Sommaire des Matières pour Horiba Scientific LAQUA-EC210
Page 1
Manuel d'instruction Compteur de conductivité LAQUA-EC210 LAQUA-EC220...
Page 2
LAQUA Nom de la série : Compteur portable de qualité de l'eau LAQUA Série 200 Modèle : LAQUA-EC210, LAQUA-EC220 Description du modèle : Compteur de conductivité Assurez-vous de lire le présent manuel avant d'utiliser le produit afin de garantir un fonctionnement correct et en toute sécurité...
Page 3
Règlements • Règlements • Règlements de l'UE • Normes conformes Le présent équipement est conforme aux normes suivantes : CEM : EN61326-1 Classe B, environnement électromagnétique de base RoHS : EN50581 9. Instruments de surveillance et de contrôle Avertissement : Le présent produit n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements industriels.
Page 4
Règlements • Règles de la FCC Déclaration de conformité FCC Le présent appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Le présent appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 5
Règlements • Réglementation de la Chine 标记的意义 Signification du marquage 本标记适用在中华人民共和国销售电器电子产品,标记中央的数字 表示环境保护使用期限的年数。( 不是表示产品质量保证期间。) 只要遵守这个产品有关的安全和使用注意事项,从制造日开始算起 在这个年限内,不会给环境污染、人体和财产带来严重的影响。请 不要随意废弃本电器电子产品。 Le présent marquage s'applique aux produits électriques et électroniques vendus en République populaire de Chine. Le chiffre au centre du marquage indique la période d'utilisation de la protection de l'environnement en années.
Page 6
Règlements 产品中有害物质的名称及含量 Nom et quantité de substance dangereuse utilisée dans un produit 有害物质 Substances dangereuses 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 汞 镉 Nom de l'unité Chrome Polybromo- Polybromo- Plomb Mercure Cadmium hexavalent biphényle diphényléther (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 本体...
Page 7
Pour votre sécurité • Pour votre sécurité • Classification de danger et symboles d'avertissement Les messages d'avertissement sont décrits de la manière suivante. Lisez les messages et suivez attentivement les instructions. • Classification de danger Cela indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 8
Pour votre sécurité • Précautions de sécurité La présente section décrit les précautions à prendre pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité, ainsi que pour prévenir les blessures et les dommages. Le termes de DANGER, AVERTISSEMENT et PRUDENCE indiquent le degré d'immanence et de situation dangereuse.
Page 9
Pour votre sécurité • Pile ATTENTION Gardez les piles hors de portée des enfants. Si quelqu'un avale accidentellement une pile, consultez immédiatement un médecin. Si le liquide alcalin d'une pile pénètre dans les yeux, ne vous frottez pas les yeux, rincez-les immédiatement à...
Page 10
Informations relatives à la manipulation du produit • Informations relatives à la manipulation du produit • Précautions d'utilisation (instrument) • Utilisez le produit, y compris les accessoires, uniquement aux fins prévues. • Ne laissez pas tomber ou n’impactez pas physiquement l’instrument. •...
Page 11
Informations relatives à la manipulation du produit • Conditions environnementales d'utilisation et de stockage • Température : 0°C à 45°C • Humidité : moins de 80% d'humidité relative et sans condensation • Eviter les conditions suivantes : • Forte vibration •...
Page 12
Table des matières ■ Vue d'ensemble des produits .......... 1 ● Contenu du package ..........1 ● Principales caractéristiques ........2 ● Composants du produit ..........3 ■ Opérations de base ............7 ● Mode et mesure ............9 ■ Etalonnage ..............11 ●...
Page 14
Vue d'ensemble des produits ■ Vue d'ensemble des produits La présente section décrit le contenu du package, les fonctionnalités clés et les composants du produit des compteurs portables LAQUA EC200. ● Contenu du package Après avoir ouvert la mallette de transport, retirez le compteur et vérifiez que l’instrument et les accessoires étalons ne sont pas endommagés.
