Télécharger Imprimer la page
Medion LIFE MD 31700 Mode D'emploi
Medion LIFE MD 31700 Mode D'emploi

Medion LIFE MD 31700 Mode D'emploi

Ultra hd tv

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Ultra HD TV
MEDION® LIFE®
P15001 (MD 31700) / P15501 (MD 31701) / P16502 (MD 31702)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE MD 31700

  • Page 1 Mode d‘emploi Ultra HD TV MEDION® LIFE® P15001 (MD 31700) / P15501 (MD 31701) / P16502 (MD 31702)
  • Page 2 Sommaire Informations concernant le présent mode d’emploi ........ 4 1.1. Explication des symboles ................... 4 1.2. Utilisation conforme .................... 6 Contenu de l‘emballage ................6 Consignes de sécurité.................. 7 3.1. Sécurité de fonctionnement ................7 3.2. Lieu d’installation ....................9 3.3.
  • Page 3 9.3. Menu Canal ......................40 9.4. Menu Installer .......................52 9.5. Menu Heure......................56 9.6. Menu Serrure ......................57 9.7. Menu Fuente ......................58 9.8. Enregistrement PVR ...................59 9.9. Liste des chaînes ....................60 Lecteur multimédia ................... 62 10.1. Accès au lecteur multimédia ................62 10.2. Menu principal du lecteur multimédia ............62 10.3.
  • Page 4 1. Informations concernant le présent mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appa- reil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 5 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions com- munautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 6 1.2. Utilisation conforme Cet appareil est un appareil d‘électronique de l‘information et convient aussi pour des applications multimédia. Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lec- teur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.).
  • Page 7 3. Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionnement − Avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois, vérifiez qu‘il ne présente aucun dommage. Si l‘appareil est défectueux ou endommagé, il ne doit pas être mis en service. − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à...
  • Page 8 AVERTISSEMENT ! Surchauffe ! Risque d’incendie ! Toute surchauffe peut causer des dommages au télévi- seur LCD et un risque d’incendie !  Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventilation. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex. avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
  • Page 9 Adressez-vous au service après-vente si : • le cordon d’alimentation a fondu ou est endommagé, • du liquide s’est infiltré dans l’appareil, • l’appareil ne fonctionne pas correctement, • l’appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, • de la fumée s’échappe de l’appareil. 3.2.
  • Page 10 REMARQUE ! Risque de dommages ! Les bougies allumées et autres sources de feu nu pré- sentent un risque de dommages.  Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l’appareil afin d’éviter tout risque d’incendie.
  • Page 11 − N’installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu’élément haut ou étagère sans que les deux – meuble et téléviseur – soient fixés de manière stable et sécu- risée. − Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité...
  • Page 12 − Pendant un orage ou si vous n’utilisez pas votre téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et le câble d’antenne de la prise d’antenne. REMARQUE ! Risque de dommages ! En cas de fortes variations de température ou d’humidi- té, il est possible que, par condensation, de l’humidité...
  • Page 13 − Pour couper l’alimentation en courant de votre téléviseur, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. − Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l’utili- sation d’une protection contre les surtensions pour éviter que le téléviseur LCD ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à...
  • Page 14 Respectez impérativement les consignes suivantes : − Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. − Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex- pressément). − Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop éle- vée.
  • Page 15 Respectez toujours la législation respectivement en vigueur dans le pays d‘utilisation de l‘appareil. Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essen- tielles et autres dispositions pertinentes et satisfait à toutes les directives requises dans l‘UE:...
  • Page 16 5. Vue d‘ensemble de l‘appareil 5.1. Vue avant MD 31700: MD 31701:...
  • Page 17 MD 31702: SOURCE MENU S O U R C E : changer de source de saisie. M E N U : afficher le menu à l’écran pour procéder aux réglages de l’appareil. C H + / C H  : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu. V O L + / V O L ...
  • Page 18 5.2. Vue arrière Headphone out HDMI2 HDMI3 SPDIF HDMI1 AUDIO COAX OUT ARC/CEC C O M M O N I N T E R FA C E  C I +  : fente pour cartes de télévision payante M I N I A V : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) M I N I Y P B P R : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) U S B ...
  • Page 19 Trous de fixation pour un montage mural P15001 (MD 31700) : Standard Vesa, distance entre les trous : 400 x 200 mm P15501 (MD 31701) : Standard Vesa, distance entre les trous : 400 x 200 mm P16502 (MD 31702) : Standard Vesa, distance entre les trous : 600 x 300 mm 5.3.
  • Page 20 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
  • Page 21 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aus- si pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne ac-...
  • Page 22 6. Mise en service Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consi- gnes de sécurité ». 6.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par ex- emple avec un couteau à...
