Télécharger Imprimer la page

RC PREMIUM Serie Mode D'emploi

Clés à chocs

Publicité

Liens rapides

Operation Manual Impact Wrenches
Betriebssanleitung Schlagschrauber
Käyttö -ja huolto – ohje Iskunväännin
Manual de Funcionamiento Aprietatuercas neumático de percusión
οδηγιες χρησεως Κρουστικο κλειδι αερος
Navodilo za Uporabo Udarni Izvijač
Operatörsinstruktion Slående mutterdragare
Istruzioni per l'uso delle Chiavi ad impulsi
Mode d'emploi pour Clés à chocs
Manual de Funcionamento das Máquinas de Impacto
Инструкция по ручные пневматические ударные гайковёрты
Dear Customer ! Before using this machine it is necessary to study the operation manual carefully.
Sehr geehrter Kunde! Vor Inbetriebnahme ist es wichtig, die Betriebsanleitung sorgfältig
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina es necesario que estudie detenidamente el manual de
Αγαπητε πελατη! Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο, διαβαστε επιµελως τις οδηγιες χρησεως. Ευχα
Spoštovani kupec! Pomembno je, da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za
Bäste kund! Före maskinen tages i bruk, vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant.
Gentile cliente, ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti, la preghiamo, prima di utilizzare
l'utensile, di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso
Cher client : Avant toute utilisation, il est très important de lire soigneusement la notice d'emploi. Merci !
Geachte klant, het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen, voor u het gereedschap gaat
Estimado Cliente: Antes de usar esta máquina é necessário que estude atentamente o Manual de
Уважаемый клиент! Убедительная просьба обязательно прочитать инструкцию по
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG
Xantener Straße 14-16 - D-45479 Mülheim/Ruhr - Germany - Tel. (0208) 99736-0 - Telefax (0208) 99736-39
 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG - Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugsweise, nur mit
Genehmigung der RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH & CO. KG. gestattet
Handleiding slagmoersleutel
RC2469 / RC2479
Thank you.
durchzulesen. Danke!
Lue ohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa !
funcionamiento. Gracias.
ριστω!
uporabo.Hvala!
gebruiken
Funcionamento. Obrigado.
эксплуатации. Спасибо!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RC PREMIUM Serie

  • Page 1 Operation Manual Impact Wrenches Betriebssanleitung Schlagschrauber Käyttö -ja huolto – ohje Iskunväännin Manual de Funcionamiento Aprietatuercas neumático de percusión οδηγιες χρησεως Κρουστικο κλειδι αερος Navodilo za Uporabo Udarni Izvijač Operatörsinstruktion Slående mutterdragare Istruzioni per l’uso delle Chiavi ad impulsi Mode d’emploi pour Clés à chocs Handleiding slagmoersleutel Manual de Funcionamento das Máquinas de Impacto Инструкция...
  • Page 2 Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas / Τεχνικα χαρακτηριστικα / Tehnični podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas / Технические характеристики Fehler! Keine gültige Verknüpfung. Important : Please use only impact - proof sockets and bit inserts. Never use normal, chromed sockets.
  • Page 3 START D08-C2-FSG0 (1/4") D18-C3-GLG0 (3/8") 851011 (Ø9) D18-C4-GLG0 (1/2") 851012 (Ø13) D28-C4-GLG0 (1/2") D28-C6-GLG0 (3/4") GREASE 50 h 852100 (1l) 908150 AIR-OIL 850020 (R1/4" x Ø6) 10 h 850021 (R1/4" x Ø9) 3 ccm 850022 (R3/8" x Ø9) 850014 (Ø6) 850027 (R1/4"AG/Stahl) 850001 (R1/4"AG) 850023 (R3/8"...
  • Page 4 atmosphere only disconnect the machine without pressure of the air, For sufficient tool performance make sure that the to avoid infractions by uncontrollable movement of the correct hose - size and fittings are used when air hose connecting the tool Disconnect the tool from the air - supply before changing accessories or when not in use Only to use the machine for the described application.
  • Page 5 − − Αλλαζετε τα εναλλακτικα εργαλεια µε αποσυνδεµε Μη δουλευετε το εργαλειο στα αδεια µε προσαρµοζµενο νο σωληνα αερος ανταλλακτικο Προσοχη στην αποτοµη εκκινηση του εργαλειου, σ Ασφαλιζετε τα εναλλακτικα για να αποφευγετε το χαλα ε στενους χωρους µπορει να προκαλεσει τραυµατισ ρωµα...
  • Page 6 zitten Controleer de luchtslangverbindingen Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af is, om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare bewegingen van de luchtslang Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden gebruiken, andere toepassingen raden wij u uitdrukkelijk af. Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, wordt iedere aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.
  • Page 7 Betriebsluft auf Staub und Rostanteile sowie Kondensat überprüfen. Überölung des Schlagwerkes / Luftmotor Paneutumalla omatoimiseen vianetsintään voit minimoida laitteesi seisokin -- mikä aiheutuu, jos laite toimitetaan val-tuutettuun huoltoon sen vajaatoimisuuden vuoksi. Tarkasta mm. ettei: kompressorin ja/tai paineilmaverkon missään osissa ole vuotoja, laite ole liian suuri kompressorin tuottoon ja paineeseen nähden.
  • Page 8 Accessory /Zubehör / Varusteet / Accesorios / Αξεσουαρ / Pribor / Tillbehör / Accessori / Accessoires / Toebehoren / Acessórios / Tillbehör / Accessori / Accessoires / Toebehoren / Аксессуары Part Description / Artikelbezeichnung / Description / Order No.: / Bestell-Nr.: / Til.No. / Nº Pedido: / Αριθµος Περιγραφη...
  • Page 9 vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia 98/37/EEC heinäkuulta 1998. declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se refiere la presente declaración se ajusta a los requisitos del Directivo del consejo de Junio de 1998 98/37/EEC dhlwnei upeuquna oti to katwterw perigrafomeno proion einai sumfwno me tij apaithseij thjOdhgeiaj tou Iouniou 1998 tou Sumbouliou twn Koinothtwn 98/37/EEC izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v...
  • Page 10 HEADQUARTERS Germany Rodcraft Pneumatic Tools GmbH & Co.KG Xantener Straße 14 – 16 45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany Telephone: +49 (0208) 99736-0 Telefax: +49 (0208) 99736-39 E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com Belgium / Netherlands / Luxemburg Rodcraft Benelux BVBA / SPRL Rue Jean Van Lierdestraat, 35-37 B-1070 Brussel / Bruxelles, Belgium Telephone: +32-2-5 22 23 31 Telefax: +32-2-5 22 78 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Premium rc2469Premium rc2479