Sommaire des Matières pour Hogastra Eco-Line Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Heißwasserautomat Eco-Line Classic-Line Popis funkce Descrizione del funzionamento automat na horkou vodu suo bollitore automatico Funktionsbeskrivelse Functiebeschrijving varmtvandsautomat heetwaterautomaat Descripción del funcionamiento Bruksanvisning calentador de agua automático varmtvannsautomat Description du fonctionnement Opis funkcji automatique d’eau chaude podgrzewacz wody Description of functions...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung ..................06 5 Erhitzen des Wassers..............08 5.1 Wasserbehälter füllen ............. 08 1 Ihr Heißwasserautomat..............06 5.2 Wasser erhitzen und warmhalten .......... 08 1.1 Lieferumfang und Geräteübersicht ........06 6 Wartung und Reinigung ..............08 1.2 Funktionsbeschreibung ............
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Uvod .........................011 5 Ohřev vody ......................013 5.1 Naplnění nádrže na vodu .................013 1 Váš automat na horkou vodu ................011 5.2 Zahřátí vody a udržování teploty ............013 1.1 Objem dodávky & přehled o přístroji ............011 1.2 Popis funkce ....................011 6 Údržba &...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Introduzione ......................36 5 Portare all’ebollizione l’acqua ................38 5.1 Riempire il contenitore dell’acqua ............38 1 Il Suo bollitore automatico ................36 5.2 Portare all’ebollizione e tenere calda l’acqua ..........38 1.1 Volume di fornitura e disegno illustrativo dell’apparecchio ....36 1.2 Descrizione del funzionamento ..............36 6 Manutenzione &...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Оглавление Введение ....................... 61 5 Подогрев воды .................... 63 5.1 Заполнение бака ..................63 1 Ваш автоматический бойлер ..............61 ........63 5.2 Подогрев воды и поддержаниe температуры 1.1 Объём поставки и описание бойлера ..........
Page 6
Zeichen nicht beachtet wird. Baujahr: WARNUNG Schwere Verbrühungen/Verbrennungen durch Bitte.geben.Sie.diese.Daten.an,.wenn.Sie.eine.Serviceleistung.für.den. heiße Oberflächen können die Folge sein, Hogastra-Heißwasserautomaten. benötigen.. Dies. ermöglicht. eine. wenn dieses Zeichen nicht beachtet wird. . s chnellere.Bearbeitung. WARNUNG Schwere Verletzungen können die Folge sein, wenn dieses Zeichen nicht beachtet wird.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com •. Nehmen.Sie.keinesfalls.das.Gerät.in.Betrieb,.wenn.dieses. Technische Daten an.der.Stromleitung.oder.an.dem.Netzstecker.beschä- digt.ist. •. Tauchen.Sie.das.Gerät.nie.in.Wasser. Technische Daten (alle Modelle) •. Ziehen.Sie.vor.jedem.Befüllen.des.Gerätes.mit.Wasser. Nennspannung: 230.–.240.V.~./.50.Hz den.Netzstecker. •. Halten.Sie.die.elektrischen.Leitungen.von.Flüssigkeiten. Schutzklasse: und.direkten.Witterungseinflüssen.fern.und.bedienen. Leistungsaufnahme ca..2000.W Sie.das.Gerät.nie.mit.nassen.Händen. Verbrauch.Warmhaltephase: 165.–.260.W/h •. Ziehen.Sie.den.Netzstecker.nach.jeder.Bedienung,.bei. Temperaturbereich.autom..geregelt HWA.ca..90°C.–.95°C Funktionsstörungen. und. vor. jeder. Reinigung. des. Ge- Temperaturbereich.manuell.einstellbar HWT.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Erstreinigung So erhitzen Sie das Wasser: Ablagerungen.an.dem.Heißwasserautomaten.können.bei.der.ersten. Hinweis Zubereitung.den.Geschmack.des.durch.das.Wasser.zubereiteten.Ge- Der.Temperaturregler.wird.nicht.mit.einem.Präzisionsther- tränkes.verfälschen..Daher.ist.es.wichtig,.das.Gerät.vor.dem.ersten. mostat.betrieben..Die.Werte.können.daher.aufgrund.äu- Gebrauch.gründlich.zu.reinigen. ßerer.Gegebenheiten.ca..5.°C.abweichen. Hinweis Bei.der.ersten.Zubereitung.darf.das.erwärmte.Wasser.nicht. 1.. Temperaturregler. auf. die. gewünschte. verwendet.und.muss.beseitigt.werden. Temperatur.drehen.(HWT). 2.. Ein-/Ausschalter.betätigen,.um.das.Gerät. 1.. Wasserbehälter.bis.zur.oberen.Markierung.mit.kaltem.Wasser. einzuschalten. füllen. Das. Aufheizen. des. Wassers. wird. Ihnen. Die.Markierung.an.der.Pegelstandanzeige.kennzeichnet.die.ein- durch.
Page 9
8.2 Garantieurkunde Wir danken Ihnen und freuen uns, dass Sie ein Qualitätserzeugnis der Hogastra GmbH erworben haben. Ihr Gerät wurde mit der gewohn- ten Sorgfalt hergestellt, getestet und vor der Auslieferung geprüft. Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung...
