Page 1
WCB1001/WCB2001 CHAIN BLOCK TAKEL PALAN POLIPASTO KETTENZUG GUINDASTE COM CORRENTE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 2
WCB1001/WCB2001 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
Page 4
WCB1001/WCB2001 Technische specificaties WCB1001 WCB2001 ketting hijsvermogen 1000 kg 2000 kg hijshoogte 2,8 m 2,8 m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu.
Page 5
WCB1001/WCB2001 Emploi Attacher la charge sûrement au crochet. Toujours se positionner dans l’axe du palan. Ne jamais se positionner ou passer directement sous une charge en suspension. Pour soulever une charge, tirer la chaîne de manière régulière. Ne jamais employer des mouvements brusques.
Page 6
WCB1001/WCB2001 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Page 7
WCB1001/WCB2001 Ziehen Sie nie die Last um den Kettenzug nicht zu belasten. Bringen Sie die Last vertikal unter dem Kettenzug an und heben Sie die Last. Wenn die Kette nicht bewegt, zerren Sie nicht heftig an der Kette aber hören Sie sofort auf und überprüfen Sie den Kettenzug.
Page 8
WCB1001/WCB2001 usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. Instruções de segurança Antes de cada utilização, controle cuidadosamente os ganchos, a corrente, o dispositivo de travagem e a lubrificação.
Page 9
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®- verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg Velleman® Service and Quality Warranty een duidelijke foutomschrijving bij. Since its foundation in 1972, Velleman®...
Page 10
completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el Untersuchungspauschale berechnet.