Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Руководство по эксплуатации
Weinkühler
PC-WC1047
Wijnkoeler • Rafroidisseur à vin • Refrigerador de vino
Refrigeravino • Wine-Cooler • Винный холодильник

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Proficook PC-WC1047

  • Page 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Руководство по эксплуатации Weinkühler PC-WC1047 Wijnkoeler • Rafroidisseur à vin • Refrigerador de vino Refrigeravino • Wine-Cooler • Винный холодильник...
  • Page 3 DEUTSCH ................Seite NEDERLANDS ................blz FRANÇAIS ................page...
  • Page 4 nhaltsverzeichnis ÜBerBlicK BeDeUtUnG Des sYMBOls „MÜlltOnne” WichtiGe GeBraUchs- UnD sicherheitshinWeise Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Verletzungsgefahr Bestimmungsgemäße Verwendung Auspacken und Packmaterial Den Transportschutz entfernen PrODUKtBeschreiBUnG Lieferumfang Technische Daten aUFstellUnG Stromversorgung inBetrieBnahMe / BetrieB Vor dem ersten Gebrauch Gerät einschalten Abtauen Ausschalten tiPPs zUM enerGiesParen WartUnG UnD reiniGUnG Reinigung und Pflege Innenbeleuchtung...
  • Page 5 „M “ eDeUtUnG Des YMBOls ÜlltOnne Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit der europäischen Abfallrichtlinie gekennzeichnet. 2002 / 96 / EG Sie regelt die ordnungsgemäße Entsorgung des Produktes. Umweltfreundli- che Entsorgung verhindert mögliche negative Folgen für die Gesundheit aufgrund von falscher Entsorgung.
  • Page 6 • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Bitte wenden Sie sich an autorisierte Fach- leute. Um Gefahren zu vermeiden, muss ein beschädigtes Netzkabel vom Herstel- ler oder einem qualifizierten Fachmann durch ein entsprechendes Kabel ersetzt werden. • Außer den in diesem Handbuch beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen keine Änderungen am Gerät durchgeführt werden.
  • Page 7 ACHTUNG Behälter mit entflammbaren Gasen oder Flüssigkeiten können bei kalter Umgebungstemperatur undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie kein brennbares Material wie Sprühdosen oder Nachfüllkartuschen für Feuerzeuge in Ihrem Gerät. Bestimmungsgemäße Verwendung • Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Bereichen bestimmt.
  • Page 8 rODUKtBeschreiBUnG 1 Oberes Drehgelenk 7 Abdeckung Kühlgebläse 2 Unteres Drehgelenk 8 Tür 3 Wasserbehälter 9 LED-Anzeige 4 verstellbare Standfüße 10 Temperatur erhöhen (wärmer) 5 Regaleinschübe 11 Temperatur verringern (kälter) 6 Griff 12 Lichtschalter Lieferumfang Weinkühler mit 3 Regaleinschüben aus Holz und dieses Benutzerhandbuch. Technische Daten Modell-Nr.
  • Page 9 Alle gerätespezifischen Energiedaten sind vom Hersteller unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit gesamteuropäischen standardisierten Messmethoden ermittelt worden. Diese sind in der Norm EN ISO 15502 geregelt. Der tatsächliche Energie- verbrauch hängt von der Verwendung ab und kann deshalb über den vom Hersteller unter Standardbedingungen ermittelten Werten liegen.
  • Page 10 • Falls das Gerät horizontal nicht ausgeglichen ist, passen Sie die Einstellung der Füße an. Stromversorgung Die Stromart (Wechselstrom) und die Spannung müssen den Daten des Typenschilds entsprechen, das sich im Inneren oder auf der Rückseite des Gerätes befindet. Im Falle schwerer Spannungsschwankungen ist es empfehlenswert, einen automati- schen Wechselstromregler zu verwenden.
  • Page 11 Einstellungen Licht Die “ ”-Taste schaltet die Innenbeleuchtung ein oder aus. LED-Display Das Display zeigt Ihre Temperatureinstellung und die tatsächliche Innentemperatur • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigt das Display immer die Standardeinstel- lung von 17°C. Kurze Zeit später wird die Innentemperatur angezeigt. Temperatureinstellung Regulieren Sie die Innentemperatur durch Druck auf die Tasten“▲”...
