Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com AIR COOLED CHILLER (C Series) INSTALLATION MANUAL IM-ACC1&2-0703...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS 4AC/AC 20/25/30 C/CR 10,0 1181,6 10,0 460,0 85,0 128,5 WATER WATER OUTLET INLET DRAINAGE 128,5 4AC/AC 40/50/60 C/CR 15,0 1181,6 15,0 460,0 1160,0 WATER WATER OUTLET INLET DRAINAGE 85,0 128,5...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ! Caution Sharp edges and coil surfaces are potential locations which may cause injury hazards. Avoid from being in contact with these places. Les bords coupants et les surfaces du refroidisseur tuulaire présentent ! Avertissement un risque de blessure.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL WIRING DIAGRAM MODEL : 4AC / AC 20 C...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL : 4AC / AC 25 / 30 C...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL : 4AC / AC 40 / 50/ 60 C...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL : 4AC / AC 20 CR...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL : 4AC / AC 25 / 30 CR...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com MODEL : 4AC / AC 40/ 50/ 60 CR viii...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ISOLATOR DIAGRAMS AC TERMINAL BOX TB1 L/L1 N/L2 ISOLATOR FUSE Power supply 230V / 1Ph-N / 50Hz 4AC/AC20/25/30 C/CR...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com AC TERMINAL BOX ISOLATOR FUSE L1 L2 L3 Power supply 400V / 3Ph-N / 50Hz 4AC/AC40/50/60 C/CR...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the chiller. Special adjustments may be necessary to suit local requirements. Before using the chiller, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. AIR COOLED CHILLER MODEL HEAT PUMP...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX - Outline And Dimensions page i-ii - Recommended Fuse And Cable Sizes page 8 - Electrical Wiring Diagram page iii-viii - Water Piping System Setup page 11 - Isolator Diagram page ix-x - Refrigerant Circuit page 11 - Transportation...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com HANGER HANGING BELT Figure 2 INSTALLATION LOCATION • Installation work should be done by the authorized dealer or qualified contractor. Never install the unit yourself. • Make sure there is sufficient space for airflow around the unit. The discharged air should be directed outside using a duct should the unit be installed in a plant room.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 AIR FLOW AIR FLOW AIR FLOW AIR FLOW MIN 500 Figure 4: For multiple unit installation • Unit subjects to floor installation must be placed on a concrete slab. The slab must have thickness of 100mm and 50mm wider and longer than the footprint of the unit (Figure 5).
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com UNIT INSTALLATION 4AC/AC 020/025/030 C/CR 4AC/AC 040/050/060 C/CR ! ! ! ! ! CAUTION • Improper handling of unit during installation could result in leaks, electrical shock or unit malfunction. • Contact your dealer for reinstallation or dismantling of unit. •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com PHYSICAL DATA Table A-1 : R407C - Cooling Only Model 4AC20C 4AC25C 4AC30C 4AC40C 4AC50C 4AC60C Nominal cooling capacity 6.15 6.74 7.91 11.72 14.65 15.24 Operating Weight 115.5 122.5 196.4 203.2 Refrigerant charge R407C 1.13 1.85 1.65...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Table A-3 : R407C - Heatpump Model 4AC20CR 4AC25CR 4AC30CR 4AC40CR 4AC50CR 4AC60CR Nominal cooling capacity 4.98 6.45 7.33 11.72 13.48 14.95 Nominal heating capacity 5.86 7.47 9.53 13.19 14.95 17.58 Operating Weight 115.5 122.5 128.0...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com WATER PIPING AND FITTING • All water pipe must be adequately insulated to prevent capacity losses and condensation. • Install a 40 to 60-mesh strainer to ensure good water quality. • Water pipes recommended are black steel pipe and copper pipe. •...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL DATA Table B-1 : ( R407C - Cooling Only ) Model 4AC20C 4AC25C 4AC30C 4AC40C 4AC50C 4AC60C Power supply V-ph-Hz 230 / 1 / 50 400 / 3 / 50 Voltage range 220 - 240 380 - 415 Nominal Power Input...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 20C/ 25C/ 30C Water / Refrigerant Circuit Diagram FILTER DRIER CAP TUBE BPHE WATER AUTO PRESS RELIEF VALVE WATER COMPRESSOR WATER PUMP EXPANSION TANK WATER STORAGE TANK PART NO : 70-03-4-067460 4AC / AC 40C/ 50C/ 60C Water / Refrigerant Circuit Diagram FILTER...