Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ORANGE:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
Manuel D'instructions
Gebrauchsanweisung
Manuale D'istruzione
Manual De Instrucciones
Handleiding
Keep these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afin de vous y référer ultérieurement.
Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti
istruzioni per future referenze. Leggere attentamente • Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro. Léalas detenidamente
• Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Lees deze zorgvuldig.
All manuals and user guides at all-guides.com
ORANGE
IM-014-O-B2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour iCandy ORANGE

  • Page 1 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL Manuel D’instructions Gebrauchsanweisung Manuale D’istruzione Manual De Instrucciones Handleiding IM-014-O-B2 Keep these instructions for future reference. Read carefully • Conservez cette notice afin de vous y référer ultérieurement. Lisez-la attentivement • Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch • Conservare le presenti istruzioni per future referenze.
  • Page 2 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Welcome to the world of iCandy When unpacking your pushchair, please make sure that all plastic packaging is kept away from babies and young children and please ensure your child is kept clear of all moving parts during asembly.
  • Page 3 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Symbols used in this guide and their meanings Symboles utilisés dans ce guide et leurs significations / Symbole in dieser Anleitung und deren Bedeutungen verwendet / Simboli utilizzati in questa guida e il loro significato / Símbolos utilizados en esta guía y sus significados / Symbolen die in deze...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ORANGE IMPORTANT: The iCandy Orange is tested to comply with BS EN 1466 : 2014 BS EN Components of your 1888:2012 AND AS/NZS2088:2000, 2013 and Consumer Protection pushchair may differ slightly from images shown for Notice No.8 of 2007 and is tested to ensure compliance with the...
  • Page 5 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com What’s in the box / Contenu / Im Lieferumfang enthalten / Cosa c’è nella confezione / Contenido de la caja / Wat zit er in de doos iCANDY PUSHCHAIR www.icandyworld.com *Available to purchase separately / Disponible à l’achat séparément / Kann separat erworben werden / Disponibile per...
  • Page 6 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 9. Attach elevators 17. Carrycot set up 1. Attach back wheels to frame 2. Open Chassis 10. Seat unit set up 18. Attach cot - Single 3. Attach front wheels 11. Attach seat - single 19.
  • Page 7 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 8. Agganciare le alzate 16. Come gestire le cinghie 1. Agganciare le ruote posteriori al telaio 9. Agganciare gli elevatori 17. Impostazione della navicella 2. Aprire lo chassis 10. Impostazione della seduta 18.
  • Page 8 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 1. Attach back wheels to frame / Fixation des roues arrière au cadre / Befestigen Sie die Hinterräder am Rahmen / Agganciare le ruote posteriori al telaio / Fije las ruedas traseras al bastidor / Wielen aan het frame bevestigen 2.
  • Page 9 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 3. Attach front wheels / Fixation des roues avant / Befestigen Sie die Vorderräder / Agganciare le ruote anteriori / Fije las ruedas delanteras / Voorwielen bevestigen 4. Operate brake and lock front wheels / Actionnement du frein et blocage des roues avant / Betätigen Sie die Bremse und blockieren Sie die Vorderräder / Azionare il freno e...
  • Page 10 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 5. Attach converter brackets / Fixation des freins de convertisseur / Bringen Sie die Feststellbremse an / Azionare i freni a convertitore / Fije los frenos del convertidor / Converter-remmen bevestigen 6. Adjust handle height / Ajustement de la hauteur de la poignée / Stellen Sie die Griff-...
  • Page 11 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 7. How to fold chassis / Pliage du châssis / Wie klappt man den Rahmen zusammen / Come ripiegare lo chassis / Cómo plegar el chasis / Het onderstel inklappen...
  • Page 12 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 8. Add risers / Fixation des prolongateurs / Bringen Sie die Neigungsvorrichtung an / Agganciare le alzate / Fije las plataformas / Stootborden bevestigen 9. Add elevators / Fixation des élévateurs / Bringen Sie die Höhenvorrichtung an / Agganciare...
  • Page 13 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 10. Seat unit set up / Mise en place d’unité de siège / Bauen Sie die Sitzeinheit auf / Impostazione della seduta / Configuración de la unidad de silla / Zit-unit plaatsen...