Page 10
Kaufdatums vor, werden die Kosten in Rechnung gestellt. Eine rück- Industriestr. 21 – 23 wirkende Gutschrift oder Vergütung kann nicht erfolgen. D-36199 Rotenburg Diese Hogastra-Garantie leisten wir zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Service-Telefon +49 (0) 66 23 - 70 11 Rechten gegen den Händler aus dem Kaufvertrag. Service-Fax +49 (0) 66 23 - 92 32 25 Die Hogastra-Garantie gilt ausschließlich für die Bundesrepublik...
Page 11
NEBEZPEČÍ Model: Životunebezpečná.poranění.skrze.úder. elektrickým.proudem.mohou.být.násled- Č..přístroje: kem,.když.se.nedbá.na.tuto.značku. VÝSTRAHA Rok.výroby: Těžká.opaření/popáleniny.skrz.horké.povr- Uveďte.prosím.tyto.údaje,.když.potřebujete.servisní.službu.pro. chy.mohou.být.následkem,.když.se.nedbá. automat. na. horkou. vodu. firmy. Hogastra.. Toto. umožní. rychlejší. na.tuto.značku. zpracování. VÝSTRAHA Těžká.poranění.mohou.být.následkem,. když.se.nedbá.na.tuto.značku. POZOR Váš automat na horkou vodu Tato.značka.varuje.před.věcnými.škodami.a. škodami.v.životním.prostředí,.jakož.i.před. poruchami.funkčnosti. 1.1 Objem dodávky & přehled o 1.1 Objem dodávky &...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com •. V.žádném.případě.neuvádějte.tento.přístroj.do.provozu,. Technické údaje když.je.jeho.elektrické.vedení.anebo.na.síťová.zástrčka. poškozená. •. Nikdy.neponořte.tento.přístroj.do.vody.. Hmotnost bez náplně / jímavost (všechny modely) •. Vytáhněte. síťovou. zástrčku. před. každým. plněním. Jmenovité.napětí: 230.–.240.V.~./.50.Hz tohoto.přístroje.vodou. •. Udržujte. elektrická. vedení. vzdáleně. od. tekutin. a. Třída.ochrany: přímých.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 První čištění Takto ohřejete vodu: Usazeniny. v. automatu. na. horkou. vodu. mohou. při. první. přípravě. Pokyn zfalšovat.chuť.nápoje.připraveného.prostřednictvím.vody..Proto.je. Regulátor.teploty.se.neprovozuje.prostřednictvím.precizního. důležité.přístroj.před.prvním.použitím.důkladně.vyčistit. termostatu..Proto.se.mohou.hodnoty.na.základě.vnějších. daností.o.cca.5.°C.odlišovat. Pokyn Při.první.přípravě.se.ohřátá.voda.nesmí.použít.a.musí.se. 1.. Nastavte.regulátor.teploty.na.požadovanou. odstranit. teplotu.(HWT). 1.. Naplňte.nádrž.na.vodu.studenou.vodou.až.po.horní.značku. 2.. Stiskněte. za-/vypínač,. aby. se. přístroj. zapnul.
Page 14
8.2 Záruční list Děkujeme Vám a těšíme se tomu, že jste získali jakostní výrobek firmy Hogastra GmbH. Váš přístroj byl vyroben, testován a před expedicí kontrolován s obvyklou svědomitostí. Kdybyste ovšem přesto měli mít Odstrane ˇ ní chyb oprávněný důvod k reklamaci, pak Vás prosíme, obraťte se na náš...
Page 15
Vás prosíme o předložení stvrzenky o nákupu. Pokud nemáme k dispozici doklad o datumu koupi, pak se náklady vyfakturují. Dobro- pis se zpátečnou platností anebo refundaci nelze uskutečnit. Tuto Hogastra-garancii poskytujeme přídavně k Vašim zákonným právům vůči prodejci, vyplývajícím z kupní smlouvy. Hogastra-garancie platí výlučně pro Spolkovou republiku Německo a pro Republiku Rakousko.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Indledning Vandet.opvarmes.til.den.i.forvejen.valgte.temperatur.mellem.ca..30°.C og.95°.C..Når.temperaturen.er.nået,.skifter.varmtvandsautomaten selvstændigt.til.varmholdning..Dette.indikeres.ved.at.den.grønne. Tak.fordi.du.har.bestemt.dig.for.denne.Hogastra.varmtvandsauto- kontrollampe.(kop-symbol).begynder.at.lyse..Nu.kan.vandet.udtages. mat..Vi.håber.at.du.vil.få.meget.glæde.af.den. via.tappehannen. Læs. inden. ibrugtagning. denne. brugsanvisning. igennem,. og. tag. højde.for.sikkerhedsanvisningerne.som.den.indeholder.. Brugsanvisningen.bør.opbevares.i.rækkevidde.af.apparatet.. Hvis.apparatet.videregives.til.tredjemænd,.er.du.forpligtet.til.at.lade. denne.brugsanvisning.følge.med. Målgruppe for denne brugsanvisning opvarmet vand Hvis.anvisningerne.i.denne.brugsanvisning.overholdes,.er.en.sikker. betjening.af.Hogastra.varmtvandsautomaten.også.sikret.uden.særlig. uddannelse..Der.forventes.dog.kendskab.til.forordninger,.herunder. hygiejneforordninger.for.erhvervsmæssige.områder. varmeelement Overføring af dataene på typeskiltet Skriv.dataene.på.typeskiltet.ind.her:...