Page 15
Vue d'ensemble des produits ● Principales caractéristiques • Boîtier de compteur avec protection IP67 contre la pénétration d'eau, étanche à la poussière, résistant aux chocs et antidérapant. • Grand écran LCD monochrome (50 x 50 mm) avec rétroéclairage par LED blanches. •...
Page 16
Vue d'ensemble des produits ● Composants du produit Fonction LCD Monochrome Affiche la valeur mesurée Touches de fonctionnement Utilisé pour le fonctionnement de l'instrument Connecteur d'électrode Connectez au connecteur BNC de l'électrode Connecteur de température (T) Connectez au capteur de température de l'électrode Capot de la pile Ouvrir/fermer pour insérer/retirer les piles Porte-électrode...
Page 17
Vue d'ensemble des produits ● Affichage Fonction Affiche le mode de fonctionnement en cours (réglage, Icône d'état étalonnage, mesure et mode de données) Affiche les paramètres mesurés tels que pH, RmV, CONDDO, Paramètres Res, TDS et Sal L'indicateur de stabilité affiche que la valeur est stable pour la documentation en modes auto-stable et auto-hold Apparaît lorsque l'affichage de la valeur mesurée est stable et fixe en mode de maintien automatique...
Page 18
Vue d'ensemble des produits ● Affichage du niveau de la pile durée de vie de la pile de 100% durée de vie de la pile de 50% durée de vie de la pile de 20% Les piles sont faibles et nécessitent d'être remplacées. “BATT LOW” page 49 s'affiche et l'opération est désactivée ●...
Page 19
Vue d'ensemble des produits ● Touche de fonctionnement Touche Fonction Touche CAL Bascule du mode mesure au mode étalonnage. (étalonnage) Démarre l'étalonnage en mode étalonnage. Bascule du mode fonctionnement au mode mesure. Touche MEAS Libère le mode valeur de mesure fixé en mode auto hold et lance (mesure) une nouvelle mesure.
Page 20
Opérations de base ■ Opérations de base La présente section décrit la fonction et la méthode de fonctionnement de base de chaque pièce du compteur portable LAQUA EC200. ● Mise en marche de l'instrument Insertion des piles Le présent instrument fonctionne avec des piles. Vous pouvez utiliser les piles alcalines AA ou des piles rechargeables AA Ni-MH.
Page 21
Opérations de base ● Connexion d'une électrode Pour effectuer un étalonnage/une mesure, il est nécessaire d'utiliser l'électrode appropriée pour le paramètre de mesure. Utilisez la procédure suivante pour connecter correctement l'électrode à l'instrument. 1. Insérez le connecteur d'électrode en ajustant sa rainure avec la broche de connecteur de l'instrument.
Page 22
Opérations de base ● Mode et mesure ● Changement du mode de fonctionnement Vous pouvez changer le mode de fonctionnement pour quatre modes disponibles en fonction de l'utilisation prévue. L'icône d'état indique le mode actuel. Icône Fonction Mode réglage Effectuez diverses personnalisations. Mode étalonnage Réalise l'étalonnage.
Page 23
Opérations de base ● Changement du paramètre de mesure Le présent instrument mesure les paramètres multiples. Pour la mesure, une électrode correspondant au paramètre de mesure est requise. En mode de mesure, le paramètre de mesure peut être modifié en appuyant sur la touche...
Page 24
Etalonnage de conductivité ■ Etalonnage La présente section décrit la méthode d'étalonnage de base de chaque paramètre de mesure utilisant le compteur portable LAQUA EC200 et l'électrode de conductivité. ● Etalonnage de conductivité L'étalonnage est nécessaire pour mesurer précisément la conductivité électrique. Pour effectuer l'étalonnage de la conductivité, suivez la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables •...
Page 25
Etalonnage de conductivité Etalonnage Etalonnage automatique 1. Arès avoir placé l'électrode de conductivité dans la solution étalon, appuyez sur la touche 2. Le compteur affiche « Auto cal » (étalonnage automatique) selon la méthode d'étalonnage définie et commence à mesurer les différentes valeurs d'étalonnage avec clignotant à...