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 20CR/ 25CR/ 30CR Water / Refrigerant Circuit Diagram CHECK CHECK FILTER VALVE VALVE DRIER COOLING HEATING TUBE TUBE BPHE WATER CHARGE COMPENSATOR AUTO PRESS RELIEF VALVE COMPRESSOR WATER SUCTION ACCUMULATOR EXPANSION TANK WATER STORAGE...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com WATER PIPING SYSTEM SETUP • Fill up the water circuit after connecting all the pipes and equipment. Perform leak checks for all connections and joints. Do not start the unit when the system is leaking. •...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL OPERATION GUIDE The unit is equipped with a microprocessor controller board. The microprocessor controller is provided to give temperature control for the system by accurately measuring and controlling the water entering and water leaving temperature. The tem- perature setting in the unit is preset in the factory.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com When removing the LCD panel from the bracket, Step 1 Step 2 Remove the LCD panel Remove the LCD panel from the bottom part first with help of a screw driver 1. A 3V DC battery is supplied with the LCD. It is used to ensure that the LCD displays real time once the timer is set. 2.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Under normal circumstances, these chillers required only a check and cleaning of air intake through the coil surface. These can be done monthly or quarterly depending on the surrounding where the units are installed. When the surrounding is very oily or dusty, then the coils must be regularly cleaned by a qualified air condition service technician to ensure sufficient cooling capacity and efficient unit operation.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com FAN SPEED CONTROLLER (OPTIONAL) Operation of the mini chillers without any fan speed control is limited to an ambient temperature of 17°C. With the fan speed control, the units are able to operate down to -5°C. The fan speed controller does not come as a standard item in the mini chiller units.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’INSTALLATION Le présent manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité du refroidisseur. Des ajustements spésifiques peuvent être nécessaires pour se conformer aux réglementations locales. Avant d’employer le refroidisseur, lisez attentivement ce manuel, et conservez-le pour consultation future. REFROIDISSEUR À...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE - Disposition et Dimensions page i-ii - Sections Des Cables Et Fusibles De Protection page 8 - Schéma de Câblage Électrique page iii-viii - Montage des Conduites d’Eau page 11 - Schéma de Sectionnement page ix-x - Circuit Frigori Fique page 11...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com CROCHET ELINGUE Figure 2 SÉLECTION DE L’EMPLACEMENT • L’installation doit être effectvée par un distributeur autorisé ou par du personnel qualifié. Ne jamais installer l’unité soi- même. • S’assurer de la présence d’un flux d;air suffisant autour de l’appareil. L’air refoulé doit être acheminé dehors à l’aide d’un conduit si l’unité...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 FLUX D’AIR FLUX D’AIR FLUX D’AIR FLUX D’AIR MIN 500 Figure 4: Pour l’installation de multiples unités • L’unité installée au sol doit être déposée sur une dalle de béton. La dalle doit avoir une épaisseur de 100mm et dépasser de 50mm le pourtour de l’unité...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITÉ 4AC/AC 020/025/030 C/CR 4AC/AC 040/050/060 C/CR ! ! ! ! ! AVERTISSEMENT • De mauvaises manoeuvres lors de l’installation peuvent entraîner des fuites, des chocs électriques ou des disfonctionnements de l’appareil. •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES PHYSIQUES Tableau A-1 : R407C - Froid Seul Modèles 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Puissance frigorifique 6,15 6,74 7,91 11,72 14,65 15,24 Poids 115,5 122,5 196,4 203,2 Charge de Réfrigérant R-407C 1,13 1,85 1,65...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Tableau A-3 : R407C - Pompe à Chaleur Modèles 4AC020CR 4AC025CR 4AC030CR 4AC040CR 4AC050CR 4AC060CR Capacité frigorifique nominale 4,98 6,45 7,33 11,72 13,48 14,95 Capacité calorifique nominale 5,86 7,47 9,53 13,19 14,95 17,58 Poids 115,5 122,5...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com CIRCUIT HYDRAULIQUE • Toutes les conduites d’eau doivent être isoleés afin d’éviter la formation de condensation et de réduire les deperditions calorifiques. • Installer un filtre à maille de 1,5mm de type GI, en acier noir, en acier normal ou en plastique (PVC, PPR). •...