  • Page 12 • Die Temperatur im Gerät ist im oberen Bereich der Kühlzone wärmer und kühler am Boden. Wenn Sie verschiedene Arten von Wein im Gerät aufbewahren möch- ten ist es empfehlenswert, die Rotweine im oberen Bereich der Kühlzone, den Weißwein in der Mitte der Kühlzone und Schaumweine am Boden zu lagern. •...
  • Page 13 artUnG UnD reiniGUnG Reinigung und Pflege Reinigen Sie aus hygienischen Gründen das Innere und die Zubehörteile regelmäßig. ACHTUNG Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stecker heraus oder schalten Sie die Sicherung ab / schrauben Sie sie heraus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
  • Page 14 Transport Für den Transport muss das Gerät gesichert werden. • Nehmen Sie alle Flaschen heraus. • Befestigen Sie alle losen Gegenstände im Inneren Ihres Weinkühlschranks mit Kle- beband. • Drehen Sie die Nivellierbeine bis zum Gehäuseunterteil hoch, um Schäden zu ver- meiden.
  • Page 15 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Weinkühl- Kann die Tür wegen Flaschen Richten Sie Flaschen und Re- schrank ist oder Regaleinschüben nicht ge- galeinschübe richtig aus. nicht kalt ge- schlossen werden? nug. Sind die Lüftungsöffnungen blo- Reinigen Sie die Lüftungsöffnun- ckiert? gen, stellen Sie das Gerät frei auf.
  • Page 16 FÜr aUshaltsKÜhlGeräte (eU) 1060/2010 GeMäss ichtlinie Marke Proficook Modell PC-WC 1047 Kategorie Energieeffizienzklasse A+++ (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) Verbrauchsdaten Jährlicher Energieverbrauch kWh 131,0 Netto Kühlleistung gesamt l 46 Netto-Gefrierkapazität Sternbewertung Frostfrei Zeit für den Temperaturanstieg Gefrierkapazität kg/24h - Klimaklasse Geräuschpegel...
  • Page 17 = Fach: ein Aufbewahrungsfach für gefrorene Lebensmittel mit einer Temperatur von höchstens -18°C. *(***) = Lebensmittelgefrierfach mit einer Temperatur von höchstens -18°C und einer Mindestgefrierka- pazität in 24 Stunden. 4) Klimaklasse SN: Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C. Klimaklasse N: Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +32°C. Klimaklasse ST: Umgebungstemperatur zwischen +16°C und +38°C.
  • Page 18 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www. sli24.de an.
  • Page 19 nhOUDsOPGave Overzicht BeteKenis van het sYMBOOl “vUilnisBaK” BelanGriJKe GeBrUiKs- en veiliGheiDsvOOrschriFten Algemene voorzorgsmaatregelen Risico op letsel Beoogd gebruik Uitpakken en verpakkingsmateriaal Verwijderen van de vervoersbescherming PrODUctBeschriJvinG Leveringsomvang Specificaties installatie Locatie Voeding OPstarten/BeDieninG Voorafgaand aan het eerste gebruik Het apparaat inschakelen Ontdooien Uitschakelen tiPs vOOr enerGieBesParinG...
  • Page 20 “v ” eteKenis an het YMBOOl UilnisBaK Dit product is voorzien van veiligheidsaanduidingen overeenkomstig de Eu- ropese afvalverordening 2002 / 96 / EG AEEA Het regelt de correcte verwijdering van het product. Milieuvriendelijke verwij- dering voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid veroorzaakt door onjuiste verwijdering.
  • Page 21 • Met uitzondering van reiniging en onderhoud beschreven in deze handleiding mo- gen geen andere wijzigingen aan het apparaat worden aangebracht. • Plaats geen vazen en andere voorwerpen met vloeistoffen op het apparaat. Risico op letsel • Geen verlengsnoer gebruiken zodat u het toestel in geval van nood snel kunt los- koppelen.