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com •. Apparatet.må.under.ingen.omstændigheder.tages.i.drift. Tekniske data hvis.strømledningen.eller.netstikket.er.beskadiget. •. Dyp.aldrig.apparatet.ned.i.vand.. •. Træk.principielt.stikket.ud.af.stikkontakten.inden.du. Techniske data (alle modeller) fylder.vand.i.apparatet. Mærkespænding: 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Sørg. for. at. holde. elledningerne. væk. fra. væsker,. og. undgå.at.udsætte.dem.for.direkte.vejrlig.(fx.regn).. Beskyttelsesklasse: Desuden.må.apparatet.ikke.betjenes.med.våde.hænder. Optagen.effekt: ca..2000.W •. Træk.stikket.ud.af.stikkontakten.efter.hver.betjening,. Forbrug.ved.varmholdning 165.–.260.W/h ved.funktionsfejl.samt.inden.rengøring.af.apparatet.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Første rengøring Sådan opvarmes vand: Ved. første. tilberedning. kan. aflejringer. i. varmtvandsautomaten. Bemærk spolere.smagen.af.drikkene.som.skal.tilberedes.med.vandet..Det.er. Temperaturregulatoren.arbejder.ikke.med.en.præcisions- derfor.vigtigt.at.rengøre.apparatet.omhyggeligt.inden.det.tages.i. termostat..Værdierne.kan.derfor.afvige.med.ca..5.grader. brug.for.første.gang. celsius.pga..ydre.forhold. Bemærk Ved. førstegangs. tilberedning. må. det. opvarmede. vand. 1.. Drej.temperaturknappen.til.den.ønskede. ikke.bruges,.men.skal.bortskaffes. temperatur.(HWT). 2.. Tryk. tænd/sluk-kontakten. for. at. tænde. 1..
Page 19
8.2 Garantibevis Vi siger tak og glæder os over at du har købt et kvalitetsprodukt fra Hogastra GmbH. Dit apparat er blevet produceret og testet med vores sædvanlige omhu, samt kontrolleret før udleveringen. Skulle der mod forventning være en berettiget grund til reklamation, Afhjælpning af fejl...
Page 20
Foreligger ingen kvittering, sender vi en regning over omkostningerne. Beløbet kan ikke erstattes med tilbagevirkende kraft. Vi yder denne Hogastra-garanti supplerende til dine lovmæssige krav mod forhandleren resulterende af købekontrakten. Hogastra-garantien gælder udelukkende for Forbundsrepublikken Tyskland og Republikken Østrig.
Page 21
Introducción de.entre.aprox..30°.C.y.95°.C..Una.vez.alcanzada.la.temperatura. deseada,. el. aparato. cambia. automáticamente. a. la. función. de. mantener.caliente..Esto.queda.indicado.al.encenderse.el.piloto.verde. Le. damos. las. gracias. por. haberse. decidido. por. este. calentador. de. (dibujo.taza)..Ahora.puede.sacar.agua.apretando.la.palanca.del.grifo. agua. automático. de. Hogastra. y. le. deseamos. que. goce. mucho. con.el.aparato. Antes.de.poner.en.funcionamiento.lea.estas.instrucciones.de.manejo. y.tenga.en.cuenta.las.observaciones.que.en.ellas.se.hacen.respecto. a.la.seguridad.. Guarde.estas.instrucciones.cerca.del.aparato.. Aqua.calentada Al.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com •. No.ponga.jamás.el.aparato.en.funcionamiento.si.el.cable. Datos técnicos de.la.corriente.o.el.enchufe.presentan.deterioros. •. No.sumergir.jamás.el.aparato.en.agua.. •. Antes. de. echar. agua. en. el. aparato. desconecte. el. en- Datos técnicos (todos los modelos) chufe.de.la.red. 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Mantenga.los.cables.eléctricos.apartados.del.agua.y.de. las.influencias.directas.del.tiempo.(por.ejemplo,.lluvia).y. no.maneje.nunca.el.aparato.con.las.manos.húmedas. aprox..2000.W •. Desconecte.el.enchufe.de.la.red.cada.vez.que.termine. 165.–.260.W/h la.labor,.en.caso.de.fallos.de.funcionamiento.y.antes.de.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Primera limpieza Modo de calentar el agua: Las.sedimentaciones.en.los.calentadores.de.agua.automáticos.pueden. Observación falsear.el.sabor.que.da.el.agua.en.la.primera.utilización.al.prepa- El. termostato. del. regulador. de. temperatura. no. es. un. rar.las.bebidas..Por.ello.es.de.gran.importancia.limpiar.el.aparato.a. termostato.de.precisión..Por.ello,.los.valores.pueden.divergir. fondo.antes.de.utilizarlo.por.primera.vez. hasta.aprox..5°C.debido.a.las.influencias.exteriores. Observación 1.. Girar. el. regulador. de. temperatura. a. la. El.agua.calentada.al.utilizar.el.aparato.por.primera.vez.no.