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com DONNÉES ÉLECTRIQUES Table B-1 : (R407C - Froid Seul) Modèles 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Alimentation électrique V-ph-Hz 230 / 1/ 50 400 / 3 / 50 Plage de tension 220 - 240 380 - 415 Puissance nominale d’alimentation 2,62...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020C/ 025C/ 030C Schéma Du Circuit D’Eau / De Réfrigération FILTRE DÉSHYDRATEUR TUYAU CAP. BPHE SORTIE D’EAU SOUPAPE DE DÉCHARGE AUTOMATIQUE ENTRÉE COMPRESSEUR D’EAU POMPE À EAU RÉSERVOIR D’EXPANSION RÉSERVOIR DE STOCKAGE DE L’EAU NO D’ARTICLE : 70-03-4-067460 4AC / AC 040C/ 050C/ 060C...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020CR/ 025CR/ 030CR Schéma Du Circuit D’Eau / De Réfrigération CLAPET ANTI FILTRE CLAPET ANTI RETOUR DÉSHYDRATEUR RETOUR TUYAU CAP. CAP. CHAUFFAGE REFRIGERATION BPHE SORTIE D’EAU COMPENSATEUR DE CHARGE SOUPAPE DE DÉCHARGE AUTOMATIQUE COMPRESSEUR ENTRÉE...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE DES CONDUITES D’EAU • Remplir le circuit d’eau après avoir connecté tous les tuyaux et l’équipement. Effectuer des contrôles d’étanchéité à tous les raccordements et les assemblages. Ne pas démarrer l’unité s’il y a une fuite. •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com UNITÉ DE CONTRÔLE DES OPÉRATIONS L’unité est équipée d’un module de contrôle à microprocesseur. Le module de contrôle à microprocesseur contrôle la température pour le système en mesurant exactement et en contrôlant la température d’entrée d’eau et de sortie. Le réglage de la température de l’appareil est préréglé...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Pour enlever le panneau LCD du support, Point 1 Point 2 Enlever le panneau Retirez l’afficheur à cristaux liquides en commençant par le bas à l’aide d’un tournevis 1. Une batterie ‘A’ de 3 V. D.C. è fournie avec l’afficheur à cristaux liquides sert à garantir que ce dernier indique l’heure exacte si le minuteur est activé.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Dans des circonstances normales, ces refroidisseurs ne nécessitent qu’une vérification et un nettoyage de l’aspiration d’air par la surface du condenseur. C’est à faire chaque mois ou chaque trimestre selon le milieu où les unités sont installées. Dans un endroit très huileux ou poussiéreux, les batteries du condenseur doivent être nettoyées régulièrement par un technicien de service compétent en climatisation pour garantir une capacité...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com CONTRÔLE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR (EN OPTION) Le fonctionnement des mini chillers sans contrôle de la vitesse du ventilateur est limité à une température ambiante de 17°C. Les unités peuvent au contraire fonctionner jusqu’à - 5°C avec le contrôle de la vitesse.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGEANLEITUNG Dieses Handbuch beschreibt die Verfahren zur Installation des Kühlers, um einen sicheren und standardgerechten Betrieb zu gewährleisten. Besondere Anpassungsarbeiten können sich je nach Gegebenheiten vor Ort als notwendig erweisen. Lesen Sie bitte sorgfältig dieses Anleitungshandbuch, bevor Sie den Kühler benutzen, und bewahren Sie es für zukünftiges Nachschlagen auf.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com INDEX - Auslegung Und Admessung seite i-ii - Empfohlene Sicherung und Kabelgrößen seite 8 - Elektrischer Schaltplan seite iii-viii - Installation des Wasserleitungssystems seite 11 - Trennschalter-Verdrahtungspläne seite ix-x - Refrigerant Kreislauf seite 11 - Beförderung seite 1 - Besondere Vorsichtsmassnahmen, Beim R407C Einheit seite 11...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com KLEIDERBÜGEL HÄNGENDEN BAND Abbildung 2 INSTALLATION LAGE • Die Montagearbeiten sollen immer vom autorisierten Fachhändler oder einem ausgebildeten Vertragshändler durchgeführt werden. Montieren Sie das Gerät nicht selbst. • Stellen sie sicher, dass um das Gerät genug Platz ist, damit die Luft richtig fließen kann. Die Abluft sollte mittels eines Rohrs ins Freie geleitet werden.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 LUFTSTROM LUFTSTROM LUFTSTROM LUFTSTROM MINDESTENS Abbildung 4 : Bei Montage mehrerer Geräte • Geräte, die auf dem Boden installiert werden, müssen auf einer Betonplatte stehen. Die Platte muss 100mm dick sein und 50mm tiefer und breiter als die Basisfläche des Gerätes sein (Abbildung 5).
