Page 4
WARNING—Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
Page 5
-Avoid opening flames and sources of ignition. -Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated...
Page 9
1.Control panel 2.Serving tray 3.Middle drawer 4.Lower drawer 5.Adjustable bottom feet 6.Handle 7.Freezer door Accessories Thawing food Freezer Drawer In the freezer compartment. At room temperature. For storing frozen food. In a microwave oven. tray Ice-cube In a conventional or convection oven. For making ice and storing ice-cubes.
Page 10
Control panel temperature will rise rapidly after removal. Place the fresh food in the top freezer drawer. Food may need rearranging to The thermostat control situated in the control achieve this. During the freezing process the panel regulates the temperature of the temperature of fresh food should be reduced freezer compartment.
Page 11
2.Un screw the special flange self-tapping 2.Un screw the special flange self-tapping 3.Re mo ve the upper hinge axis, transfer it 4.Re mo ve the door from the lowe r hinge. NOTE: When removing the door, watch for washer(s) between the lower hinge and the bottom of the lower door that 1.
Page 12
5. Place it on a smooth surface with its panel upwards. Loose screw ② and pard ①, then install them to the left side and tighten securely. 8. Transfer the door to the property door. 6.Lay the refrigerator on soft foam 9.Transfer the upper hinge part and make the upper hinge axis into the upper hole of the door, and adjust the position...
Page 13
11. Move the handle from the left side of door to the right side . Noises during operation Prepare food in small portions to enable it Clicks- Whenever the compressor switches to be rapidly and completely frozen and to on or off, a click can be heard. make it possible to subsequently thaw...
Page 14
Cleaning and care Defrosting For hygienic reasons, the appliance interior, Defrosting in the frozen food storage including interior accessories, should be compartment Defrosting in the freezer chamber is cleaned regularly. operated manually. Before defrosting, take The appliance should be cleaned and the food out.
Page 15
Important! Warning! Before trouble-shooting, Repairs to the appliance may only be disconnect the power supply. Only a performed by competent service engineers. qualified electrician or other Improper repairs can give rise to significant personnel must carry out the trouble- hazards for the user. If your appliance shooting that is not in the manual.
Page 18
WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty : Other than normal domestic use (this appliance is for normal domestic use only). Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or because of wrong usage such as dents, scratches, broken parts.
Page 19
Contenus Informations de sécurité et de mises en garde Inversion de la porte Installation de votre nouvel appareil électrique Conseils et astuces utiles Nettoyage et entretien Description de l’appareil électrique Dépannage Utilisation de votre appareil électrique Panneau de contrôle Élimination de l’appareil électrique Informations de sécurité...
Page 20
Conservez tous les emballages à distance des enfants, car il y a un risque de suffocation. Si vous vous débarrassez de l’appareil, retirez la fiche de la prise, coupez le câble de connexion (aussi près de l’appareil que possible) et retirez la porte pour empêcher que des enfants jouant avec ne subissent un choc électrique ou s’enferment à...
Page 21
AVERTISSEMENT —Le réfrigérant et le gaz soufflant sont inflammables. Lorsque vous vous débarrassez de l’appareil électrique, faites-le uniquement dans un centre d’élimination de déchets agréé. Ne pas exposer à des flammes. AVERTISSEMENT —Lors du positionnement de l’appareil électrique, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT —Ne placez pas de prises portables multiples ou d’alimentation électrique portable à...
Page 22
Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court- circuit, un feu et/ou un choc électrique. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2.
Page 23
Ne placez pas de produits d’alimentation directement contre la sortie d’air sur le mur arrière. Stockez la nourriture congelée préemballée conformément aux instructions du fabricant de nourriture congelée. Les recommandations de stockage de l’appareil électrique devraient être rigoureusement respectées. Se référer aux instructions appropriées pour le stockage.
Page 24
Avant la maintenance, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants pour enlever le givre de l’appareil électrique.
Page 25
Installation de votre nouvel appareil électrique Avant d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, vous devriez examiner les Nivellement de l’appareil électrique conseils suivants Pour un nivellement et une circulation d’air Ventilation de l’appareil électrique suffisant dans la section arrière basse de l’appareil, les pieds du bas peuvent nécessiter Afin d’augmenter l’efficacité...
Page 26
Description de l’appareil électrique Vue de l’appareil électrique 1. Panneau de contrôle 2. Plateau de service 3. Tiroir du milieu 4. Tiroir du bas 5. Pieds du bas ajustables 6. Poignée 7. Porte du congélateur Remarque : Du au développement constant de nos produits, votre réfrigérateur peut être légèrement différent de celui présenté...