Page 24
Repetir el proceso en caso de necesidad. Le agradecemos y nos alegramos que haya adquirido un producto de calidad de Hogastra GmbH. El producto ha sido fabricado, probado y, antes del suministro, verificado con el cuidado acostumbrado. Sin embargo, si tiene un motivo justificado para reclamaciones, le rogamos Eliminación de averías...
Page 25
No puede tener lugar un abono retroactivo o bonificación. Esta Garantía Hogastra la prestamos adicionalmente a sus derechos legales contra el comerciante que figura en el contrato de compra. La garantía Hogastra es válida exclusivamente para la República Federal de Alemania y la República de Austria.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com HWT:.L‘eau.est.chauffée.à.la.température.choisie.auparavant.entre. Introduction env..30°.C.et.95°.C..Lorsque.la.température.est.atteinte,.l‘appareil. passe.automatiquement.sur.le.niveau.de.tenue.au.chaud..Ceci.est. signalé. par. un. témoin. vert. allumé. (symbole. de. tasse).. L‘eau. peut. Nous.vous.remercions.d’avoir.opté.pour.ce.distributeur.automatique. maintenant.être.prélevée.en.actionnant.le.robinet.de.distribution. d’eau.chaude.Hogastra.et.vous.souhaitons.beaucoup.de.plaisir.à.son. utilisation. Veuillez.lire.le.mode.d’emploi.avant.la.mise.en.service.et.respectez.les. consignes.de.sécurité.qui.y.sont.contenues.. Veuillez.conserver.ce.mode.d’emploi.à.portée.de.main.de.l’appareil.. Eau.chaude Si.vous.confiez.l’appareil.à.des.tiers,.nous.vous.rappelons.l’obligation. de.leur.remettre.également.ce.mode.d’emploi. Groupe cible de ce mode d‘emploi Elément.de.chauffe La.commande.sûre.des.distributeurs.automatiques.d’eau.chaude.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com •. Ne.mettez.en.aucun.cas.l’appareil.en.marche.si.son.câble. Caractéristiques techniques d’alimentation.ou.sa.fiche.secteur.est.endommagé. •. Ne.plongez.jamais.l’appareil.dans.de.l’eau.. •. Débranchez.l’appareil.à.chaque.fois.qu’il.doit.être.rem- Caractéristiques techniques (tous les modèles) pli.d’eau. 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Tenez. les. câbles. électriques. à. l’écart. de. liquides. et. d’influences. atmosphériques. directes. (pluie. p.. ex.). et. Env..2000.W ne.vous.servez.jamais.de.votre.appareil.avec.des.mains.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Premier nettoyage Voici comment réchauffer l‘eau: Les.dépôts.se.trouvant.sur.le.distributeur.automatique.d’eau.chaude. Remarque peuvent. altérer. la. boisson. préparée. avec. l’eau. lors. de. la. premi- Le.régulateur.de.température.ne.fonctionne.pas.avec.un. ère. utilisation.. Il. est. donc. important. de. nettoyer. soigneusement. thermostat. de. précision.. Les. paramètres. extérieurs. font. l’appareil.avant.sa.première.mise.en.marche.
Page 29
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un produit de qualité Frotter les surfaces avec un chiffon doux et les rincer soigneusement de la Hogastra GmbH. Votre appareil a été fabriqué avec le soin à l’eau. habituel, testé et contrôlé avant sa livraison. En cas de réclamation Répéter l’opération en cas de besoin.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Cette garantie Hogastra vous est accordée en plus des droits légaux que vous pouvez faire valoir envers votre revendeur et découlant du contrat d‘achat. La garantie Hogastra est exclusivement valable pour la République fédérale d’Allemagne et l’Autriche.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com HWT:.The.water.is.heated.to.a.predetermined.temperature.between. Introduction approx..30°.C.and.95°.C..Once.the.temperature.has.been.reached,. the.appliance.automatically.switches.to.the.temperature.preservation. stage..This.is.signalized.by.the.green.control.lamp..Water.can.be.now. Thank.you.for.choosing.this.Hogastra.catering.urn,.we.hope.that.you. be.dispensed.with.the.spigot. enjoy.using.this.appliance. Please.read.the.instruction.manual.before.installation.and.pay.close. attention.to.the.safety.advice.included.. Keep.this.manual.within.reaching.distance.of.the.appliance.. When.handing.over.the.appliance.to.a.third.party,.we.would.like.to. point.out.your.obligation.to.handover.this.manual.at.the.same.time. Heated.water Target group of this instruction manual The.safe.operation.of.the.Hogastra.-.catering.urn.is.guaranteed. without.any.special.training,.provided.that.you.observe.the.instructions. in.this.manual..However,.the.regulations,.including.hygiene.regulations,. Heating.element are.provided.for.a.commercial.context. Entry of the type plate data Enter.the.appliance’s.type.plate.data.here: For Your Safety Model: 2.1 Signs and Symbols...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com •. Never. operate. the. appliance. when. the. power. supply. Technical Data line.or.the.plug.is.damaged. •. Never.submerge.the.appliance.in.water.. •. Take. out. the. plug. before. filling. the. appliance. with. Technical Data (all models) water. 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Keep.the.electric.cables.away.from.liquids.and.direct. exposure.to.the.weather.(e.g..rain).and.never.operate. the.appliance.with.wet.hands.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Initial Cleaning Heat the water as follows: Debris.in.the.catering.urn.can.distort.the.taste.of.a.drink.prepared. with.the.water...Therefore,.it.is.important.to.clean.the.appliance. The.thermostat.is.not.operated.by.a.precision.thermostat..thoroughly.before.its.first.use. Therefore,. the. value. given. can. deviate. from. the. actual. temperature.by.approx..5.°C. The.water.heated.during.the.first.use.of.the.appliance. 1.. Turn. the. thermostat. to. the. desired. cannot.be.used.and.must.be.disposed.of. temperature.(HWT).
