimiser le coût de fonctionnement de votre appareil de refroidissement. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud (cuisinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud, ou d’autres sources de chaleur. Placez l’appareil à...
  • Page 37 Si le produit est encore dans sa première année de garan- requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an, tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale- au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon...
  • Page 38 DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service REMARQUE Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Votre congélateur a été conçu pour être très économe en con- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant sommation d’énergie.
  • Page 39 Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Page 40 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- 41014296-FR Rev A vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier 12/4/15 de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Page 41 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Built-in Freezers Congélateurs intégrées Congeladors empotradas MP24FA...
  • Page 42 ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Page 43 DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Page 44 Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
  • Page 45 INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No quite la clavija de • No utilice cordones de extensión con este artefacto. puesta a tierra del Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- cordón de aliment- miento del producto. ación eléctrica.
  • Page 46 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34 ⁄ " to 35 ⁄ " ⁄ " 34" to 35" ⁄ "...
  • Page 47 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 140 lbs MP24FA(S) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs MP24FA(P) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) "J" "H" "D" "G" "E" ⁄ " Figura 9 (54,6 cm) "F" * La dimensión de la profundidad de la abertura de instalación puede variar según cada instalación individual.
  • Page 48 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla “Encendido / Tecla para Tecla para bajar Apagado” Tecla Indicadores de subir la Pantalla la temperatura estado del sistema “Bloqueo” temperatura Figura 10 Control electrónico para una sola zona Power Failure ALARM RESET Puesta en funcionamiento de su artefacto: Enchufe el cable eléctrico en la toma de corriente de pared de 115 V.
  • Page 49 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO NOTA NOTA Al introducir artículos tibios se podría disparar una alarma de tem- Si el bloqueo de control está activo (icono de bloqueo peratura, vea la alarma de temperatura en la página 10. Depen- iluminado) el control tienen que ser desbloqueados diendo de la cantidad y/o peso de los artículos tibios, se podría antes de usar el teclado para restablecer una situ- necesitar 48 horas para que la temperatura del compartimiento se...
  • Page 50 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO NOTA Door Ajar ALARM RESET Temp Temp • Alarma de temperatura: Si la temperatura del compar- También pueden aparecer varias alarmas al mismo tiempo. Por timiento de almacenamiento se desvía excesivamente de su ejemplo, una alarma de “Puerta entreabierta” durante un tiempo temperatura de consigna durante un período prolongado de prolongado puede generar una alarma por temperatura “Temp”...
  • Page 51 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- ADVERTENCIA lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Page 52 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando desde una esquina de la puerta, retire la junta magnética del lado Panel decorativo Figura interior de la puerta (vea la 13).
  • Page 53 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre PRECAUCION para la cabeza Espacio libre del tornillo para la cabeza (4 lugares) del tornillo El peso del panel decorativo de la puerta (4 lugares) no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para un modelo con puerta maciza.
  • Page 54 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 4: monte el panel en la puerta. El método preferido para fijar el panel a la puerta es sujetarlo con pinzas para que no pueda moverse al perforar los agujeros para guía de los tornillos. Utilice sargentos de carpintero o pinzas tipo "C"...
  • Page 55 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: Paso 7: instale la puerta. La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más Abra con cuidado las bisagras superior e inferior de la puerta larga para paneles decorativos de ⁄...
  • Page 56 CONFIGURACIONES DE ESTANTES, CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo el costo de utilización de su artefacto de refriger- ación. No instale el artefacto cerca de un electrodoméstico que emita calor (cocina, lavavajillas, etc.), conductos de calefac- ción y otras fuentes de calor.
  • Page 57 (vea la página 4). servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
  • Page 58 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos NOTA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Su congelador ha sido diseñado para ser muy eficiente en fallas incluida a continuación.
  • Page 59 No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Page 60 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41014296-SP Rev A Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 12/4/15 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.

Ce manuel est également adapté pour:

Marvel professional mp24faMarvel professional mp24fap4rp