  • Page 14 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 11. Attach seat - single / Fixation du siège unique / Befestigen Sie den Sitz - Einsitzer modus / Agganciare il sedile - singolo / Fije la silla: individual / Enkele zitplaats bevestigen 12.
  • Page 15 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 13. Attach / remove bumper bar / Fixation - retrait de la barre de pare-chocs / Befestigen/entfernen Sie den Sicherheitsbügel / Agganciare / rimuovere la barra paraurti / Fijar o retirar la barra de protección / Bumperbalk bevestigen/verwijderen...
  • Page 16 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 14. Adjust handle bar / Ajustement du guidon / Stellen Sie den Griff ein / Regolare il maniglione / Ajustar el manillar / Handgreep aanpassen 15. Insert / adjust hood / Insertion /ajustement de la capote / Setzen/stellen Sie das...
  • Page 17 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 16. How to operate harness / Mode d’emploi du harnais / Wie nutzt man den Gurt / Come gestire le cinghie / Cómo operar el arnés / Tuigje gebruiken AUSTRALIA ONLY...
  • Page 18 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 17. Carrycot set up / Mise en place de la nacelle / Bauen Sie die Schale auf / Impostazione della navicella / Configuración del capazo / Reiswieg plaatsen...
  • Page 19 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 18. Carrycot - Single / Fixation du lit unique / Befestigen Sie die Schale - Einsitzermodus / Agganciare la navicella - singolo / Fijar la cuna: individual / Wieg bevestigen - enkele...
  • Page 22 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 19. Double modes / Modes doubles / Doppelsitzermodus / Modalità double / Modos dobles / Dubbele modi...
  • Page 23 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 25 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 20. Attach car seat adaptors / Fixation des adaptateurs de siège auto / Befestigen Sie den Autositzadapter / Agganciare gli adattatori per eggiolino auto / Fijar los adaptadores de la silla de coche / Autostoeladapters bevestigen 21.
  • Page 26 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com 22. Ride on Board Modes / Modes porté / Kiddyboard-Modus / Funzionamento in modalità a bordo / Modos para subirse al carrito / Modos para subirse al carrito / Meerijd-modi...
  • Page 28 2 years up to 20 kg. The seat unit itself is suitable for use from 6 months. Your iCandy Orange chassis is suitable for use with the Orange seat unit and carry cot. Please refer to iCandy website for compatible range of infant carriers. Always read all instructions provided carefully and remember the safety of your child is your responsibility.
  • Page 29 • Inspect the handle and bottom of the carrycot regularly for signs of damage and wear. • Use only on a firm, horizontal, level & dry surface. • Use only replacement parts which are supplied by or approved by iCandy. • Do not use any replacement parts or accessories other than those approved by...
  • Page 30 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com General • Using non-approved parts or accessories may damage your pushchair, make it unsafe or invalidate the warranty. • Ensure that the parking device is always engaged when loading or unloading your child.
  • Page 31 Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. The iCandy Orange stroller is intended for children from birth up to 25kg. This iCandy Orange chassis is suitable for use with the Orange seat unit and Orange carrycot Do not exceed the manufacturers recommended weight limits.
  • Page 32 2 ans et jusqu’à 20kg. Cette unité de siège est adaptée aux enfants de plus de 6 mois. Votre châssis iCandy Orange est adapté pour un usage avec l’unité de siège et la nacelle Orange. Veuillez consulter le site Web iCandy pour la gamme compati- ble de nacelles.
  • Page 33 • Utilisez uniquement sur une surface ferme, horizontale, de niveau et sèche. • Utilisez uniquement des pièces de rechange fournies ou agréées par iCandy. • N’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux agréés ou...
  • Page 34 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Instructions Générales • L’usage d’accessoires ou de pièces de rechange dépourvus d’agrément peut endommager votre poussette, la rendre dangereuse ou annuler la garantie. • Assurez-vous que le dispositif de stationnement est toujours engagé lorsque vous installez ou sortez votre enfant.