Page 34
If necessary, repeat the process. 8.2 Warranty Certificate We thank you for buying a high quality product from Hogastra GmbH. Your appliance has been manufactured, tested and thoroughly checked with our standard attention to detail before delivery. If you nevertheless have justifiable cause for complaint, we ask you to...
Page 35
Retrospective credit or payments cannot take place. We are issuing this Hogastra-Warranty in addition to your legal rights against the seller, as stipulated in the contract of purchase.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com HWT:. L‘acqua. viene. portata. alla. temperatura. precedentemente. Introduzione selezionata.compresa.tra.ca..30°.C.e.95°.C..Una.volta.raggiunta.la. temperatura,.l‘apparecchio.si.commuta.autonomamente.sul.livello.di. mantenimento.del.calore..Questa.fase.viene.segnalata.dall‘illuminazione. La.ringraziamo.per.aver.scelto.questo.bollitore.automatico.Hogastra. della.spia.di.controllo.verde.(simbolo.della.tazza)..A.questo.punto.è. e.Le.auguriamo.la.massima.soddisfazione.con.questo.apparecchio. possibile.prelevare.l‘acqua,.azionando.il.rubinetto. Prima.della.messa.in.funzione.La.preghiamo.di.leggere.attentamente. le. istruzioni. d’uso. e. di. osservare. le. indicazioni. di. sicurezza. ivi. contenute.. Conservare.le.presenti.istruzioni.nelle.vicinanze.dell’apparecchio.. In.caso.di.cessione.dell’apparecchio.a.terzi,.Le.ricordiamo.l’obbligo.di. fornire.anche.le.presenti.istruzioni. Acqua.riscaldata Destinatari delle presenti istruzioni Il.comando.sicuro.dei.bollitori.automatici.Hogastra.è.garantito.anche.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com •. Non. azionare. mai. l’apparecchio. in. presenza. di. Dati tecnici danneggiamenti. della. . conduttura. elettrica. o. della. spina. •. Non.immergere.mai.l’apparecchio.nell’acqua. Dati tecnici (tutti i modelli) •. Ad. ogni. riempimento. dell’apparecchio. con. acqua,. es- 230.–.240.V.~./.50.Hz trarre.la.spina.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Prima pulizia Portare all’ebollizione l’acqua: Eventuali.depositi.nel.bollitore.automatico.possono.alterare.il.gusto. Indicazione della.bibita.da.preparare.con.l’acqua.riscaldata..Per.questo.motivo. Il.regolatore.della.temperatura.non.viene.azionato.con.un. è.importante.pulire.l’apparecchio.a.fondo.prima.del.primo.utilizzo. termostato.di.precisione..I.valori.potrebbero.quindi.variare. di.5°C.a.causa.di.influssi.esterni. Indicazione La.prima.acqua.scaldata.con.la.macchina.non.deve.essere. 1.. Impostare.il.regolatore.della.temperatura. consumata,.ma.rimossa. sulla.temperatura.desiderata.(HWT). 1.. Riempire.il.bollitore.con.acqua.fredda.fino.alla.demarcazione. 2.. Premere. l’interruttore. On/Off. per. superiore. accendere.l’apparecchio. L’operazione. di. riscaldamento. dell’acqua. La.demarcazione.sulla.visualizzazione.del.tubo.di.vetro.per.il. viene.
Page 39
8.2 Certificato di garanzia La ringraziamo e siamo lieti che abbia acquistato un prodotto di qualità della Hogastra GmbH. Il Suo apparecchio è stato fabbricato, testato e controllato prima della consegna con la consueta accuratezza. Tuttavia, se dovesse avete un motivo di reclamo giustificato, La preghiamo di rivolgersi al nostro servizio clienti centrale.
