JE14
ENGLISH
ENGLISH
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
A) Remove door trim and window regulator.
B) Remove the screw n° 7 from the window plate.
C) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions 1, 2 and 3 using the original screws,
previously removed from the window regulator.
D) Secure the motor with the screws 4, 5 and 6.
E) Check that the pins A and B of the glass-channel are placed on the window plate; drill (Ø 6 mm.) to coincide with the hole on the
window plate; then insert the screw 7 and fix it with the nut from the opposite side.
F) Wire as per wiring diagram. Check and correct window operation before re-fitting door trim.
G) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with the original one, make the wiring
connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
A) Demonter le panneau de la porte et le leve-vitre.
B) Enlever la vis n° 7 de la plaque de la vitre.
C) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 1, 2 et 3 en utilisant les vis originelles precedemment demontees du leve-
vitre.
D) Fixer le moteur avec les vis 4, 5 et 6.
E) Verifier que les pivots A et B de la guide de la vitre sont places sur la plaque de la vitre; percer (Ø 6 mm.) en concomitance avec
le trou sur la plaque de la vitre; ensuite inserer la vis 7 et la fixer avec l'ecrou de la cote opposee.
F) Effectuer les liaisons electriques. Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte.
G) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine,
effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus.
B) Entfernen Sie die Schraube Nr. 7 von der Glas-Scheibe.
C) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2 und 3 mit den aus dem
Fensterheber ausgebauteten Original-Schrauben.
D) Befestigen Sie den Motor mit den Schrauben 4, 5 und 6.
E) Überprüfen Sie dass die Bolzen A und B an der Glas-Scheibe positioniert sind; bohren Sie (Ø 6 mm.) übereinstimmend mit dem
Loch in der Glas-Scheibe; dann setzen Sie die Schraube 7 ein und befestigen Sie sie mit der Mutter gegenteilig.
F) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers.
G) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den Original-Verbinder ist, verlegen sie die
elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
A) Desmontar el panel de la puerta y el elevalunas.
B) Sacar el tornillo n° 7 de la placa del vidrio.
C) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2 y 3 con los tornillos original antes desmontatos del elevalunas.
D) Sujetar el motor con los tornillos 4, 5 y 6.
E) Verificar que los pernos A y B de la guia del vidrio se colocan en la placa del vidrio; taladrar (Ø 6 mm.) en corrispondencia del
agujero en la placa del viario; despues introducir el tornillo 7 y fijarlo con la turca de la parte contraria.
F) Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
G) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con el conectador original, hacer las
conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO OPPOSTA.
A) Smontare il pannello portiera e l'alzacristalli.
B) Togliere la vite n° 7 dalla piastra cristallo.
C) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo con le viti n° 1, 2 e 3 usando le viti originali precedentemente smontate
dall'alzacristalli.
D) Fissare il motore con le viti n° 4, 5 e 6.
E) Verificare che i perni A e B della canalina del vetro, siano posizionati sulla piastra cristallo; quindi praticare un foro (ø 6 mm.) in
corrispondenza del foro sulla piastra cristallo; dopo inserire la vite n° 7 e fissarla con il dado dalla parte opposta.
F) Effettuare i collegamenti elettrici. Verificare il funzionamento del cristallo prima di rimontare il pannello-portiera.
G) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il
collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
26-02-2008