  • Page 23 6.2. Montage Fixez le pied sur l‘appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD. MD 31700: 4 x M4 x 17 MD 31701: 4 x M4 x 12 MD 31702: 4 x M4 x 14 6.3.
  • Page 24 6.4. Branchement de l‘antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d‘antenne. Sur la prise avec la désignation R F , vous pouvez capter les signaux d‘image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T/DVB-T2 •...
  • Page 25 6.6. Raccordement au secteur  Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 6.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  L‘appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d‘alimentation sur la prise de courant.
  • Page 26 6.8.1. Câble et antenne Mise au point d‘installation Mode de réglage Type numérique DVB-C Mode de balayage Réseau Réseau de ID Auto Fréquence Auto Symbole Auto Marche MENU : Retour OK : Démarrer Déplacer Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de récep- tion : •...
  • Page 27 6.8.2. Satellite Mise au point d‘installation Type numérique Satellite Marche Satellite ASTRA 19.2E Mode de balayage Preset Type de canal Gratuit + Codé Type de service DTV + Radio MENU : Retour OK : Démarrer Déplacer Option de menu Réglage TYPE NU...
  • Page 28 Option de menu Réglage REMARQUE ! En mode PRESET, aucun support de stockage ne doit être raccordé à un des ports USB. Le charge- ment dure sinon nettement plus longtemps. Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRA TYPE DE CANAL TUITE (chaînes en clair), CODÉ...
  • Page 29 6.9. Utilisation des prises multimédia REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute erreur de manipulation peut endommager les appareils utilisés.  Avant le câblage et la mise en service, lisez impéra- tivement aussi les modes d’emploi des appareils de- vant être raccordés. REMARQUE ! Risque de dommage ! Si des fiches sont branchées sur de mauvaises prises,...
  • Page 30 6.9.3. HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface pour la transmission numérique de l’image et du son. Elle représente le type de transmission de la meil- leure qualité et peut, à partir de la version 2.0, aussi reproduire la résolution Ultra HD.
  • Page 31 6.9.7. SPDIF SPDIF (Sony /Phillips Digital Interface) est une interface de transmission de signaux ® audio numériques stéréo ou multicanaux entre différents appareils. Le signal audio numérique est habituellement émis via une prise coaxiale (Cinch) ou optique. Utili- sez pour cela un câble usuel correspondant. ...
  • Page 32 7. Commande du téléviseur 7.1. Sélection de chaînes  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches P  / + de la télécom- mande ou C H  / + de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à l‘aide d‘une touche numérique.
  • Page 33 16:9 (non disponible avec TV analogique) Pour une représentation non déformée d'une image au format 16:9. ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé...
  • Page 34 Liste des Favoris 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 --- 10 --- 11 --- Sélectionne Sélectionner Quitter Page haut/bas EXIT Ch+/-  Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles  et ouvrez-la avec O K .
  • Page 35 8. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
  • Page 36 8.3. Fonctions utiles du télétexte 8.3.1. INDEX  Avec la touche I N D E X , vous sélectionnez la page principale du télétexte. 8.3.2. REVEAL  Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche R E V E A L . ...
  • Page 37 9. Guidage par menu  Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 38 9.1. Menu Image Image Standard Mode Image Luminosité Contraster Couleur Netteté Teinte Normal Temp. de Couleur Arrêt Réduction de bruit Backlight Marche Surbalayer Retour Changement MENU Sélectionne Sélectionner Sortie EXIT Option de menu Réglage MODE IMAGE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, CINÉ MA, UTILISATEUR.
  • Page 39 9.2. Menu Son Standard Mode De Son Basse Aigus Balance Mode SPDIF Arrêt Son Surround Arrêt Autom. du volume Arrêt Interrupter AD Volume AD Retour Changement MENU Sélectionne Sélectionner Sortie EXIT Option de menu Réglage Sélectionnez le mode audio : STANDARD, MUSIQUE, VI MODE DE SON DÉO, UTILISATEUR.
  • Page 40 9.3. Menu Canal Canal DVB-T Antenne DVB Recherche automatique Recherche manuelle DTV Modifier Programme Liste des chaînes Liste des Favoris Informationens CI Informations de signal Retour Changement MENU Sélectionne Sélectionner Sortie EXIT Option de menu Réglage ANTENNE DVB Sélectionnez le type de branchement (DVBT ou DVBC) avec les touches directionnelles.
  • Page 41 MODE DE • Sélectionnez avec les touches directi- RÉGLAGE onnelles le type de réception : • ATV+DTV (recherche de chaînes TV analogiques et numériques) • ATV (recherche de chaînes TV analo- giques) • DTV (recherche de chaînes TV nu- mériques) PAYS Sélectionnez le pays souhaité...