Page 40
Un buono di risarcimento o un risarcimento con effetto retroattivo non è previsto. Questa garanzia Hogastra viene concessa in aggiunta ai Suoi diritti di legge nei confronti del rivenditore dal contratto d’acquisto. La garanzia Hogastra vale esclusivamente per la Repubblica Federale della Germania e la Repubblica Austriaca.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com HWT:.Het.water.wordt.op.de.vooraf.geselecteerde.temperatuur.tussen. Inleiding ca..30°C.en.95°C.verhit..Wanneer.de.temperatuur.bereikt.is,.schakelt.het. apparaat.vanzelf.over.naar.de.warmhoudstand..Dit.wordt.aangegeven. doordat.het.groene.controlelampje.(kopjesymbool).gaat.branden..Nu. Wij. bedanken. u. dat. u. heeft. gekozen. voor. deze. Hogastra- kan.het.water.door.de.tapkraan.te.bedienen.worden.afgetapt. heetwaterautomaat.en.wensen.u.veel.plezier.met.dit.apparaat. Gelieve. voor. de. eerste. ingebruikname. de. bedieningshandleiding. door.te.lezen.en.de.hierin.voorkomende.veiligheidsinstructies.in.acht. te.nemen.. Bewaar.deze.bedieningshandleiding.binnen.handbereik.van.het. verwarmd.water apparaat.. Wanneer.het.apparaat.aan.derden.wordt.doorgegeven,.wijzen.wij.u. op.de.verplichting.om.deze.bedieningshandleiding.eveneens.mede. te.overhandigen. verwarmings-element Doelgroep van deze bedieningshandleiding De.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com •. Neem.het.apparaat.in.geen.geval.in.bedrijf,.wanneer.dit. Technische gegevens aan.de.stroomkabel.of.aan.de.netstekker.beschadigd.is. •. Dompel.het.apparaat.nooit.onder.water.. •. Trek. telkens. voordat. het. apparaat. met. water. gevuld. Technische gegevens (alle modellen) wordt,.de.stekker.uit.het.stopcontact. 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Houd.de.elektrische.kabels.uit.de.buurt.van.vloeistoffen. en.directe.weersinvloeden.(bijv..regen).en.bedien.het. apparaat.nooit.met.natte.handen. ca..2000.W •. Trek.de.stekker.telkens.na.het.bedienen,.bij.functiestorin- 165.–.260.W/h gen.en.voor.iedere.reinigingsbeurt.van.het.apparaat,.uit. het.stopcontact. HWA.ca..90°C.–.95°C •.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Eerste reiniging Zo verhit u het water: Aankoekingen.aan.de.heetwaterautomaat.kunnen.bij.de.eerste.bereiding. Opmerking de.smaak.van.de.door.het.water.bereide.drank.aantasten..Daarom. D e . t e m p e r a t u u r r e g e l a a r . w o r d t . n i e t . m e t . e e n. is.het.belangrijk.om.het.apparaat.voor.het.eerste.gebruik.grondig.
Page 44
8.2 Garantiecertificaat Wij bedanken u en het verheugt ons dat u een kwaliteitsproduct van Hogastra GmbH heeft gekocht. Uw apparaat werd met de vertrouwde zorgvuldigheid vervaardigd, getest en voor de aflevering gecontroleerd. Mocht u desondanks een gerechtvaardigde reden tot reclamaties heb-...
Page 45
Een creditering met terugwerkende kracht of vergoe- ding is uitgesloten. Deze Hogastra-garantie bieden wij naast uw wettelijke rechten ten opzichte van de handelaar op grond van deze koopovereenkomst. De Hogastra-garantie geldt uitsluitend voor de Bondsrepubliek Duits- land en de Republiek Oostenrijk.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Innledning Vannet. varmes. opp. til. den. forut. valgte. temperaturen. mellom. ca.. 30.°C.og.95.°C..Når.temperaturen.er.nådd,.skifter.varmtvannsautoma- ten.automatisk.over.til.varmholdningstrinnet..Dette.indikeres.ved.at. Takk.for.at.du.har.bestemt.deg.for.denne.varmtvannsautomaten.fra. den.grønne.kontrollampen.tennes.(koppsymbol)..Nå.kan.vannet.tappes. Hogastra..Vi.ønsker.deg.mye.glede.med.den. ut.ved.å.betjene.tappekranen. Les.gjennom.bruksanvisningen.før.du.tar.automaten.i.bruk,.og.følg. sikkerhetsanvisningene.nøye. Anvisningen.skal.oppbevares.tilgjengelig.i.nærheten.av.automaten. Bruksanvisningen.må.følge.med.når.automaten.skifter.eier. Målgruppe for denne bruksanvisningen oppvarmet.vann Hvis.man.følger.anvisningene.i.denne.bruksanvisningen,.er.en.sik- ker.betjening.av.Hogastras.varmtvannsautomat.sikret,.selv.uten.noen. spesiell.utdannelse..Det.forventes.imidlertid.kjennskap.til.forordnin- ger,.blant.annet.hygieneforordninger,.for.bruk.innen.yrkesmessige. varmeelement områder. Registrering av data på typeskiltet For din egen sikkerhet Skriv.dataene.på.typeskiltet.inn.her:...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com •. Automaten.må.ikke.tas.i.bruk.hvis.strømledningen.eller. Tekniske data støpselet.er.skadet. •. Automaten.må.aldri.dyppes.ned.i.vann. •. Før.automaten.fylles.med.vann,.må.du.alltid.trekke.ut. Tekniske data (alle modeller) nettstøpselet. Nominell.spenning: 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Elektriske. ledninger. må. holdes. borte. fra. væsker. og. direkte. påvirkninger. fra. vær. og. vind.. Dessuten. må. Beskyttelsesklasse: automaten.ikke.betjenes.med.våte.hender.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Første rengjøring Slik varmer du opp vannet: Ved.den.første.anvendelsen.kan.avleiringer.i.varmtvannsautomaten. Merk påvirke.smaken.på.drikken.som.tilberedes.med.vannet..Derfor.er.det. Temperaturregulatoren. drives. ikke. med. en. viktig.å.rengjøre.automaten.grundig.før.den.brukes.for.første.gang. presisjonstermostat..Derfor.kan.verdiene.avvike.med.ca.. 5.°C.på.grunn.av.ytre.faktorer. Merk Vannet.som.varmes.opp.ved.første.tilberedning.skal.ikke. 1.. Drei. temperaturregulatoren. til. ønsket. brukes.og.må.kastes. temperatur.(HWT). 1.. Fyll. vannbeholderen. med. kaldt. vann. opp. til. den. øverste. 2..