  • Page 35 Gewicht von 20 kg vorgesehen. Die Sitzeinheit selbst kann ab einem Kinde- salter von 6 Monaten genutzt werden. Ihr iCandy Orange Rahmen kann mit der Orange Sitzeinheit und Babyschale kombiniert werden. Werfen Sie einen Blick auf die iCandy Webseite, um sich die passende Produktpalette an Kindersitzen anzusehen.
  • Page 36 • Verwenden Sie die Babywanne nur auf einer festen, waagerechten, ebenen und trockenen Oberfläche! • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von iCandy geliefert bzw. zugelassen wurden! • Verwenden Sie keine Ersatzteile oder Zubehörteile, die nicht von iCandy zugelassen oder geliefert wurden!
  • Page 37 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines • Durch die Verwendung von nicht zugelassenen Bauteilen und Zubehör kann lhr Kinder wagen beschädigt oder unsicher werden oder seine Garantie verlieren. • Stellen Sie sicher, dass die Bremse immer festgestellt ist, wenn Sie Ihr Kind herausnehmen oder hineinlegen! •...
  • Page 38 La sicurezza del bambino potrebbe essere in pericolo se non si seguono queste istruzioni. Il vostro iCandy Orange è destinato ai bambini dalla nascita, usato con la navicella oppure su un seggiolino auto approvato, fino a 25 kg. La modalità a bordo si applica per bambini fino a 2 anni e 20 kg.
  • Page 39 • Usare esclusivamente su una superficie salda, orizzontale, livellata e asciutta. • Usare esclusivamente parti di ricambio fornite o approvate da iCandy. • Non usare parti di ricambio o accessori diversi da quelli approvati o forniti...
  • Page 40 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni generali • Usare parti o accessori non approvati potrebbe causare danni al passeggino, renderlo pericoloso o invalidare la garanzia. • Assicurarsi che il dispositivo di parcheggio sia sempre attivo quando si carica o scarica il bambino.
  • Page 41 Su iCandy Orange está diseñado para niños desde su nacimiento cuando se utiliza con el capazo Orange o una silla de coche aprobada de hasta 25 kg. El modo para subirse al cochecito está destinado a niños desde los 2 años y hasta los 20 kg. La unidad de silla es apta para niños a partir de 6 meses.
  • Page 42 • Úselo solamente en una superficie firme, horizontal, nivelada y seca. • Utilice únicamente repuestos que estén suministrados o aprobados por iCandy. • No utilice ningún repuesto o accesorio que no haya sido probado o suministrado...
  • Page 43 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Generalidades • El uso de piezas o accesorios que no estén aprobados podrían dañar su cochecito, hacer que sea inseguro o anular la garantía. • Asegúrese de que el dispositivo de estacionamiento esté siempre aplicado mientras introduzca o saque a su niño.
  • Page 44 De veiligheid van uw kind kan in gevaar komen als u deze instructies niet opvolgt. Uw iCandy Orange is bedoeld voor kinderen vanaf de geboorte wanneer deze worden gebruikt met de Orange-reiswieg of een goedgekeurd autostoeltje, tot 25 kg. Meerijd-mo- dus is bedoeld voor kinderen vanaf 2 jaar tot 20 kg.
  • Page 45 • Gebruik enkel een stevig, horizontaal, vlak en droog oppervlak. • Gebruik alleen onderdelen die geleverd of goedgekeurd zijn door iCandy. • Gebruik geen andere onderdelen of accessoires dan diegenen die goedgekeurd of geleverd zijn door iCandy.
  • Page 46 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com Algemeen • Het gebruik van niet goedgekeurde onderdelen of accessoires kunnen uw wandelwagen beschadigen, hem onveilig maken of de garantie ongeldig maken. • Zorg dat de rem altijd is ingeschakeld bij het plaatsen en weghalen van uw kind.
  • Page 47 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT REGISTRATION & WARRANTY/ ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET GARANTIE/ PRODUKTREGISTRIERUNG & GARANTIE/ REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA/ REGISTRO DEL PRODUCTO Y GARANTÍA/ PRODUCTREGISTRATIE & GARANTIE For product registration and additional warranty information please visit www.icandyworld.com/warranty or contact your local stockist.
  • Page 48 ORANGE All manuals and user guides at all-guides.com...