  • Page 22 Uitpakken De verpakking moet onbeschadigd zijn. Controleer het apparaat op mogelijke ver- voersschade. Het apparaat niet installeren indien beschadigd. Neem contact op met uw distributeur als schade wordt geconstateerd. Verpakkingsmaterialen De vervoersverpakking van het apparaat en de afzonderlijke onderdelen zijn vervaar- digd van recyclebare materialen.
  • Page 23 Leveringsomvang Wijnkoeler met 3 houten rekken en deze gebruiksaanwijzing. Specificaties Modelnummer PC-WC 1047 Inhoud flessen 16 à 0,75 l Netto-inhoud 46 liter Energieverbruik / 24h 0,36 kW/u Energieverbruik / jaar 131,0 kW/u Klimaatklasse N (+16°C tot +32°C) Geluidsniveau 43 dB(A) re 1 pW Type Vrijstaand Voeding...
  • Page 24 BELANGRIJK • Het apparaat niet aan direct zonlicht blootstellen. • Plaats het apparaat niet naast kachels, verwarming of andere warmtebronnen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. • Alleen installeren op een plaats met een omgevingstemperatuur die geschikt is voor de klimaatklasse van het apparaat. Raadpleeg hoofdstuk “Specificaties”...
  • Page 25 Sluit het apparaat aan op de netvoeding BELANGRIJK Het apparaat moet correct zijn geaard. Voor dit doel is de stekker van het netsnoer uitgerust met de speciale kabel. BELANGRIJK Raadpleeg een elektricien als de stekker niet in het stopcontact past. BELANGRIJK Als u het apparaat loskoppelt of als de stoom uitvalt: Wacht 5 minuten voordat u het apparaat opnieuw opstart.
  • Page 26 • Als de omgevingstemperatuur boven of onder de aanbevolen temperaturen is, kan de prestatie van het apparaat nadelig worden beïnvloed. Plaatsing van het appa- raat in extreme koude of warme omstandigheden kan de binnentemperatuur doen schommelen. Het bereik van + 11°C - +18°C wordt mogelijk niet bereikt. •...
  • Page 27 • Zorg voor voldoende ventilatie aan de onder- en achterkant van het apparaat. De ventilatieopeningen nooit blokkeren. • De ventilatieopeningen aan de achterkant altijd schoonhouden. • De temperatuur niet hoger instellen dan nodig is. • De temperatuur in het apparaat is warmer bovenin de koeler onderin. Als verschil- lende soorten wijn in het apparaat worden bewaard, is het raadzaam de rode wijnen bovenin de koelzone te plaatsen, de witte wijnen in het midden van de koel- zone en mousserende wijn onderin de koelzone.
  • Page 28 Interieurlicht Het licht draagt bij aan opwarming van het interieur. Wij adviseren daarom het licht al- leen te gebruiken wanneer nodig. Dit bespaart ook energie! BELANGRIJK De lichtdiodes van het apparaat hebben een extreem lange levensduur. Het is niet nodig en ook niet mogelijk om deze te vervangen De lichtdio- des zijn ingebouwd in de houder.
  • Page 29 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Wijnkoeler is Temperatuur is niet ingesteld? Controleer de instelling van de niet koud ge- temperatuurregelaar noeg Is de omgevingstemperatuur te Omgeving vereist mogelijk een hoog of te laag? hogere instelling of een andere locatie. Voorkomen flessen of rekken dat Controleer de plaatsing van de de deur goed sluit? flessen en rekken.
  • Page 30 KOelKasten (eU) 1060/2010 vOlGens ichtliJn Merk Proficook Model PC-WC 1047 Categorie Energie-efficiëntie klasse A +++ (hoogste efficiëntie) tot G (laagste efficiëntie). Verbruiksgegevens Jaarlijkse energieverbruik kW/u 131.0 Nettocapaciteit koeling totaal l 46 Nettcapaciteit vriezen Star rating Vorstvrij...
  • Page 31 aBle Des Matieres aPerÇU siGniFicatiOn DU sYMBOle De “POUBelle” inFOrMatiOns iMPOrtantes D’UtilisatiOn et De secUrite Précautions de sécurité générales Risque de blessure Utilisation prévue Déballage et matériau d’emballage Retirer la protection pour le transport DescriPtiOn DU PrODUit Contenu de la livraison Spécifications installatiOn Emplacement...