Page 49
8.2 Garantibevis Vi takker deg og det gleder oss, at du har kjøpt et kvalitetsprodukt fra Hogastra GmbH. Din varmtvannsautomat er produsert og testet med omtanke og presisjon, og kontrollert før leveransen. Om du likevel skulle ha en berettiget grunn til å reklamere, ber vi deg henvende deg til vår sentrale kundeservice.
Page 50
Hvis vi ikke mottar noe bevis på kjøpsdatoen, må vi fakturere kostnadene. En tilbakevirkende kreditering eller erstatning er ikke mulig. Denne Hogastra-garantien gir vi i tillegg til de lovfestede rettighetene overfor forhandleren, som du får gjennom kjøpekontrakten. Hogastra-garantien gjelder utelukkende for Tyskland og Østerrike.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com •. W.żadnym.wypadku.nie.wolno.włączyć.urządzenia.w. Dane techniczne razie.uszkodzenia.przewodu.elektrycznego.lub.wtyczki. sieciowej. •. W.żadnym.wypadku.nie.wolno.zanurzać.urządzenia.w. Dane techniczne (wszystkie modele) wodzie.. 230.–.240.V.~./.50.Hz •. Przed. każdym. napełnieniem. podgrzewacza. wodą. należy.wyciągnąć.wtyczkę.sieciową. •. Przewody. elektryczne. należy. chronić. przed. cieczami. ok..2000.W i. bezpośrednim. oddziaływaniem. warunków. atmosfery- 165.–.260.W/h cznych.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Pierwsze czyszczenie Sposób podgrzewania wody: Osady. na. automatycznym. podgrzewaczu. wody. mogą. mieć. Wskazówka negatywny. wpływ. na. smak. przygotowanego. napoju.. Dlatego. jest. Regulator. temperatury. nie. jest. wyposażony. w. termo- ważne,. aby. przed. pierwszym. używaniem. urządzenie. zostało. stat.precyzyjny..Wskutek.warunków.zewnętrznych.mogą.
Page 54
8.2 Dokument gwarancji W razie potrzeby procedurę powtórzyć. Dziękujemy Państwu i cieszymy się, że kupili Państwo produkt wysokiej jakości firmy Hogastra GmbH. Państwa urządzenie zostało wyprodukowane, testowane i sprawdzone przed dostawą ze znaną starannością. Jeżeli mimo to zaistnieją uzasadnione powody do reklamacji, proszę...
Page 55
Państwu rachunek za nasze działania. Późniejszy zwrot lub rekompensata są niemożliwe. Hogastra udziela gwarancji dodatkowo do praw wynikających z ustawy, które przysługują Państwu w stosunku do sprzedawcy z tytułu umowy kupna.
Page 56
HWT: A. água. é. aquecida. para. a. temperatura. anteriormente Introdução seleccionada.entre.aprox..30°.C.e.95°.C..Quando.a.temperatura.for atingida,. o. aparelho. comuta. automaticamente. para. o. nível. de manutenção.de.calor..Isto.é.sinalizado.através.do.acendimento.da. Agradecemos.que.tenha.se.decidido.por.este.aparelho.automático.de. lâmpada.de.controlo.verde.(símbolo.da.chávena)..Agora,.a.água.pode. água.quente.Hogastra.e.lhe.desejamos.muita.satisfação.com.este.aparelho. ser.retirada.pelo.accionamento.da.torneira. Ler,.antes.da.colocação.em.funcionamento,.o.manual.de.instruções.e. observar.os.avisos.de.segurança.ali.incluídos.. Guardar. este. manual. ao. alcance. das. mãos. nas. proximidades. do. aparelho.. Quando.da.repassagem.a.terceiros,.instruímos.quanto.a.obrigação.de. Água.aquecida entregar,.da.mesma.maneira,.este.manual.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com •. Não.colocar.o.aparelho.em.funcionamento,.em.nenhuma. Especificações técnicas hipótese.quando.este.estiver.danificado.no.condutor.de. corrente.ou.na.ficha.de.rede. •. Jamais.mergulhar.o.aparelho.na.água.. Especificações técnicas (todos os modelos) •. Retirar,. a. cada. enchimento. do. aparelho. com. água,. a. 230.–.240.V.~./.50.Hz ficha.da.rede. •. Manter.os.condutores.eléctricos.afastados.de.líquidos.e. das.influências.directas.das.intempéries.(p.ex..chuva).e. aprox..2000.W jamais.operar.o.aparelho.com.as.mãos.molhadas. 165.–.260.W/h •. Retirar.a.ficha.da.rede.após.cada.operação,.quando.de. falhas.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Primeira limpeza Assim, irá aquecer a água: As.deposições.nas.máquinas.automáticas.de.água.quente.podem. Aviso falsificar.o.gosto.da.bebida.preparada.pela.água.quando.da.primeira. O. regulador. de. temperatura. não. é. operado. com. um. preparação..Por.isso,.é.importante.limpar.a.fundo.o.aparelho.antes. termóstato.de.precisão..Os.valores.podem,.por.isso,.divergir. do.primeiro.uso. de.aprox..5.°C.devido.as.condições.externas Aviso 1.. Girar.o.regulador.de.temperatura.para Quando. da. primeira. preparação,. a. água. aquecida. não. a.temperatura.desejada.(HWT).
