Table des Matières

Publicité

Liens rapides

record K32 P / K42 P
Traduction du manuel original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Record K32 P

  • Page 1 K32 P / K42 P Traduction du manuel original...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Sécurité ......................Présentation des pictogrammes ..................... Usage conforme aux dispositions ....................Dangers d'ordre général ......................... État de l'art ............................. Équipement de protection individuelle ................... Accessoires et Responsabilité ....................... Généralités ......................Objet et application des instructions ....................Identification du document ......................
  • Page 3 Table des matières 4.1.3 Serrure de tourniquet à crémone ....................4.1.4 Serrure d'angle de tourniquet ......................4.1.5 Contact de retour d’information de l’état du verrouillage et de la position de la porte ....Interrupteur à clé BDE-V ........................ Contact pivotant à clé (SSK) ......................Bouton de fonctionnement de secours à...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ........................Dérangements ....................Comportement en cas de dérangements ..................8.1.1 Possibilités de dépannage ......................8.1.2 Conseils de dépannage ......................... 8.1.3 Affichage du statut et dépannage BDE-D-KTA ................8.1.4 Redémarrage de la commande de l’installation ................Fonctionnement en cas de panne de réseau .................
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité Sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. ATTENTION Indications spéciales indispensables pour le bon fonctionnement du sys- tème.
  • Page 6: Dangers D'ordre Général

    Sécurité Dangers d'ordre général La section suivante indique les dangers émanant de l'installation, même si cette dernière est utilisée de manière conforme. Les consignes de sécurité ici indiquées doivent être respectées afin d'éviter tout risque de dysfonc- tionnement, de dégâts matériels ou de blessures de personnes et d'éviter toute situation dangereuse. De même, les consignes de sécurité...
  • Page 7 Sécurité PRUDENCE Risque de dégâts matériels ou blessures dû à l'ouverture, la fermeture ou la rotation intempestive de la porte ! • La porte risque de s'ouvrir, de se fermer ou de tourner de manière intempes- tive. D'où risque de dégâts matériels ou de blessure de personnels. ...
  • Page 8 Sécurité PRUDENCE Risque de dysfonctionnements, dégâts matériels ou blessures en cas d'uti- lisation par des personnes non autorisées ! • Risque de dysfonctionnements, dégâts matériels ou blessures de personnes si des personnes non autorisées utilisent le système.  Les enfants de moins de 8 ans ne doivent utiliser le système que sous sur- veillance.
  • Page 9: État De L'art

    Sécurité État de l'art L'installation a été développée selon les dernières techniques et les règles reconnues en matière de sécurité et répond, selon les options et les mesurements, aux exigences de la Directive Machines 2006/42/CEG et des normes EN 16005 et DIN 18650 (D). L'utilisateur peut toutefois encourir des dangers dans le cas d'une utilisation non conforme aux dispo- sitions.
  • Page 10: Accessoires Et Responsabilité

    Sécurité Le gilet haute visibilité est utilisé pour que le personnel soit vu. Avec une visibilité et une attention améliorées, le gilet haute visibilité protège le personnel dans les zones de travail animées des collisions avec les véhicules. En fonction du lieu et l'environnement de travail, les équipements de protection individuelle varient et doivent être adaptés.
  • Page 11: Généralités

    Généralités Généralités Objet et application des instructions Ces instructions font partie intégrante du système et permettent une manipulation efficace et sûre du système. Afin de garantir le bon fonctionnement, les instructions doivent être accessibles à tout mo- ment et gardées à proximité immédiate du système. Bien que seule la forme masculine soit choisie pour des raisons de meilleure lisibilité, les informations concernent les membres des deux sexes.
  • Page 12: Groupe Cible

    Généralités Groupe cible PRUDENCE Risque de blessure dû à une qualification insuffisante du personnel! Si du personnel non qualifié effectue des travaux sur l'installation ou se trouve dans la zone dangereuse de l'installation, des dangers peuvent survenir et ent- raîner des blessures graves et des dommages matériels considérables. •...
  • Page 13: Description

    Description Description Affichage graphique Abréviation Désignation Abréviation Désignation Largeur de passage Hauteur anneau de sol Hauteur de passage Hauteur du bandeau Hauteur totale Diamètre total Diamètre extérieur Diamètre intérieur 3.1.1 Principaux composants mécaniques Abréviation Désignation Paroi de tambour Cadre courbe et fixe en aluminium destiné à recevoir une garniture courbe en vitrage ou en lambris.
  • Page 14: Description De L'installation