Page 27
Panneau de contrôle Placez les aliments frais dans le tiroir du haut du congélateur. Les aliments peuvent avoir besoin d’être réorganisés pour obtenir cela. Pendant le processus de congélation, la température des Le thermostat de contrôle situé sur le aliments frais doit être réduite rapidement afin que panneau de contrôle régule la température les cristaux de glace soient aussi petits que possible du compartiment de congélation.
Page 28
Inversion de la porte Dévisser les vis autotaraudeuses spéciales Le côté d'ouverture de la porte peut être 2. 2. de la bride qui servent à fixer la partie changé, du côté droit (tel que fourni) vers le supérieure droite de la charnière à l'aide d'un côté...
Page 29
5. Placez-là sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis ② et la pièce ①, puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement. 8. Transférez la porte sur la position de la bloc d'arrêt Vis autotaraudeuses propriété, ajustez la partie inférieure de la charnière, faites rentrer l’axe de charnière...
Page 30
Installez le couvercle du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le couvercle supérieur de la charnière (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche. Mettez l'autre couvercle supérieur de charnière dans le sac en plastique.
Page 31
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Dégivrage Dégivrage dans le compartiment Pour des raisons d’hygiène, l’appareil de stockage des aliments congelés électrique intérieur, y compris les accessoires Le dégivrage dans la chambre de congélation d’intérieur, devrait être nettoyé régulièrement. s'effectue manuellement. Avant de décongeler, Le réfrigérateur devrait être dégivré...
Page 32
Dépannage Important ! Avertissement ! Avant d’effectuer le Des réparations sur l’appareil électrique dépannage, déconnectez l’alimentation peuvent uniquement être effectuées par des électrique. Seuls un électricien qualifié ingénieurs maintenance compétents. Des ou un autre personnel peuvent effectuer réparations incorrectes peuvent créer des un dépannage qui n’est pas dans le risques significatifs pour l’utilisateur.
Page 33
Élimination de l’appareil électrique Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les déchets ménagers. Matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Jetez l'emballage dans un conteneur de collecte des déchets approprié pour le recycler. Avant l’élimination de l’appareil électrique 1.
Page 34
Afin d'éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes - L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Le nettoyage régulier des surfaces peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
Page 35
GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant les défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie: domestique). Les causes qui ne son bosses, les scratches, les pièces cassées. homme du service. Vous avez 2 ans de garanties sur les défauts techniques sur un appareil après la date Les garanties sont strictement personnelles.
Page 36
Inhoud Veiligheids- en waarschuwingsinformatie…2 Het omkeren van de deur…....11 Installeren van uw nieuw apparaat ...……8 Nuttige hints en tips…......13 Beschrijving van het apparaat…....9 Reiniging en verzorging…....14 Gebruik van uw apparaat………....9 Probleemoplossen…......15 Controlepaneel……........10 Afdanken van het apparaat….....16 Veiligheids- en waarschuwingsinformatie Voor uw veiligheid en correct gebruik, voordat u het apparaat installeert en het apparaat voor de eerste keer ingebruik neemt, moet u deze gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen, inclusief de tips en waarschuwingen.
Page 37
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen, omdat er verstikkingsgevaar bestaat. Indien u het apparaat gaat afdanken, trekt u de stekker uit het stopcontact, snijdt het netsnoer ervan af (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur, teneinde te voorkomen dat kinderen een elektrische schokken krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
Page 38
WAARSCHUWING — Het koelmiddel en de isolatie drijfgas zijn ontvlambaar. Als u het apparaat afdankt, doe dit alleen bij een erkend afvalverwijderingscentrum. Niet blootstellen aan vlammen. WAASCHUWING -Bij het positioneren van het apparaat moet u controleren of het netsnoer niet verstrikt of beschadigd is geraakt. WAARSCHUWING -Niet meerdere draagbare stopcontacten of verlengsnoeren aan de achterkant van het apparaat plaatsen.
Page 39
Het is gevaarlijk om de specificaties of dit product op een of andere manier te wijzigen. Eventuele schade aan het netsnoer kan kortsluiting, brand, en/of elektrische schok veroorzaken. Elektrische veiligheid 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Zorg ervoor dat de stekker niet wordt geplet of beschadigd. Een gebroken of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken.
Page 40
Geen voedingsmiddelen direct tegen de luchtafvoer op de achterwand plaatsen. Voorverpakte diepvriesproducten opslaan in overeenstemming met de instructies voor bevroren voedselproductie. De opslaginstructies van de fabrikant van apparaten moeten streng worden nageleefd. Raadpleeg de relevante opslaginstructies. Plaats geen koolzuurhoudende of warme dranken in het vriesvak, aangezien het druk op het blikje uitoefent, waardoor het kan ontploffen, en schade aan het apparaat wordt veroorzaakt.
Page 41
Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het apparaat niet reinigen met metalen voorwerpen, stoomreinigers, etherische oliën, organische oplosmiddelen of schuurreinigers. Geen scherpe voorwerpen gebruiken om rijp van het apparaat te verwijderen.