Page 59
Agradecemos e nos alegramos que tenha comprado um produto de Em caso de necessidade, repetir o procedimento. qualidade da Hogastra GmbH. O seu aparelho foi fabricado com o cuidado usual, testado e verificado antes do fornecimento. Se, entretanto, tiver um motivo que lhe autorize a uma reclamação, dirija-se, sff., à...
Page 60
Prestamos esta garantia Hogastra adicionalmente aos seus direitos le- gais em relação ao representante comercial do contrato de compra. A garantia da Hogastra é válida exclusivamente para a República Federal da Alemanha e a República da Áustria. Para o comprador (consumidor), que coloca o aparelho pela primeira vez, prestamos garantia, a partir do momento da transferência, por um período de...
Page 61
Благодарим Вас за приобретение этой автоматического бойлера компа- ски переходит в режим поддержания температуры. Это становится нии Hogastra и надеемся, что Вы будете с удовольствием пользоваться заметным по включению зелёной контрольной лампочки (символ чашек). им. Прежде чем начать пользоваться бойлером, прочтите руководство по...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com • Ни вкоем случае не используйте бойлер, у которого по- Технические данные вреждены электрокабель или штепсельная вилка. • Ни в коем случае не погружайте автомат в воду. • Перед тем, как заполнить бойлер водой, следует обяза- Технические...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Первая чистка Как подогреть воду: Налёт на стенках бойлера может при первом кипячении ухудшить вкус Указание воды и соответственно напитка, для приготовления которого она Терморегулятор бойлера не является прецизионным термо- предназначалась. Поэтому важно основательно очистить автомат перед статом.
Page 64
чистой водой. 8.2 Гарантия В случае необходимости повторить процесс ещё раз. Благодарим Вас за приобретение этого бойлера компании Hogastra: Вы сделали правильный выбор. Приобретённый Вами бойлер был из- готовлен с обычной для нас тщательностью, протестирован и проверен перед поставкой. Если несмотря на это у Вас имеется обоснованная...
Page 65
на устранение неполадок, замену, скидку или расторжение договора купли-продажи, исходя при этом из принципа соразмерности. Компания Hogastra не берёт на себя ответственности за косвенный ущерб любого вида. Выполнение обязательств по гарантийному обслуживанию не предполагает возобновления или продления гарантийного срока. Га- рантия...
Page 66
95° C. När temperaturen har nåtts, växlar automaten över till varmhållningsläget automatiskt. Detta indikeras genom att den Tack för att Du valt denna hetvattenautomat från Hogastra. Vi önskar gröna kontrollampan tänds (koppsymbolen). Nu kan man tappa av Dig mycket nöje med den.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com • Använd aldrig automaten om elsladden eller nätkontak- Tekniska data ten är skadad. • Doppa aldrig automaten i vatten. • Dra alltid ut nätkontakten innan du fyller automaten Tekniska data (alla modeller) med vatten. 230 –...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 4.3 Första rengöringen Så här hettar Du upp vattnet: Vid den första användningen kan avlagringar i hetvattenautomaten Upplysning påverka smaken på den dryck som tillreds med vattnet. Därför är Temperaturregulatorn drivs inte med en precisionstermometer. det viktigt att rengöra automaten grundligt innan den används för Därför kan värdena avvika med ca 5 °C pga yttre faktorer.
Page 69
8.2 Garantisedel Vi tackar Dig och gläder oss åt att Du har köpt en kvalitetsprodukt från Hogastra GmbH. Din apparat har tillverkats med sedvanlig aktsamhet samt testats och kontrollerats före leveransen. Om Du ändå har en berättigad anledning att reklamera, ber vi Dig vända Felavhjälpning...
Page 70
Dig bifoga inköpskvittot. Om vi inte erhåller något intyg på inköpsdatum, måste vi fakturera kostnaderna. Kreditering eller ersättning i efterhand görs ej. Denna Hogastra-garanti ger vi utöver de lagstadgade rättigheter gentemot återförsäljaren som Du får genom köpeavtalet. Hogastra-garantin gäller uteslutande för Tyskland och Österrike.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com September 2017...