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLIERUNG DER ANLAGE 4AC/AC 020/025/030 C/CR 4AC/AC 040/050/060 C/CR ! ! ! ! ! VORSICHT • Unsachgemäße Handhabung des Geräts bei der Installation kann zu Lecks, Stromschlägen und Fehlfunktionen beim Gerät führen. • Wenden Sie sich für die Wiederinstallation oder fürs Abmontieren des Geräts an Ihren Händler.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com PHYSIKALISCHE DATEN Tabelle A-1 : R407C - Nur Kühlung Modell 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Sollkühlleistung 6,15 6,74 7,91 11,72 14,65 15,24 Betriebsgewicht 115,5 122,5 196,4 203,2 Kältemittelfüllung R407C 1,13 1,85 1,65 3,40 3,35 3,45...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Tabelle A-3 : R407C - Wärmepumpe Modell 4AC020CR 4AC025CR 4AC030CR 4AC040CR 4AC050CR 4AC060CR Sollkühlleistung 4,98 6,45 7,33 11,72 13,48 14,95 Nominelle Heizleistung 5,86 7,47 9,53 13,19 14,95 17,58 Betriebsgewicht 115,5 122,5 128,0 195,0 196,4 203,2 Kältemittelfüllung R407C...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com WASSER ZU LEITEN UND PASSEN • Alle Wasserleitungen müssen entsprechend isoliert werden, um Leistungsverluste und Kondensation zu vermeiden. • Montieren Sie ein Mesh-Sieb der Feinheit 40 bis 60, um gute Qualität des Wassers zu gewährleisten •...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE DATEN Tabelle B-1 : (R407C - Nur Kühlung) Modell 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Stromversorgung V-ph-Hz 230 / 1/ 50 400 / 3 / 50 Spannungsbereich 220 - 240 380 - 415 Nominelle Leistungsaufnahme 2,62 2,96...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020C/ 025C/ 030C Diagramm des Wasser-/Kühlkreislaufes FILTERTROCKNER VERSCHLUSSRÖHRCHEN BPHE WASSER- AUSTRITT SELBSTTÄTIGES ABLASSVENTIL WASSER- VERDICHTER EINTRITT WASSERPUMPE AUSGLEICHSBEHÄLTER WASSERVORRAT SBEHÄLTER TEILE-NR. : 70-03-4-067460 4AC / AC 040C/ 050C/ 060C Diagramm des Wasser-/Kühlkreislaufes FILTERTROCKNER VERSCHLUSSRÖHRCHEN BPHE...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020CR/ 025CR/ 030CR Diagramm des Wasser-/Kühlkreislaufes PRÜFVENTIL FILTERTROCKNER PRÜFVENTIL KÜHLROHR HEIZROHR VERSCHLUSS VERSCHLUSS LEITUNGSKOMPENSA TOR BPHE WASSER- AUSTRITT SELBSTTÄTIGES ABLASSVENTIL VERDICHTER WASSER- FLÜSSIGKEITSABSCHEIDER EINTRITT AUSGLEICHSBEHÄLTER WASSERVORRAT SBEHÄLTER TEILE-NR. : 70-03-4-067458 4AC / AC 040CR/ 050CR/ 060CR Diagramm des Wasser-/Kühlkreislaufes FILTERTROCKNER...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES WASSERLEITUNGSSYSTEMS • Befüllen Sie den Wasserkreislauf, nachdem Sie alle Rohre und Einrichtungen angeschlossen haben. Führen Sie Dichtigkeitstests an allen Verbindungen und Anschlüssen durch. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das System nicht dicht ist.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com FÜHRT STEUERBETRIEB Die Einheit ist mit einem Mikroprozessor-Controller-Board ausgestattet. Der Mikroprozessor-Controller dient dazu, die Temperatur des Systems zu überwachen, indem die Temperatur von eintretendem und austretendem Wasser genau gemessen und gesteuert wird. Die Temperatur im Gerät wurde bereits vom Hersteller eingestellt. Es wird empfohlen, die Einstellung nur im Bedarfsfall zu ändern.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Beim Abnehmen der LCD-Anzeige von der Halterung, Schritt 1 Schritt 2 Die LCD- Anzeige abnehmen Entfernen Sie die LCD-Tafel mit Hilfe eines Schraubenziehers zuerst vom unteren Teil 1. Eine 3V-Gleichstrom-Batterie ist im Lieferumfang der LCD-Anzeige enthalten. Sie wird verwendet, um dafür zu sorgen, dass die LCD-Anzeige Echtzeit anzeigt, wenn der Timer eingestellt ist.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Normalerweise muss bei dieser Kühlanlage nur der Lufteinlass durch die Spiralenoberfläche überprüft und gereinigt werden. Je nach Umgebung, in der das Gerät montiert worden ist, kann dies monatlich oder einmal im Quartal getan werden. Falls die Umgebung sehr ölig und staubig ist, müssen die Spiralen regelmäßig durch einen ausgebildeten Servicetechniker für Klimaanlagen gereinigt werden, um ausreichende Kühlleistung und effizienten Betrieb sicherzustellen.