Sommaire des Matières pour Regalo Flexi extra large
Page 1
OWNER’S MANUAL MODEL: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Made in China...
Page 3
Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. Always make sure the extension is securely attached to the gate before using.
Page 4
WARNING • Install according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use gate as directed using all required parts. • STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
Page 5
Before Assembly PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS: Folded Gate Frame and attached Wall Mounting Assembly (1) Wall Mounting Screws (8) English...
Page 6
Assembling and Installing Your Gate STEP 1 Unfold the gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing open freely without fully removing the knobs. LOCKING KNOB English...
Page 7
STEP 2 Use a Phillips/crosshead screwdriver to fix the wall mounting bracket to the wall. Repeat for all four brackets. English...
Page 8
STEP 3 Arrange the panels to your desired configuration, then tighten all four of the locking knobs. LOCKING KNOB English...
Page 9
Operating the Door Latch STEP 1 Pull both sides of the slide lock away sideways away from the metal lift latch while simultaneously pivoting the metal lift latch upward from the gate’s door frame. METAL LIFT LATCH SLIDE LOCK STEP 2 To relock the gate, close the door completely and drop the metal lift latch back into place.
Page 10
Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
Page 11
Replacement Parts Door Frame Toothed Hinge Door Frame Bottom Hinge White = #13009 White = #13004 Top Hinge Bottom Hinge – Male White = #13011 White = #13002 Locking Knob Wall Mount Bottom Cap – Female White = #13005 White = #13014 Toothed Disk 1"...
Page 12
Barrière de sécurité Flexi extra large 1175, 1175CA GUIDE D'UTILISATION MODÈLE: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ A SSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE. • CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U.
Page 13
Avant d'utiliser le produit Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme de la barrière et des rallonges. Une mauvaise installation risque d'aboutir à une barrière branlante, ou qui se détache de l'ouverture. Avant utilisation, toujours s'assurer que la rallonge est fixée solidement à la barrière. Vous êtes responsable de la sécurité...
Page 14
MISE EN GARDE • Installer conformément aux instructions du fabricant. • Des enfants sont morts ou ont subi de graves blessures en raison de barrières et de parcs mal fixés. TOUJOURS installer et utiliser les barrières et les parcs conformément aux directives en utilisant toutes les pièces nécessaires.
Page 15
Avant l'assemblage VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS : Cadre de barrière plié et fixé à l'ensemble de montage au mur (1) Vis de montage mural (8) French...
Page 16
Assemblage et installation de la barrière ÉTAPE 1 Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre à...
Page 17
ÉTAPE 2 Utilisez un tournevis cruciforme/Phillips pour fixer le support de montage mural au mur. Répétez pour les quatre supports. French...
Page 18
ÉTAPE 3 Disposez les panneaux selon la configuration désirée, puis serrez les quatre boutons de blocage. BOUTON DE BLOCAGE French...
Page 19
Mode d'emploi du loquet à ouverture facile ÉTAPE 1 Déplacez les deux côtés du loquet à glissière latéralement pour les éloigner du loquet métallique à action verticale tout en faisant pivoter le loquet métallique à action verticale vers le haut du cadre de porte de la barrière. LOQUET MÉTALLIQUE LOQUET À...
Page 20
à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT REQUISE.
Page 21
Pièces de rechange Charnière dentée pour Charnière inférieure porte de cadre pour cadre de porte Blanche = n 13009 Blanche = n 13004 Charnière supérieure Charnière inférieure – Mâle Blanche = n 13011 Blanche = n 13002 Bouton de blocage Capuchon inférieur pour montage mural –...
Page 22
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (solo en EE. UU.) o 952.435.1080 Hecha en China...
Page 23
Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. Siempre cerciórese de que la extensión esté...
Page 24
ADVERTENCIA • Para evitar lesiones graves o letales, instale firmemente la reja o puerta y úsela de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Cuando las rejas no se instalan de manera segura, pueden ocasionar la muerte o lesiones graves en niños. SIEMPRE instale y use las rejas tal como se indica, utilizando todas las piezas requeridas.
Page 25
Antes del montaje CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: Marco de la reja plegado y conjunto de montaje en pared acoplado (1) Tornillos de montaje en pared (8) Spanish...
Page 26
Montaje e instalación de la reja PASO 1 Despliegue el marco de la reja girando las perillas trabantes en sentido antihorario en cada junta pivotante. Afloje las perillas lo suficiente como para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las perillas.
Page 27
PASO 2 Utilice un destornillador Phillips/de estrella para fijar el soporte de montaje a la pared. Repita para los cuatro soportes. Spanish...
Page 28
PASO 3 Acomode los paneles en la configuración deseada y luego apriete las cuatro perillas trabantes. PERILLA TRABANTE Spanish...
Page 29
Cómo operar el pestillo de la puerta PASO 1 Tire de los dos lados del bloqueo deslizante alejándolos del pestillo de elevación metálico al mismo tiempo que gira el pestillo de elevación metálico hacia arriba desde el marco de la puerta de la reja. PESTILLO DE TRABA DESLIZANTE ELEVACIÓN METÁLICO...
Page 30
Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA.
Page 31
Piezas de repuesto Bisagra dentada del Bisagra inferior del marco marco de la puerta de la puerta Blanco = #13009 Blanco = #13004 Bisagra superior Bisagra inferior – Macho Blanco = #13011 Blanco = #13002 Perilla trabante Tapa inferior de montaje en pared –...
Page 32
Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 Burnsville, MN 55306, USA 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 20170217EF...