  • Page 42 Régler la fréquence. AUTO est réglé par FRÉ défaut. QUENCE Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a (uniquement été sélectionnée dans le mode de recher- en mode che. DVB-C) Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : SATELLITE Sélectionnez le satellite sur lequel la re- cherche doit être lancée.
  • Page 43 Régler le mode de recherche. MODE DE PAR DÉFAUT : une recherche des chaînes BALAYAGE diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des trans- pondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la recherche de réseaux.
  • Page 44 RECHERCHE MANU Vous pouvez ici programmer manuellement différentes ELLE ATV chaînes analogiques. (uniquement en STOCKAGE SUR Sélectionnez le numéro de chaîne mode ATV) pour lequel vous voulez exécuter la recherche. SYSTÈME DE BG, I, DK, L/L‘. CHAÎNE ATUELLE Sélectionnez ici la chaîne que vous voulez modifier.
  • Page 45 RECHERCHE MANU Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel- ELLE DTV le pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté par câble. (uniquement avec DVB-C) Cette option n‘est disponible que si l‘option DTV a été auparavant sélectionnée comme source d‘entrée. FRÉQUENCE Vous réglez ici la fréquence de re- cherche avec ...
  • Page 46 Option de menu Réglage Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effectu- er la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. Avec les touches directionnelles DIRECTION , sélectionnez la position or- LONGITUDE bitale EST ou L‘OUEST.
  • Page 47 Option de menu Réglage Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRATUIT TYPE DE CA (chaînes en clair), CODÉ (chaînes cryptées) ou GRATUIT+CODÉ (chaînes en clair et cryptées). Sélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de télévision numériques. TYPE DE SER...
  • Page 48 Option de menu Réglage Avec la touche fléchée , placez-vous dans la co- lonne TRANSPONDER et sélectionnez à l‘aide des touches fléchées  le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez en- suite sur la touche O K pour marquer le transpon- deur concerné.
  • Page 49 Option de menu Réglage Si votre installation satellite néces- TONE site une impulsion de tonalité (To- BURST neburst), vous pouvez ici régler BURST A ou B. Si vous avez raccordé une anten- DISEQC ne satellite avec plusieurs LNB ou 1.0/1.1 un interrupteur DiSEqC, réglez ici le LNB souhaité.
  • Page 50 Option de menu Réglage TROUVER (DTV / DVB-S) Pour rechercher une chaîne, appuyez sur la touche verte [INT- RO]. Utilisez les touches directionnelles  pour faire défiler le jeu de caractères vers le haut et le bas. Sélectionnez les caractères souhaités avec la touche O K .
  • Page 51 Option de menu Réglage Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout d’abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentati- on fournie avec le module.
  • Page 52 9.4. Menu Installer Installer Français Langue OSD Français Langue des sous-titres Français Langue audio L‘Ouest Langue TTX Arrêt Trouble auditif Auto Rapport d‘image Marche Écran bleu HDMI 1.4 HDMI EDID HDMI CEC Réglage VGA Options PVR Première installation Retour Changement MENU Sélectionne Sélectionner...
  • Page 53 Option de menu Réglage Activez cette fonction pour permettre la communica- tion de tous les appareils raccordés via HDMI. Vous pou- vez ainsi par exemple contrôler tous les appareils d‘un réseau HDMI avec une seule télécommande. Tous les ap- pareils connectés doivent supporter la fonction CEC. Se- lon l‘appareil, il se peut que les fonctionnalités soient limi- tées de manière inévitable.
  • Page 54 Option de menu Réglage Tous les enregistrements présents sur votre LISTE DES support de données sont affichés ici. Vous ENREGIST pouvez ensuite modifier, classer ou suppri- REMENTS mer ici ces rappels. Vous pouvez procéder ici aux program- mations des enregistrements. Sélec- tionnez à...
  • Page 55 Option de menu Réglage Ouvrir la liste de tous les supports de stockage USB SÉLECTION raccordés. Sélectionnez NEZ DISQUE ici le support de stockage USB souhaité. La taille du time shift est TAILLE DU affichée ici une fois la vé- TIME SHIFT rification du système de fichiers PVR exécutée.
  • Page 56 9.5. Menu Heure Heure Horloge 10:39 Arrêt Timer de Veille 4 heures Veille automatique Berlin GMT+1 Fuseau horaire Marche l‘heure d‘été Arrêt Temp d‘activité OSD Retour Changement MENU Sélectionne Sélectionner Sortie EXIT Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
  • Page 57 9.6. Menu Serrure Serrure Changer le mot de passe Arrêt Verrouiller système Bloquer programme Arrêt Accord parental Arrêt Serrure à clé Cadre de l‘hôtel Désactivez le verrouillage Retour Changement MENU Sélectionne Sélectionner Sortie EXIT Option de menu Réglage Saisissez alors le mot de passe. À la livraison : 0000. CHANGER LE MOT Un champ de saisie des mots de passe s'ouvre.