  • Page 32 iGniFicatiOn DU sYMBOle De “ POUBelle ” Ce produit est muni d’un marquage conforme à la réglementation euro- péenne portant sur les déchets 2002 / 96 / CE - WEEE Elle concerne l’élimination correcte du produit. L’élimination responsable pour l’environnement empêchera les conséquences négatives potentielles pour la santé posées par une élimination incorrecte.
  • Page 33 • Sauf pour les travaux de nettoyage et de maintenance décrits dans ce manuel, aucune altération de cet appareil n’est autorisée. • Ne placez pas de vases ou d’autres récipients remplis de liquides sur l’appareil. Risque de blessure • Afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas d’urgence, n’utilisez pas de rallonge électrique.
  • Page 34 • Pour des raisons de sécurité, il est interdit s’apporter des modifications ou des altérations à l’appareil. • Veuillez vous souvenir que le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par les utilisations incorrectes ou autres utilisations que le refroidissement/ stockage des boissons.
  • Page 35 6 Poignée 10 Augmentation de température 7 Masque de ventilateur de (plus chaud) rafraichissement 11 Diminution de température 8 Porte (plus froid) 9 Affichage DEL 12 Interrupteur d’éclairage Contenu de la livraison Refroidisseur à vin équipé de 3 étagères en bois avec son mode d’emploi. Spécifications No.
  • Page 36 nstallatiOn Emplacement Une ventilation suffisante doit être assurée autour de l’appareil pour que la chaleur puisse se dissiper correctement et pour garantir un fonctionnement efficace du refroi- dissement avec une consommation d’énergie minimale. Pour ce faire, laisser un espace suffisant autour de l’appareil. •...
  • Page 37 La prise, ainsi que la mise à la terre, doivent être connectées à la prise murale. La prise secteur doit être librement accessible. Le cordon doit être fixé derrière le réfri- gérateur à vin et ne pas être exposé ou pendre ou pour éviter les blessures acciden- telles.
  • Page 38 Réglages de température Réglez la température interne en appuyant sur les boutons “▲” et “▼” pour augmen- ter ou réduire la température par incréments de 1°C. Environ 5 secondes après que le dernier bouton ait été actionné le dispositif électronique se met automatiquement en marche et la température interne effective sera affichée sur l’écran.
  • Page 39 Éteindre l’appareil Débranchez l’appareil pour l’éteindre. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant de longues périodes de temps : • Retirez la totalité du contenu de l’appareil. • Débrancher la prise ou désactiver / dévisser le fusible. • Nettoyez soigneusement l’appareil (consultez le chapitre “Nettoyage et entretien”). •...
  • Page 40 IMPORTANT Les huiles essentielles et les solvants organiques, tels que le jus de citron ou de peau d’orange, l’acide butanoate ou les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique peuvent endommager les pièces en plas- tique. Évitez le contact de toute partie de l’appareil avec de telles subs- tances.
  • Page 41 Réparations AVERTISSEMENT L’entretien des appareils électriques peut uniquement être effectué par des experts qualifiés. Des réparations incorrectes ou inappropriées constituent un risque important pour l’utilisateur et annulent la garantie ! Et si . . . Dépannage La conception de l’appareil garantit un fonctionnement sans problème, ainsi qu’un long cycle de service.
  • Page 42 / ou un technicien. rODUit Des reFriGerateUrs DOMestiqUes ische D’ (eU) 1060/2010 aPres la Directive Marque Proficook Modèle PC-WC 1047 Catégorie Classe d'efficacité énergétique De A+++ (plus grande efficacité) à G (efficacité la plus faible). Données sur la consommation Consommation d'énergie annuelle...
  • Page 43 Capacité de refroidissement nette totale l 46 Capacité de congélation nette Nombre d'étoiles Sans givre Temps d'augmentation de température Capacité de congélation kg/24h - Classe de climat Niveau de bruit dB(A) re 1pW 43 Conception Sur pieds Mesures poids Hauteur cm 52,0 Largeur cm 42,0...
  • Page 45 PC-WC 1047 Internet: http://www.proficook.de...