Page 26
Etalonnage de conductivité Etalonnage manuel 1. Arès avoir placé l'électrode de conductivité dans la solution étalon, appuyez sur la touche 2. Le compteur affiche « Manual cal » (étalonnage manuel) selon la méthode d'étalonnage définie et commence à mesurer les différentes valeurs d'étalonnage avec un clignotant à...
Page 27
Etalonnage de conductivité ● Etalonnage TDS Le TDS (Total dissolved solids, Total des Solides Dissous) est calculé à partir de la valeur de conductivité mesurée. Ainsi, aucun étalonnage TDS n'est requis et une fois le mode de conductivité étalonné, les valeurs TDS seront étalonnées une nouvelle fois en conséquence. Définissez la courbe TDS requise dans le compteur portable LAQUA EC200.
Page 28
Etalonnage de conductivité ● Etalonnage de salinité L'étalonnage est nécessaire pour mesurer précisément la salinité. Pour effectuer l'étalonnage de la salinité à l'aide du compteur de conductivité portable LAQUA 220, suivez la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables • Nettoyez l'électrode de conductivité avec de l'eau DI (désionisée) et essuyez-la avec du papier absorbant.
Page 29
Etalonnage de conductivité Etalonnage 1. Arès avoir placé l'électrode de conductivité dans la solution étalon, appuyez sur la touche 2. Le compteur commence à mesurer différentes valeurs d'étalonnage avec un clignotant à l'écran. 3. Attendez que le se stabilise (relevé stable d'étalonnage). 4.
Page 30
Etalonnage de la température ● Etalonnage de la température L'étalonnage de la température est nécessaire pour faire correspondre avec précision l'électrode de conductivité au compteur. Vérifiez le relevé de la température et s'il est acceptable, aucun étalonnage de la température n'est requis. Si vous avez besoin de procéder à...
Page 31
Etalonnage de la température Etalonnage 1. Arès avoir placé l'électrode de conductivité dans la solution étalon, appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche pour passer au mode Etalonnage de la température. Le compteur affiche la valeur de la température mesurée. 3.
Page 32
Capture et stockage de données ■ Données La présente section décrit la méthode de base de stockage de données à l'aide de compteurs portables LAQUA 200. ● Capture et stockage de données Dans les compteurs portables LAQUA 200, les données mesurées par l'instrument peuvent être stockées dans la mémoire interne.
Page 33
Capture et stockage de données ● Transfert de données ● Transfert de données vers le PC Connectez l'instrument à un PC à l'aide d'un câble de connexion phono vers USB pour transférer les données enregistrées vers le PC (uniquement pour LAQUA EC220). Connectez la prise phono côté...
Page 34
Réglage de la conductivité ■ Réglage La présente section décrit toutes les fonctions de réglage disponibles dans les compteurs portables LAQUA EC200. ● P1 Réglage COND En utilisant la fonction de réglage P1 COND du compteur, vous pouvez : • Définissez la constante de cellule •...
Page 35
Réglage de la conductivité ● P1.1 Réglage de la constante de cellule 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 CELL apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , par défaut CELL 1.00 apparaît. 4.
Page 36
Réglage de la conductivité ● P1.2 Sélectionnez l'unité de conductivité 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 CELL apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 UNIT apparaît. 4.
Page 37
Réglage de la conductivité ● P1.3 Réglage du mode d'étalonnage 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 CELL apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 UNIT apparaît. 4.
Page 38
Réglage de la conductivité ● P1.4 Réglage du coefficient de température 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 CELL apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 UNIT apparaît. 4.
Page 39
Réglage de la conductivité ● P1.5 Réglage de la température de référence 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 CELL apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 UNIT apparaît. 4.