    Description Description de l'installation Le système se compose de trois ou quatre vantaux de tourniquet et possède un système d'entraîne- ment contrôlé par microprocesseur. Le tourniquet est démarré en le poussant manuellement. Si aucune autre personne ne passe par la porte tournante, le tourniquet se met en position de départ à...
  • Page 15: Équipement De Sécurité Et Des Éléments De Commande

    Description Équipement de sécurité et des éléments de commande VUE INTERIEURE en condition fermée Variantes possibles des contrôles Piédestal à l'INTERIEUR Piédestal à l'EXTERIEUR Montage mural Trois vantaux Quatre vantaux EXTÉRIEURE EXTÉRIEURE INTÉRIEURE INTÉRIEURE BAL_K32_K42_P_FR_1V0_REC_121-006454681 15/ 44...
  • Page 16: Légende Équipement De Sécurité Et Des Éléments De Commande

    Description Positions des vantaux du tourniquet dans la position verrouillée: Vantaux du tourniquet K31 / K32 K41 / K42 DKF1 = Vantaux du tourniquet 1 0° 0° DKF2 = Vantaux du tourniquet 2 120° 90° DKF3 = Vantaux du tourniquet 3 240°...
  • Page 17: Bords Sensibles Verticaux Sur Les Parois Fixes Du Tambour

    Description INSTRUCTION Dans les entraînements au sol avec réducteur, le tourniquet ne peut pas être tourné manuellement ! 3.4.4 Bords sensibles verticaux sur les parois fixes du tambour La zone de cisaillement, entre les vantaux en rotation du tourniquet et les bords de la paroi fixes du tambour, est protégée par des bords sensibles (palpeurs).
  • Page 18: Options Pour Le

    Options pour le Options pour le Modes de verrouillage de tourniquet 4.1.1 Verrouillage électromagnétique de la partie tournante L’installation est équipée d’un verrouillage de la partie tournante. En mode de service VERROUILLÉ, la partie tournante est automatiquement verrouillée en position de base et déverrouillée lorsqu’un aut- re mode de service est sélectionné.
  • Page 19: Serrure De Tourniquet À Crémone

    Options pour le Déverrouillage de la serrure du tourniquet ▪ Tirer la poignée d'étrave. ▪ Tournez la poignée d'étrave vers la droite jusqu'à la butée et relâchez. Réinitialisation du verrouillage du tourniquet. ▪ Tournez la poignée d'étrave vers la gauche. ▪...
  • Page 20: Contact Pivotant À Clé (Ssk)

    Options pour le Commutateur Mode de ser- Symbole d'af- Fonction vice fichage ▪ Tourner l’interrupteur à clé à fond vers la Verrouillé droite pour sélectionner le mode de service VERROUILLÉ. ▪ Tourner l’interrupteur à clé à fond vers la Divers, en Divers, en fonc- fonction du tion du mode de...
  • Page 21: Interrupteur À Clé Bde-Lock

    Options pour le INSTRUCTION L’opérateur doit impérativement rester en contact visuel avec l’installation depuis l’emplacement où est monté l’interrupteur à clé pour mode de se- cours ! Interrupteur à clé BDE-Lock L’interrupteur à clé BDE-Lock permet de déverrouiller ou de bloquer l’unité de commande BDE-D-KTA.
  • Page 22: Fermeture Nocturne

    Options pour le Fermeture nocturne INSTRUCTION La porte est équipée d’une fermeture nocturne au niveau de l’accès extéri- eur. Si la fermeture nocturne est déplacée manuellement de sa position ouverte pendant la rotation du tourniquet, ce dernier s’arrête immédiatement pour des raisons de sécurité.
  • Page 23: Fermeture Nocturne Entièrement Automatique