  • Page 58 SERRURE À CLÉ Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avec la télécommande. CADRE DE L‘HÔTEL Ce mode vous permet de procéder à différents réglages pour limiter l'utilisation et la commande de l'appareil.
  • Page 59 9.8. Enregistrement PVR Avant de lancer un enregistrement PVR, vérifiez si vous avez bien raccordé un support de stockage USB à l‘un des ports USB et procédé à tous les ré- glages nécessaires sous INSTALLER > OPTIONS PVR.  Appuyez en mode TV sur la touche . L‘enregistrement du programme sélecti- onné...
  • Page 60  Appuyez ensuite sur la touche  pour activer le mode différé. Appuyez à nou- veau sur la touche . L‘enregistrement différé commence alors en arrière-plan et le programme en cours est interrompu.  Pour reprendre en différé le programme enregistré avec la fonction différé, ap- puyez une nouvelle fois sur la touche .
  • Page 61 Touche ver- TRIER Cette option vous permet de définir comment les chaînes sont classées dans la liste. [I N T R O ] TOUS : les chaînes sont classées selon les spécifi- cations par défaut. (unique- ment si tou- SORT BY FRÉQ : les chaînes sont classées par fré- tes les chaî- quence.
  • Page 62 10. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 63  Avec , sélectionnez le menu qui convient puis confirmez avec O K .  Sélectionnez maintenant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur). Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour revenir à...
  • Page 64 10.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponib- les sont filtrés et présentés sur l‘écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d‘abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 65 10.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez CINÉMA dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l‘écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d‘abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 66 11. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Page 67 Touche RAPPELER Vous pouvez procéder ici aux programmations bleue des rappels. Choisissez à l‘aide des boutons fléchés  la chaîne souhaitée et défi- [A  B ] nissez les rappels (HEURE, MINUTE, MOIS et JOUR). Définissez ensuite sous MODE si le rap- pel doit être réalisé...
  • Page 68 12. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a pas de son. • Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. •...
  • Page 69 Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Page 70 12.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication ult- 5 Pixels ramoderne employée, le niveau tech- nique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs Lignes points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 3.840 x 2.160 pixels, se composant chacun de Pixels...
  • Page 71 13. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l‘appareil, il y a danger de mort par dé- charge électrique ! ...
  • Page 72 15. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Le symbole de poubelle barrée ci-contre signifie que l‘appareil est sou- mis aux dispositions de la directive 2012/19/UE.
  • Page 73 16. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD P15001 (MD 31700) Désignation de l'appareil P15001 (MD 31700) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 125,7 cm (50") Consommation 135 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 8 W RMS parleurs Résolution physique 3.840 x 2.160...
  • Page 74 Canaux VHF (bande I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41) DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) DVB-C DVB-S2 (H.265, HEVC) Connexions Prise d'antenne (TV analogique, DVB-T ou DVB-C) Prise satellite 2 port USB (USB 2.0) Fente d'interface commune (CI+) Vidéo 3 entrées HDMI®...
  • Page 75 Télécommande Type de transmission Infrarouge LED de classe Type de piles 2 x 1,5 V AAA Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions / poids P15001 (MD 31700) Dimensions sans pieds (l x H x P) Env.
  • Page 76 17. Fiche du produit Conformément au Règlement n° 1062/2010 Marque commerciale MSN N° 30029700 30029682 30029683 Modèle N° MD 31700 MD 31701 MD 31702 Classe d‘efficacité énergétique Taille d‘écran visible 125,7 cm 138,8 cm 163,8 cm (diagonale, approx.) (50”) (55”) (65”) Consommation énergétique mo- yenne en mode „marche“...
  • Page 77 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Électroménager et électronique grand public Lun - Ven : 7h00 à 23h00  0848 - 24 24 26 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 78 Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
  • Page 79 Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 80 En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l’adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen ; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos données dans le cadre du déroule- ment de la garantie et des processus connexes (p.
  • Page 81 21. Index Afficher des informations ......33 Nettoyage ............. 71 Antenne ............24 Piles ..............23 Canal ............... 40 Pixels défectueux........70 Caractéristiques techniques ....73 Première installation ......25, 55 Commande du téléviseur ......32 Problème ............68 Consignes de sécurité ........7 Contenu de l‘emballage ......6 Raccordement Alimentation ...........

Ce manuel est également adapté pour:

Life md 31701Life md 31702Life p15001Life p15501Life p16502