Sommaire des Matières pour Logic3 SCUDERIA FERRARI S100
Page 1
s100i / s100 NOISE ISOLATION EARPHONES EN User Guide FR Guide d’utilisation ...
Page 2
Please retain the packing materials, as this will provide the safest way to transport this product. If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Please contact Ferrari by Logic3 immediately via e-mail: support@ferrari-by-logic3.com...
Page 3
Set up of S100 Important Logic3 Performance and safety tips listen responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your earphones. After placing earphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
Page 4
Proper insertion and removal of ear tips 1. You may wish to lightly moisten your ear tips for easier insertion. 2. Using your right hand, grasp the right earphone. 3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your ear canal. 4.
Page 5
Using the 3 button controls (Applicable to S100i) Command Action Play/Pause Press the Play/Pause Button once Volume Controls Press the Volume Up (+) or Volume Down (-) Next Track Double Press the Play/Pause Button Triple Press the Play/Pause Button within 10 seconds of the track starting. To restart the current Previous Track track, Triple Press the Play/Pause Button after 10 seconds Search Fast Forward...
Page 6
Merci d’avoir acheté les écouteurs Ferrari by Logic3 Scuderia S100i/S100. À l’instar de tous les produits Ferrari by Logic3, ces écouteurs intègrent les normes de fabrication les plus exigeantes et sont testés tout au long du processus de développement, afin de vous garantir le meilleur produit qui soit.
Page 7
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, tenez les sacs en plastique hors de portée des enfants. Montage de S100 Conseils importants de Logic3 sur les performances et la sécurité : pour une écoute responsable Pour éviter tout dommage à votre audition, avant de connecter vos écouteurs, assurez-vous que le volume sonore de votre lecteur de musique affiche un niveau faible.
Page 8
Écoute Avant de placer les écouteurs Scuderia S100 dans vos oreilles, baissez le volume sonore de votre lecteur de musique. IMPORTANT : Écouteurs droit et gauche : placer l’écouteur dans l’oreille à laquelle il est destiné présente une réelle incidence sur la qualité d’écoute. Remarquez les marquages «...
Page 9
Utilisation de la télécommande à 3 boutons (compatible avec le modèle S100i) Commande Action Lecture/Pause Appuyez une fois sur le bouton Lecture/Pause. Commandes de volume Appuyez sur les boutons (+) et (-) pour, respectivement, augmenter et diminuer le volume. Piste suivante Appuyez deux fois sur le bouton Lecture/Pause.
Page 10
DE - Einleitung Vielen Dank für den Kauf der In-Ear-Kopfhörer S100i/S100aus der Scuderia Ferrari-Kollektion von Ferrari by Logic3. Wie sämtliche Ferrari by Logic3 Produkte wurde auch dieses nach den höchsten Fertigungsstandards hergestellt und während der gesamten Entwicklung getestet, damit Sie ein Produkt mit bestmöglicher Qualität bekommen.
Page 11
WARNUNG: Bewahren Sie Plastikbeutel außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden. Einrichtung des S100 Wichtige Logic3 Hinweise zu Leistung, Sicherheit und verantwortungsvollem Gebrauch Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Audiogeräts heruntergeregelt ist, bevor Sie die Kopfhörer anschließen, um Gehörschäden zu vermeiden.
Page 12
WICHTIG: Linker und rechter Ohrstöpsel: Das Einsetzen des richtigen Kopfhörerohrstöpsels in das richtige Ohr wirkt sich deutlich auf den Klanggenuss aus. Beachten Sie die Kennzeichnungen „L“ und „R“ an den Seiten der Kopfhörern. „L“ steht für das linke Ohr, „R“ für das rechte.
Page 13
Verwenden der 3 Steuerungstasten (nur bei S100i) Befehl Aktion Start/Pause Drücken Sie einmal die Taste „Start/Pause“ Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Taste „+“, zum Verringern der Lautstärke die Taste Lautstärkeregelung „-“ Nächsten Titel Drücken Sie zweimal die Taste „Start/Pause“ wiedergeben Drücken Sie innerhalb der ersten 10 Sekunden nach Beginn der Titelwiedergabe dreimal die Vorherigen Titel...
Page 14
IT - Introduzione Grazie per aver scelto auricolari Ferrari by Logic3 S100i/S100 Scuderia. Come tutti i prodotti Ferrari by Logic3, questi auricolari sono stati costruiti secondo gli standard produttivi più elevati e controllati attraverso l’intero sviluppo, per garantire il miglior prodotto possibile.
Page 15
ATTENZIONE: per evitare rischi di soffocamento, tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata dei bambini. Impostazione di S100 Suggerimenti importanti Logic3 per prestazioni e ascolto sicuro Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia abbassato prima di collegare gli auricolari.
Page 16
Ascolto Abbassare il volume del lettore musicale prima di inserire gli auricolari S100 Scuderia. IMPORTANTE: Auricolare sinistro e destro: l’inserimento dell’auricolare corretto nell’orecchio influisce sull’esperienza di ascolto. Notare i contrassegni “L” e “R” sul lato di ciascun auricolare. “L” indica l’orecchio sinistro, “R” indica l’orecchio destro.