Page 40
Réglage de la conductivité ● P1.6 Effacement des données d'étalonnage 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P1.1 CELL apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P1.2 UNIT apparaît. 4.
Page 41
Réglage TDS ● P2 Réglage TDS En utilisant la fonction de réglage P2 TDS du compteur, vous pouvez : • Sélectionnez la courbe TDS • Sélectionnez l'unité TDS Pour régler les fonctions TDS à l'aide du compteur portable LAQUA EC200, suivre la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables Activez le compteur EC.
Page 42
Réglage TDS ● P2.1 Sélection de la courbe TDS 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P2.1 FACT apparaît. 4.
Page 43
Réglage TDS ● P2.2 Sélection de l'unité TDS 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche ENT , l'écran P2.1 FACT apparaît. 4. Appuyez sur la touche , l'écran P2.2 UNIT apparaît.
Page 44
Réglage de la salinité ● P3 Réglage SAL En utilisant la fonction de réglage P3 SAL du compteur, vous pouvez : • Sélectionner l'unité de salinité • Sélectionner la courbe de salinité • Effacer les données d'étalonnage Pour régler les fonctions de salinité à l'aide du compteur portable LAQUA EC220, suivez la procédure détaillée ci-dessous : Conditions préalables Activez le compteur EC.
Page 45
Réglage de la salinité ● P3.1 Sélectionnez l'unité de salinité 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 46
Réglage de la salinité ● P3.2 Sélectionnez le type de salinité 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 47
Réglage de la salinité ● P3.3 Effacement des données d'étalonnage 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 48
Réglage des données ● P4 Réglage des données En utilisant la fonction de réglage P4 du compteur, vous pouvez : • Définir l'intervalle du journal de données • Régler le journal de données d'impression • Effacer le journal de données Pour régler les fonctions de données à...
Page 49
Réglage des données ● P 4.1 Réglage de l'intervalle du journal de données 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 50
Réglage des données ● P 4.2 Réglage de l'impression des données 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 51
Réglage des données ● P4.3 Effacement du réglage des données 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 52
Réglage général ● P5 Réglage général En utilisant la fonction P5 Réglage général du compteur, vous pouvez : • Sélectionner le mode de stabilité du compteur • Régler l'heure d'arrêt automatique • Sélectionnez l'unité de température • Réinitialiser le compteur Pour régler les fonctions générales à...
Page 53
Réglage général ● P 5.1 Réglage du mode Stabilité 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4. Appuyez sur la touche , l'écran P4 DATA apparaît.
Page 54
Réglage général ● P 5.2 Réglage du temps d'arrêt automatique 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 55
Réglage général ● P 5.3 Réglage de l'unité de température 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 56
Réglage général ● P 5.4 Réinitialisation du compteur 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4. Appuyez sur la touche , l'écran P4 DATA apparaît.
Page 57
Réglage de l’heure ● P6 Réglage CLK La fonctionnalité de l'horloge temps réel est disponible uniquement pour les compteurs LAQUA EC220. En utilisant la fonction P4 Réglage de l'horloge du compteur, vous pouvez définir : • la date • l'heure Pour régler la fonction d'horloge à...
Page 58
Réglage de l’heure ● P 6.1 Réglage de la date 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4.
Page 59
Réglage de l’heure ● P 6.2 Réglage du temps 1. Appuyez sur la touche , l'écran P1 COND apparaît. 2. Appuyez sur la touche , l'écran P2 TDS apparaît. 3. Appuyez sur la touche , l'écran P3 SAL apparaît. 4. Appuyez sur la touche , l'écran P4 DATA apparaît.
Page 60
Maintenance et stockage ■ Maintenance et stockage La présente section décrit la maintenance de compteurs portables LAQUA EC200, d'électrodes de conductivité utilisées avec le compteur. ● Contact pour la maintenance Veuillez contacter votre revendeur pour la maintenance du produit. ● Maintenance et stockage de l'instrument ●...