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com VENTILATORGESCHWINDIGKEITSREGLER (FREIWILLIG) Ohne Ventilatorgeschwindigkeitsregler ist der Betrieb des Mini-Luftkühlers auf eine Umgebungstemperatur von 17ºC beschränkt. Mit Ventilatorgeschwindigkeitsregler kann der Mini-Luftkühler bis zu - 5ºC arbeiten. Der Ventilatorgeschwindigkeitsregler gehört nicht zum Standard-Zubehör des Mini- 15 Nm Luftkühlers und ist kundenseitig zu installieren.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’INSTALLAZIONE Questo manuale contiene le procedure di installazione da seguire per ottenere un funzionamento corretto e sicuro del refrigeratore. Regolazioni speciali possono essere necessarie in base ai requisiti locali. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’unità e conservarlo come riferimento futuro per tutto il periodo di vita della macchina.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE - Ingombri e Dimensioni pagina i-ii - Dimensioni Raccomandate di Fusibili e Cavi pagina 8 - Schema Elettrico pagina iii-viii - Montaggio dell’Impianto Idraulico pagina 11 - Schemi del Sezionatore pagina ix-x - Circuito Refrigerante pagina 11 - Trasporto...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com GANCIO CINTURA DI SOSPENSIONE Figura 2 POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE • L’installazione deve essere eseguita dal rivenditore autorizzato o da un installatore abilitato. In nessun caso installare l’unità da soli. • Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intorno all’unità per una adeguata aerazione. Nel caso l’unità fosse installata in una sala macchine, l’aria di scarico deve essere diretta all’esterno utilizzando un condotto.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 PORTATA PORTATA ARIA ARIA PORTATA PORTATA ARIA ARIA MIN 500 Figura 4: Installazione di unità multiple • Le unità soggette ad allagamenti devono essere poste sopra una soletta di calcestruzzo. La soletta deve avere uno spessore di 100mm e 50mm più...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELL’ UNITÀ 4AC/AC 020/025/030 C/CR 4AC/AC 040/050/060 C/CR ! ! ! ! ! ATTENZIONE • Una movimentazione impropria dell’unità durante l’installazione può provocare perdite, elettroshock o un malfunzionamento dell’apparecchio. • Contattare il proprio fornitore per una reinstallazione o smontaggio dell’apparecchio. •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com DATI TECNICI Tabella A-1 : R407C - Solo Freddo Modello 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Capacità nominale di refrigerazione 6,15 6,74 7,91 11,72 14,65 15,24 Peso in Funzionamento 115,5 122,5 196,4 203,2 Carica Refrigerante R407C 1,13 1,85...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Tabella A-3 : R407C - Pompa di Calore Modello 4AC020CR 4AC025CR 4AC030CR 4AC040CR 4AC050CR 4AC060CR Capacità nominale di refrigerazione 4,98 6,45 7,33 11,72 13,48 14,95 Capacità nominale di riscaldamento 5,86 7,47 9,53 13,19 14,95 17,58 Peso in Funzionamento...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com CONNESSIONI IDRAULICHE • Tutte le tubazioni idrauliche devono essere isolate per evitare perdite e formazione di condensa. • Installare un filtro da 40-60 per assicurare una buona qualità dell’acqua in circolo. • Il materiale raccomandato per le tubazioni idrauliche è di tipo GI, acciaio normale o plastica (PVC, PPR). •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com DATI ELETTRICI Tabella B-1 : (R407C - Solo Freddo) Modello 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Alimentazione elettrica V-ph-Hz 230 / 1/ 50 400 / 3 / 50 Voltaggio 220 - 240 380 - 415 Potenza Nominale 2,62 2,96...