    Options pour le Opération de fermeture : Le dispositif de fermeture nocturne peut être fermé en tournant la clé du commutateur rotatif vers la gauche et en la maintenant dans cette position. L'opération de fermeture s'arrête aussitôt que l'on arrête de tourner ou de maintenir la clé du commutateur rotatif. Si le disposi- tif de fermeture nocturne est verrouillé...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions environnementales Plage de température De -15 jusqu'à +50° C Plage d'humidité Jusqu'à 85% rel. d'humidité relative, sans effet de condensation Caractéristiques de branchement électrique de la porte Tension d’alimentation: 230 VAC Fréquence: 50-60 Hz Puissance nominale: max.
  • Page 25: Caractéristiques Du Raccordement Électrique Pour L'éclairage

    Caractéristiques techniques Caractéristiques du raccordement électrique pour l'éclairage Spots LED haute puissance Raccordement secteur Transformateur 100-240 VAC Fréquence 50-60 Hz Puissance du transformateur secondaire 120 W Rendement par luminaire/éclairage 4.5 W Classe de protection / Classe d'isolation Transformateur Degré de protection IP 67 INSTRUCTION Il est impératif que le raccordement au réseau soit effectué...
  • Page 26: Commande

    Commande Commande Symboles des modes de service Modes de service Élément de commande Symboles d'affichage stan- dard VERROUILLÉ DÉVERROUILLÉ ou ouverture par En cas d'ouverture par contact pivotant à clé SSK contact pivotant à clé SSK, actionner une nouvelle fois la touche VERROUILLÉ...
  • Page 27: Affichage Du Statut

    Commande Affichage du statut L'écran d'état affiche les informations avec le numéro d'état et le message en texte clair. S'il y a plus d'une information, le numéro et le numéro de l'entrée actuelle sont également af- fichés. L'entrée suivante est appelée en appuyant sur la touche info. Indication d'erreur Les erreurs actuelles sont affichées dans l'affichage des er- reurs sous la forme d'une liste des numéros d'erreur sans af-...
  • Page 28: Sélection Des Fonctions Spéciales

    Commande ▪ Appuyer sur la touche pendant environ Mode Manuel 2 secondes ou 2 fois consécutives. ▪ La partie tournante s’arrête et peut être tournée à Appuyer pendant la main dans le sens de rotation normal (sens an- environ tihoraire). 2 secondes ▪...
  • Page 29: Service Et Entretien

    Service et entretien Service et entretien Généralités Conformément à la législation en vigueur, après la transmission au client d'une installation de porte automatique, c'est l'exploitant de la porte qui est responsable de son entretien et de la sécurité des usagers. Le contrôle régulier des pièces individuelles par l'exploitant n'exige qu'un faible investissement de temps et contribue en particulier à...
  • Page 30: Travaux De Contrôle Mensuels Impartis À L'exploitant

    Service et entretien Travaux de contrôle mensuels impartis à l'exploitant Les essais et inspections mensuels des différents composants par l'exploitant ne demandent que peu de temps et servent en particulier à prévenir les accidents causés par une mauvaise manipulation de l'installation.
  • Page 31 Service et entretien ▪ Contrôler la bonne fixation ▪ Tous les luminaires doivent Contrôle visuel de l'éclairage des luminaires encastrés et être montés correctement et les allumer. doivent fonctionner. ▪ Vérifier l'état mécanique du ▪ Une vantail de protection Vantail de protection (facultatif - en fonction de la réglementation Vantail de protections doit empêcher tous les...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    Service et entretien ▪ Interrupteur verrouillé. ▪ Le tourniquet va être ver- Interrupteur à clé pour verrou ▪ Interrupteur déverrouillé. électrique rouillé. ▪ Le tourniquet va être déver- rouillé. ▪ Sélectionner le mode de ▪ Le tourniquet doit se déver- Test de fonctionnement Contact pivotant à...
  • Page 33: Dérangements

    Dérangements Dérangements Comportement en cas de dérangements ATTENTION Si un défaut met en péril la sécurité des personnes, le rideau doit être mis hors service. Il ne pourra être remis en service qu’après une élimination en règle des défauts et en l’absence de risques. 8.1.1 Possibilités de dépannage INSTRUCTION...
  • Page 34: Affichage Du Statut Et Dépannage Bde-D-Kta