Page 61
Maintenance et stockage ● Maintenance et stockage de l'électrode de conductivité La présente section décrit une vue d'ensemble des procédures de maintenance et de stockage de l'électrode de conductivité. ● Comment nettoyer l'électrode Toujours nettoyer l'eau à l'eau désionisée après chaque mesure. Lorsque la réaction est lente ou que des résidus de l'échantillon adhèrent à...
Page 62
Messages d'erreur et dépannage ■ Messages d'erreur et dépannage ● Message d'erreur La présente section décrit les causes des erreurs typiques et les actions à effectuer pour résoudre les erreurs respectives. Si ERR s'affiche lorsque vous utilisez l'instrument, vérifiez l'erreur, sa cause et l'action à entreprendre dans la liste d'erreur ci-dessous.
Page 63
Messages d'erreur et dépannage ● Dépannage La présente section décrit les causes et les actions à entreprendre vis-à-vis des problèmes que les clients demandent fréquemment. La valeur indiquée fluctue < Problème avec l'électrode > Cause Comment résoudre le problème L'électrode de conductivité est sale. Nettoyez la cellule de conductivité.
Page 64
Messages d'erreur et dépannage La valeur indiquée ne change pas/Aucune réponse Cause Comment résoudre le problème L'électrode de conductivité est cassée. Remplacez la cellule de conductivité. L'électrode de conductivité n'est pas Connectez l'électrode de conductivité connectée correctement. correctement. L'instrument est à l'état HOLD (maintien) Annulez l'état HOLD.
Page 65
Messages d'erreur et dépannage Gonflement du clavier Cause Comment résoudre le problème Utilisation de l'instrument à haute Pour éliminer la différence de pression entre altitude ou autre endroit où la l’intérieur et l’extérieur de l’instrument, ouvrez pression atmosphérique est brièvement puis fermez le cache du câble série. différente de celle du niveau de la Après ouverture, fermez correctement le capot pour mer.
Page 66
Note technique ■ Annexe ● Annexe 1 La présente section décrit les informations techniques et les options relatives aux compteurs portables LAQUAEC200. ● Valeurs étalons de conductivité à différentes températures Temp. Valeur de conductivité à 25°C (°C) 84,00 (μS/cm) 1413 (μS/cm) 12,88 (mS/cm) 111,8 (mS/cm) 64,01...
Page 67
Résumé format imprimante ● Annexe 2 Format d'imprimante - Mesure Conductivité Modèle de compteur : HORIBA EC220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 la date : 20 août 2018 l'heure : 10:10:28 Mode : Conductivité Cond : 1413.uS/cm Température : 25,0 C (MAN) Etat de l'électrode...
Page 68
Résumé format imprimante Salinité Modèle de compteur : HORIBA EC220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 la date : 20 août 2018 l'heure : 10:10:28 Mode : Salinité Salinité : 50,0 ppt Température : 25,0 C (MAN) Etat de l'électrode : Excellent Nom d'utilisateur...
Page 69
Résumé format imprimante Format d'imprimante - Journal de données Modèle de compteur : HORIBA EC220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 Nom d'utilisateur Signature Données enregistrées Emplacement la date : 10 août 2018 l'heure : 10:10:28 Mode : pH : 7,00 pH : 0,0 mV...
Page 70
Résumé format imprimante Format d'imprimante - Etalonnage Modèle de compteur : HORIBA EC220 Numéro de série : 123456789 Révision SW : 1,00 la date : 20 août 2018 l'heure : 10:10:28 Données d'étalonnage Cal Date (date : 20 juin 2018 d'étalonnage) Cal Time (heure : 10:10:10...
Page 71
31, Miyanonishi-cho, Kisshoin Minami-ku, Kyoto 601-8306, Japon http://www.horiba-adt.jp Pour toute question relative au présent produit, veuillez contacter votre agence locale, ou vous renseigner sur le site suivant. http://global.horiba.com/contact_e/index.htm P/N : 3200793609 GZ : GZ0000553857- Manuel : EC210/220 =E=...