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020C/ 025C/ 030C Diagramma Circuito Idraulico / Refrigerante FILTRO TUBO DEIDRATORE CAPILLARE BPHE USCITA ACQUA VALVOLA DI SICUREZZA AUTOMATICA INGRESSO COMPRESSORE ACQUA POMPA ACQUA VASO ESPANSIONE SERBATOIO DI ACCUMULO CODICE PARTE NR : 70-03-4-067460 4AC / AC 040C/ 050C/ 060C Diagramma Circuito Idraulico / Refrigerante FILTRO...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020CR/ 025CR/ 030CR Diagramma Circuito Idraulico / Refrigerante VALVOLA DI FILTRO VALVOLA DI RITEGNO DEIDRATORE RITEGNO CAPILLARE CAPILLARE (RAFFREDDAMENTO) (RISCALDAMENTO) BPHE USCITA ACQUA COMPENSATORE DI CARICA VALVOLA DI SICUREZZA AUTOMATICA COMPRESSORE INGRESSO VASO DI...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGGIO DELL’IMPIANTO IDRAULICO • Riempire il circuito idraulico dopo aver collegato tutti i condotti e le apparecchiature. Eseguire prove di perdite su tutti i collegamenti e raccordi. Non avviare l’unità se ci sono perdite nel circuito idraulico. •...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLO L’unità è dotata di un pannello di controllo a microprocessore. Permette di verificare la temperatura del sistema misurando e controllando accuratamente la temperatura dell’acqua in entrata e in uscita. I valori di temperatura sono impostati in fabbrica. Si raccomanda di non modificare questa impostazione, se non nei casi di necessità.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione del pannello LCD dal supporto, Passo 1 Passo 2 Rimuovere il pannello Smontare il pannello LCD partendo dal basso, utilizzando un cacciavite 1. Una batteria da 3V DC è fornita con il pannello LCD. Serve per assicurare che venga mostrata l’ora corretta una volta che il Timer è...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com In circostanze normali, chillers richiedono solo il controllo e la pulizia della presa d’aria tramite la superficie della serpentina. Si consiglia di effettuare questo controllo ogni mese o ogni tre mesi, secondo l’ambiente dove sono installate le unità. Quando l’ambiente contiene alte concentrazioni d’olio e polvere, le serpentine richiedono una pulizia periodica e frequente eseguita da un tecnico manutentore qualificato in impianti d’aria condizionata, in modo da assicurare una capacità...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com REGOLATORE VELOCITÀ VENTILATORE (OPZIONALE) Il funzionamento dei chiller senza controllo della velocità del ventilatore è limitato fino a una temperatura ambiente di 17°C. Con il controllo della velocità invece, le unità possono funzionare fino a -5°C.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual incluye los procedimientos de instalación para garantizar un buen estado de funcionamiento del acondicionador de aire. Pueden ser necesarios ajustes especiales para cumplir con las normas locales. Antes de utilizar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente y guárdelo como referencia para el futuro.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE - Esquema Y Dimensiones página i-ii - Tamaños Recomendados Para Cables página 8 - Esquema De Conexiones Eléctricas página iii-viii - Preparación Del Sistema De Tuberías DeAgua página 11 - Esquemas de Aislamiento página ix-x - Circuito Refrigerante página 11...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com GANCHO EL CINTURÓN COLGANTE Figura 2 UBICACION DE LA UNIDAD • El trabajo de instalación deberá realizarlo exclusivamente un distribuidor autorizado o personal cualificado. No realice la instalación usted mismo. • Asegúrese de que hay suficiente espacio para el flujo de aire alrededor de la unidad. El aire descargado se dirigirá al exterior utilizando un conductor si la unidad se instala en el interior de una habitación de una planta de un edificio.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE FLUJO DE AIRE MíN 500 Figura 4: Para instalación de unidad múltiple • Las unidades instaladas en el suelo deben colocarse sobre una zapata de hormigón. La zapata tendrá un grosor de 100mm y 50mm más de anchura y longitud que la huella del suelo (Figura 5).