Page 17
Utilizzo del controllo a tre pulsanti (utilizzabile con S100i) Comando Azione Riproduzione/Pausa Premere una volta il pulsante di riproduzione/pausa Controlli di volume Premere il pulsante di aumento (+) o di riduzione (-) del volume Traccia successiva Premere due volte in sequenza il pulsante di riproduzione/pausa Premere tre volte in sequenza il pulsante di riproduzione/pausa entro 10 secondi dall’inizio della Traccia precedente traccia.
Page 18
Registro del producto: Por su bien, Logic3 le recomienda que registre su producto online para registrar el número de serie de su producto y la fecha de compra, ya que esta información nos permitirá hacer frente mejor a sus necesidades. Visite http://www.Ferrari-by-Logic3.com/register...
Page 19
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. Configuración del S100 Consejos importantes sobre seguridad y rendimiento de Logic3: Escuchar con responsabilidad Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen de su reproductor de música esté a un nivel bajo antes de conectar los auriculares.
Page 20
almohadillas para auriculares. Conseguir un equilibrio entre el ajuste perfecto y la almohadilla correcta es cuestión de probar. Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares Scuderia S100. IMPORTANTE: Auricular izquierdo y derecho: Colocar el auricular correcto en el oído adecuado afectará a la experiencia auditiva.
Page 21
Uso de los mandos a distancia de 3 botones (aplicable al modelo S100i) Comando Acción Reproducir/pausar Pulse una vez el botón Reproducir/pausar Controles de volumen Pulse el botón Subir volumen (+) o Bajar volumen (-) Pista siguiente Pulse dos veces el botón Reproducir/pausar Pulse tres veces el botón Reproducir/pausar antes de que transcurran 10 segundos del inicio de la Pista anterior pista.
Page 22
Registo do Produto: Para sua comodidade, a Logic3 recomenda que registe o seu produto online, de modo a comprovar o número de série e a data de aquisição do mesmo, uma vez que esta informação será útil para que o possamos servir melhor. Aceda a http://www.Ferrari-by-Logic3.com/register...
Page 23
Não tente utilizar qualquer componente do produto se este aparentar estar danificado. Contacte a Ferrari by Logic3 imediatamente através de correio electrónico: support@Ferrari-by-Logic3.com ou através do telefone: +44 (0) 1923 471 010 Scuderia S100i/S100 X5 capas de borracha Estojo AVISO: A fim de evitar risco de asfixia, mantenha os sacos de plástico fora do alcance de crianças.
Page 24
As capas de borracha dos auriculares Scuderia S100i/S100fazem a diferença entre um bom som e um grande som. Com o tamanho correcto, terá o melhor isolamento possível do ruído exterior indesejado, uma melhor resposta dos graves, um melhor equilíbrio entre tons e os auriculares mantêm-se sempre ajustados aos seus ouvidos. E claro, com o tamanho correcto sentir-se-á...
Page 25
Utilização do comando remoto com 3 botões (Aplicável ao modelo S100i) Comando Acção Reproduzir/Pausa Prima uma vez o botão Reproduzir/Pausa Controlo do Volume Prima o botão Aumentar Volume (+) ou Diminuir Volume (-) Faixa Seguinte Prima duas vezes o botão Reproduzir/Pausa Prima três vezes o botão Reproduzir/Pausa no espaço de 10 segundos após o início da faixa.
Page 26
S100i/S100 oortelefoons gebruikt. Productregistratie: Voor uw gemak adviseert Logic3 u dat u uw product online registreert waarbij u het serienummer van het product en de aankoopdatum invoert, deze informatie zorgt ervoor dat wij u later beter van dienst kunnen zijn. Ga naar: http://www.Ferrari-by-Logic3.com/register...
Page 27
Instelling van S100 Belangrijke Logic3 Prestatie- en veiligheidstips Luister verantwoord Om gehoorschade te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het volume op uw muziekspeler laag staat voordat u de oortelefoons aansluit. Na het plaatsen van de oortelefoons in uw oren, het volume langzaam omhoog draaien totdat u een comfortabel geluidsniveau bereikt.
Page 28
Selectie oordop De dopjes aan het eind van je Scuderia S100i/S100 maken het verschil tussen een goed geluid en een geweldig geluid. Met de juiste pasvorm, verkrijg je een betere isolatie van ongewenste geluiden van buiten, een beter bas- geluid, een betere klank balans en de oortelefoons blijven beter in uw oren zitten. Natuurlijk voelt de juiste pasvorm ook meer comfortabel aan.
Page 29
Het gebruik van de 3-knops afstandsbedieningen (Van toepassing op S100i) Commando Actie Spelen/Pauze Druk de Spelen/Pauze knop 1 keer in Volumeregeling Druk op knop volume hoger (+) of volume lager (-) Volgende Track Druk 2 keer op de Spelen/Pauze knop Druk binnen 10 seconden nadat de track begonnen is 3 keer op de Spelen/Pauze knop.
Page 31
Logic3 plc, Rhodes Way, Watford, WD24 4YW, UK Logic3 plc & Logic3 International Ltd. of Watford UK are the owners of the Logic3 registered trademark. Logic3 own registered and unregistered design rights and copyright subsisting in various products within its range.