    N°. Texte affiché i- Cause et effet Correction et dépannage possible record / BDE ▪ EmergencyStop ▪ Bouton de réinitialisation (verrouil- Arrêt d'urgence in- terne (TA-NHTI) ▪ Arrêt immédiat de la rota- lage) activé...
  • Page 35 Dérangements ▪ La porte tourne en per- ▪ Vérifier le bouton-poussoir Bouton poussoir Start 2 Stator (TA- ▪ Effectuer une réinitialisation manence SRT2_S) ▪ En cas d'échec, contactez le service TA-SRT2 stator actif ▪ OptoStop, OptoSlow, ▪ Retirer l'objet du champ de détection Capteur vertical sta- tor intérieur (OP- selon la fonction du cap-...
  • Page 36 Dérangements ▪ SafetyStop, Arrêt im- ▪ Enlever l'objet du bord de sécurité, Listeau de sécurité vertical tambour médiat de la rotation éventuellement la saleté sur le sol, extérieur (SL-TRKA) sous un protège-talon ▪ Effectuer une réinitialisation SL-TRKA actif ▪ En cas d'échec, contactez le service ▪...
  • Page 37 Dérangements ▪ Arrêt immédiat de la rota- ▪ Vérifier / remplacer le contact de Contact alarme incendie (BMZ) tion, commutation sur place ▪ Libération de la voie ▪ Effectuer une réinitialisation Alerte d'incendie ▪ En cas d'échec, contactez le service d'évacuation via HST200 ▪...
  • Page 38 Dérangements ▪ OptoStop, OptoSlow, ▪ Retirer l'objet du champ de détection Capteur vertical de ralentissement rotor selon la fonction du cap- du capteur 1 (OP-VLS1) ▪ Vérifier la contamination du capteur, teur réglée Arrêter la ro- OP-VLS1 actif tation ou réduire la vites- le nettoyer si possible ▪...
  • Page 39 Dérangements ▪ Arrêt immédiat de la rota- ▪ Attendre que la porte coulissante Porte coulissante non fermée tion soit fermée ▪ Sortir du champ de détection du Porte coulissante ouverte dispositif de sécurité de la porte coulissante ▪ Effectuer une réinitialisation ▪...
  • Page 40 Dérangements ▪ ErrorStop, Arrêt immédiat ▪ Effectuer une réinitialisation Erreur test capteur de ralentissement ▪ En cas d'échec, contactez le service de la rotation vantail 2 rotor (OP- VLS2) OP-VLS2 erreur test ▪ OptoStop, Arrêt immédiat ▪ Retirer l'objet du champ de détection Barrière pho- toélectrique horizon- de la rotation...
  • Page 41 Dérangements ▪ ErrorStop, Arrêt immédiat ▪ Effectuer une réinitialisation Erreur de test cap- teur vertical STOP ▪ En cas d'échec, contactez le service de la rotation vantail 1 Rotor (OP- VSR12) OP-VSR1_STOP erreur test ▪ ErrorStop, Arrêt immédiat ▪ Effectuer une réinitialisation Erreur de test cap- teur vertical STOP ▪...
  • Page 42: Redémarrage De La Commande De L'installation

    Dérangements ▪ SafetyStop, Arrêt im- ▪ Enlever l'objet du bord de sécurité, Listeau de sécurité vertical vantail en médiat de la rotation éventuellement la saleté sur le sol, arrière 3 (SL- sous un protège-talon VSR3.2) ▪ Effectuer une réinitialisation SL-VSR32 actif ▪...
  • Page 43: Fonctionnement En Cas De Panne De Réseau

    Dérangements Neutraliser le blocage Appuyer brièvement sur Le symbole du mode de La partie tournante dé- de démarrage: la touche du mode de service sélectionné marre un tour de syn- Sélectionner le mode de service souhaité. s’affiche. chronisation et tourne service souhaité.
  • Page 44: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Déclassement Lors de l'arrêt ou de la mise hors service, le système est déconnecté du secteur et toute batterie est débranchée. INSTRUCTION Après chaque arrêt temporaire, une nouvelle mise en service doit être effectuée.
  • Page 46 Great Britain www.recorduk.co.uk Magyarorszag www.record.hu Malaysia www.recorddoors.my Nederland www.recordbv.nl Österreich www.record.co.at Polska pl.record.global Schweiz www.record.ch Slovenija www.record.si Sverige www.record.se Türkiye tr.record.global United States www.recorddoors.com record global export www.record.global record Group www.record.group Subject to technical modifications Copyright © agtatec ag n° 121-006454681...

Ce manuel est également adapté pour:

K42 p

Table des Matières