Télécharger Imprimer la page

Belanger 90VSR Guide Rapide page 2

Publicité

IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code's regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering. ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l'installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l'installation d'un dispositif anti-bélier a n
d'amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L'ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L'ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
Technical drawing - Dessin technique
Finished wall
mur ni
1-5/16"
Outlet
(33 mm) MIN.
Sortie
2-1/16"
(52 mm) MAX.
1/2" NPT or
copper
connections
Connexions
1/2 po. NPT
*Diameter of
ou cuivre
wall opening
Diamètre de
3-7/8"
l'ouverture du mur
(98 mm)
5 1/8" (130 mm)
5-5/8"
Diameter / Diamètre
7" (178 mm)
(143 mm)
32"
(813 mm)
MIN
48"
(1219 mm )
MAX
Floor
Plancher
* for acrylics shower opening 4" (102mm) if guard is kept
*Pour les douches acryliques, ouverture de 4" (102mm) si on conserve la guarde
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
Plumber's putty
Thread seal tape
Included / Inclus
Mastic pour
Ruban d'étanchéité
plombier *
pour joints letés **
* Apply plumber's putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
Firmly hand tighten the hose
** Apply thread seal tape
to the valve and add a quarter-
on threaded connections.
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Appliquez du ruban d'étanchéité
sur les connexions letées.
Raccordez le connecteur
en serrant fermement
The model shown in the installation steps may
à la main puis ajoutez
differ from the one in box however connection
un quart de tour à l'aide
type and installation steps are the same.
de la clé appropriée.
Le modèle démontré dans les étapes d'installation
Serrez plus au besoin.
peut différer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d'installation demeure le même.
BEFORE YOU BEGIN // AVANT DE COMMENCER
*
We insist on using copper pipe to connect the valve to the spout and to the
shower head. PEX pipe adaptors can cause ow restriction, thus creating a back ow
to the showerhead.
Nous insistons sur l'utilisation d'un tuyau de cuivre pour raccorder la valve au bec de
bain et à la pomme de douche. Les adaptateurs de tuyau PEX peuvent causer une
restriction de débit et un retour d'eau à la douche.
MAIN WATER VALVE
ENTRÉE D'EAU PRINCIPALE
v141121
90VSR
OPTION B: ACRYLIC SHOWER
OPTION B : DOUCHE ACRYLIQUE
ACRYLIC SHOWER
DOUCHE ACRYLIQUE
4"
(102 mm)
A & B
REINSTALL THE PLASTIC GUARD
RÉINSTALLEZ LA GUARDE
exible à la valve
Installation steps - Étapes d'installation
TRIM
OFF
FERMÉ
B
STUD
A & B
MONTANT
REMOVE THE SCREW
ENLEVER LA VIS
OPENING
OUVERTURE
3
A
OPTION A: DRYWALL AND TILE WALL
OPTION A : MUR DE GYPSE ET TUILE
TRIM
DRYWALL
GYPSE
ANCHORING
ANCRAGE
TILE
TUILE
1
A & B
TURN AND REMOVE THE GUARD
TOURNEZ ET ENLEVER LA GUARDE
4
REMOVE PLASTIC TOP
ENLEVEZ LE DESSUS EN PLASTIQUE
B
A
A
STUD
MONTANT
OPENING
5-1/8"
(130 mm)
OUVERTURE
Copper (NO PEX!)
2
Cuivre (PAS DE PEX!)
1
2
5
B

Publicité

loading