E1
13. Place device gasket
over device. Place device
cover F on the top of gasket. Attach cover F with screws
provided.
14. To assure scrub water tightness integrity install all plugs
G
with the slot(s) facing up (where applicable) and tighten
locking screws on flip lid covers.
CERAMIC TILE APPLICATION
For installed to floor box FBxxxx series
15. Remove and discard steel cover flange C.
16. Install S/SA5016 cover flange, tile and grout to flange
S/SA5016.
17. See steps 11, 12, 13,14 from carpet application.
ABANDONMENT COVER
S/SA3913 provides an approved way of abandoning round
metallic and non-metallic floor boxes.
18. Disconnect power and data circuits. Remove existing
F.
cover
19. Install S/SA3913 cover using provided screws. Coat
provided screws and cover perimeter with RTV silicone to
ensure water tightness before installing.
Fig. 1
Silicone
Silicona
PD1778
05/22
(Page 2)
English
REMARQUE – Couper les pattes de fixation sur plâtre (prise) et
fixer le dispositif à la BOîTE avec les vis du dispositif. Disposer
1 patte de fixation sur plâtre de chaque côté sous le pont du
dispositif. Mettre la plaque métallique fournie sur la prise (seulement
pour SF/SFA3925, S/SA3925 et S/SA3725).
E1
13. .Mettre le joint
sur le dispositif. Mettre le couvercle
dessus le joint. Fixer le couvercle
14. Pour assurer l'étanchéité à l'eau, fixer tous les obturateurs
rainure vers le haut (où applicable) et serrer les vis de blocage des
couvercles basculants.
USAGE DE CARREAUX DE CÉRAMIQUE
Lorsque installé sur les boîtes de plancher des séries FBxxxx
15. Retirer et jeter le rebord C du couvercle métallique.
16. Installer le rebord de couvercle S/SA5016, les carreaux et le
coulis au rebord S/SA5016.
17. Consulter les étapes 11, 12, 13 et 14 – Usage de tapis.
COUVERCLE D'ANNULATION DE SERVICE
S/SA3913 constitue une méthode approuvée d'annulation de
service des boîtes de plancher rondes métalliques et non
métalliques.
18. Couper le courant et débrancher les circuits de données. Retirer
le couvercle F existant.
19. Installer le couvercle S/SA3913 avec les vis fournies. Enduire
les vis et le périmètre du couvercle de silicone RTV pour assurer
l'étanchéité à l'eau avec l'installation.
•
Use only Hubbell covers and flanges on Hubbell floor boxes.
•
Utiliser uniquement des couvercles et des rebords Hubbell avec les boîtes de plancher Hubbell.
•
Utilice únicamente cubiertas y marcos en las cajas de piso Hubbell.
PART DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA PIÈCE
DESCRIPCIÓN DE LA PIEZA
METAL COVERS
COUVERCLES MÉTALLIQUES
TAPAS METÁLICAS
FLANGES/REBORDS/REBORDES
COVERS AND FLANGES
COUVERCLES ET REBORDS
TAPAS Y REBORDES
Hubbell Products México, S. de R.L. de C.V. garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su criterio juicio en un
plazo no mayor de 90 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal y no será válida en los siguientes casos
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
a)
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
b)
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el importador responsable.
c)
El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
Para hacer efectiva la garantía bastara la presentación del producto, acompañado de la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió o bien la factura, recibo o comprobante.
Modelo:
Marca:
Importado por HUBBELL PRODUCTS MÉXlCO S. DE R.L. DE C.V. Calle 5 Sur # 104, Parque industrial Toluca 2000, Toluca Edo de México. C.P. 50200
Français
11. Conectar el cable de tierra de conformidad con los
códigos aplicables.
12.Instalar el (los) dispositivo(s) de cableado de conformidad con los
NOTA: Quebrar las aletas de yeso (receptáculo) y fijar el dispositivo a
la CAJA con los tornillos de fijación del dispositivo. Colocar la 1 aleta
de yeso bajo cada lado del puente del dispositivo. Colocar la placa de
F
par-
acero provista sobre el receptáculo (sólo para SF/SFA3925, S/SA3925
F
avec les vis fournies.
Y S/SA3725).
G
la
APLICACIÓN CON BALDOSAS DE CERÁMICA
Para instalación en caja de suelo serie FBxxxx
15. Retire y deseche la brida de la cubierta de acero C.
16. Instale la brida de la cubierta S/SA5016, loseta y lechada en la brida
S/SA5016.
17. Ver las etapas 11, 12, 13, 14 de la aplicación con alfombra.
COBERTURA DE ABANDONO
S/SA3913 proporciona una forma aprobada de abandonar las cajas
de piso redondas metálicas y no metálicas.
18. Desconecte los circuitos de alimentación y datos. Retire la
cubierta existente F.
19. Instale la cubierta S/SA3913 con los tornillos provistos. Recubra
los tornillos proporcionados y cubra el perímetro con silicona RTV
para garantizar la impermeabilidad antes de la instalación.
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABLA 1
CATALOGUE NUMBER
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMERO DE CATÁLOGO
S/SA2525, S/SA2725,
S/SA2925, S/SA3725, S3525
S/SA3925, S3325, S/SA3913
S/SA3082, S/SA3182, S3079
SF/SFA3925, SF2725
SF2925, SF2525
SFB/SFA3926
Fecha de compra:
códigos locales y las instrucciones del dispositivo.
13. Colocar la junta del dispositivo E1 sobre el dispositivo. Colocar la
tapa del dispositivo F sobre la junta. Fijar la tapa F con los tornillos
provistos.
14. Para asegurar la impermeabilidad integral durante la limpieza del
piso, instalar todas los tapones G con las ranuras hacia arriba
(cuando corresponda) y ajustar los tornillos de traba sobre las tapas
basculantes.
USE WITH HUBBELL:
UTILISER AVEC HUBBELL:
USADO CON HUBBELL:
ROUND METALLIC AND NON-METALLIC FLOOR BOXES
BOÎTES DE PLANCHER MÉTALLIQUES ET NON MÉTALLIQUES RONDES
CAJAS DE PISO METÁLICAS Y NO METÁLICAS REDONDAS
SAME AS ABOVE / COMME CI-DESSUS / IGUAL QUE ARRIBA
SAME AS ABOVE
COMME CI-DESSUS
IGUAL QUE ARRIBA
Tel: (722) 980 0600
Español