Page 42
Installeren van uw nieuw apparaat Vóór de eerste ingebruikname van uw apparaat, moet u de volgende tips Nivellering van het apparaat doornemen Voor voldoende nivellering en Ventilatie van het apparaat luchtcirculatie in de onderste achterkant van het apparaat, de Teneinde de efficiëntie van het stelvoetjes moeten mogelijk worden koelsysteem te verbeteren en energie aangepast.
Page 43
Beschrijving van het apparaat Dwarsdoorsnede van het apparaat 1.Controlepaneel 2.Dienblad 3.Middelste lade 4.Onderste lade 5.Verstelbare voetsteunen 6.Handvat 7.Deur vriezer Opmerking: Door de constante ontwikkeling van onze producten, kan uw koelkast iets verschillen dan deze gebruiksaanwijzing, maar zijn functies en gebruik blijven hetzelfde.
Page 44
Controlepaneel Plaats het verse voedsel in de bovenste vrieslade. Het voedsel moet mogelijk opnieuw worden ingedeeld om dit te bereiken. Tijdens het invriesproces moet de temperatuur van vers De thermostaatknop op het controlepaneel voedsel snel worden verlaagd, zodat ijskristallen zo regelt de temperatuur van het vriesvak.
Page 45
Het omkeren van de deur De zijde waarop de deur opent kan 2. 2. Schroef de speciale flens zelftappende schroeven veranderd worden, van rechts (zoals los die worden gebruikt voor het bevestigen van meegeleverd) aan de linkerkant, indien het bovenste rechter scharnierdeel door een 8 vereist.
Page 46
5. Plaats het op een glad oppervlak met het paneel naar boven. Draai de schroef ② en onderdeel ① los, installeer deze dan aan de linkerkant en draai ze stevig vast. 8. Zet de deur naar de juiste positie, stel het Stop blok onderste scharniergedeelte af, doe de Zelftappende schroef...
Page 47
Installeer het deksel van het schroefgat in de rechterbovenhoek van de koelkast. Installeer de bovenste scharnierdeksel (die zich in de plastic zak bevindt) in de linkerhoek. Plaats de andere bovenste scharnierdeksel in de plastic zak. schroefgat deksel bovenste scharnierdeksel (links) Open de bovenste deur en installeer de deurschappen en sluit het Waarschuwing!
Page 48
Reiniging en verzorging Reiniging en verzorging Ontdooien Om hygiënische redenen moet het interieur van Ontdooien van het vriesvak het apparaat, inclusief interieuraccessoires, regelmatig worden gereinigd. Het ontdooien van de vriezer wordt Het apparaat moet ten minste om de twee handmatig uitgevoerd. Verwijder het maanden worden schoongemaakt en voedsel voor het ontdooien.
Page 49
Probleemoplossen Belangrijk! Waarschuwing! Koppel Reparaties aan het apparaat mogen alleen stroomtoevoer voordat door vakmensen worden uitgevoerd. Onjuiste problemen gaat oplossen. Alleen reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor een gekwalificeerde elektricien of de gebruiker opleveren. Als uw apparaat ander personeel moet gerepareerd moet worden, neemt u contact op oplossen van het probleem die niet gespecialiseerde dealer...
Page 50
Afdanken van het apparaat Het is verboden om dit apparaat af te voeren als huishoudelijk afval. Verpakkingsmaterialen Verpakkingsmateriaal met het recycle symbool zijn recyclebaar. Verwijder de verpakking in een geschikte afvalverzamelbak om deze te recyclen. Alvorens het afdanken van het apparaat 1.
Page 51
Teneinde besmetting van voedsel te voorkomen, gaarne de volgende instructies in acht nemen - Het langdurige openen van de deur kan een aanzienlijke verhoging van de temperatuur in de compartimenten van het apparaat veroorzaken. - De oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afvoersystemen regelmatig reinigen.
Page 52
GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op technische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt : Het gebruik; voor niet normaal huishoudelijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik) Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transport of ingevolge een verkeerde behandeling zoals deuken, krassen, afgebroken onderdelen.
Page 53
....8 Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 54
WARNUNG - Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse dürfen nicht verschlossen oder blockiert werden.
Page 55
tragbare Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.
Page 69
GARANTIEBESTIMMUNGEN Sie haben eine Garantie von 2 Jahren für technische Defekte nach dem Ankaufsdatum. Ausgeschlossen ist die Garantie: Bei Gebrauch, der über den normalen Haushaltsgebrauch hinausgeht (das Gerät ist für den normalen Haushaltsgebrauch gedacht). Bei einer gerätefremden Ursache, wie z.B.: Schäden durch den Transport oder durch eine falsche Behandlung, wie Dellen, Kratzer, abgebrochene Teile.