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 4AC/AC 020/025/030 C/CR 4AC/AC 040/050/060 C/CR ! ! ! ! ! CUIDADO • El manejo incorrecto de la unidad podría tener como resultado escapes, un funcionamiento defectuoso o descargas eléctricas.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCNICOS Tabla A-1 : R407C - Sólo Refrigeración Modelo 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Capacidad nominal de refrigeración 6,15 6,74 7,91 11,72 14,65 15,24 Peso en funcionamiento 115,5 122,5 196,4 203,2 Carga de refrigerante R407C 1,13 1,85...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Tabla A-3 : R407C - Bomba de Calor Modelo 4AC020CR 4AC025CR 4AC030CR 4AC040CR 4AC050CR 4AC060CR Capacidad nominal de refrigeración 4,98 6,45 7,33 11,72 13,48 14,95 Capaciadad nominal de calefacción 5,86 7,47 9,53 13,19 14,95 17,58 Peso en funcionamiento...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com TUBERIA DE AGUA • Aísle correctamente todas las tuberías de agua para evitar pérdidas de capacidad y condensación. • Instale un filtro de malla 40-60 para garantizar una buena calidad del agua. • Las tuberías par agua recomendadas son de acero negro, acero y cobre.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com DATOS ELÉCTRICOS Tabla B-1 : (R407C - Sólo Refrigeración) Modelo 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Alimentación de corriente V-ph-Hz 230 / 1/ 50 400 / 3 / 50 Voltaje 220 - 240 380 - 415 Entrada nominal de potencia 2,62...
Page 86
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020C/ 025C/ 030C Esquema De Circuito De Agua / Refrigerante TUBO CON FILTRO TAPÓN SECADOR BPHE AGUA FUERA VÁLVULA AUTOM DE DESCARGA DE PRESIÓN AGUA COMPRESOR DEPÓSITO BOMBA DE AGUA EXPANSIÓN DEPÓSITO DE ALMACENAJE DE AGUA...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020CR/ 025CR/ 030CR Esquema De Circuito De Agua / Refrigerante FILTRO VÁLVULA VÁLVULA SECADOR DOSIFICADORA DOSIFICADORA TUBO TUBO DE REFRIGERADOR CALENTAMIENTO BPHE AGUA FUERA COMPENSADOR DE CARGA VÁLVULA AUTOM DE DESCARGA DE PRESIÓN COMPRESOR AGUA...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE TUBERÍAS DE AGUA • Llene el circuito de agua tras conectar todos los tubos y los equipos. Realice comprobaciones de fugas para todas las conexiones y juntas. No ponga en marcha la unidad si el sistema tiene fugas. •...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com GUÍA DEL SISTEMA DE CONTROL La unidad está equipada con una tarjeta de controlador de microprocessador. El controlador realiza el control de la temperatura de modo que el sistema pueda medir de forma precisa la temperatura ambiente y para controlar la temperatura del agua entrante y saliente.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Para retirar el panel LCD del soporte, Paso 1 Paso 2 Soltar el panel LCD Comience a quitar el panel LCD por la parte inferior, con ayuda de un destornillador 1. Se incluye una pila de 3V DC con el LCD. Se utiliza para garantizar que el LCD visualiza la hora real tras ajustarse el programador.
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Bajo circunstancias normales, estos refrigeradores sólo requieren la comprobación y limpieza de la admisión de aire en la superficie del serpentín. Esto puede hacerse mensual o trimestralmente, dependiendo de las condiciones del lugar en que esté instalada la unidad.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLADOR DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR (OPCIONAL) El funcionamiento de estos acondicionadores de aire sin ningún control de velocidad de ventilador está limitado a una temperatura ambiente de 17°C. Con el controlador de velocidad del ventilador, las unidades pueden funcionar hasta -5°C.
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ В настоящем руководстве описана процедура установки, обеспечивающая безопасную и качественную работу аппарата. Для соответствия местным требованиям могут понадобиться определенные изменения. Перед использованием охлаждающего аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для справок в будущем. ОХЛАЖДАЮЩИЙ...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com УКАЗАТЕЛЬ - Схема и размеры стр. i-ii - Рекомендуемые предохранители и размеры кабелей стр. 8 - Схема электрических соединений стр. iii-viii - Наладка водяного контура стр. 11 - Схемы Разъединителя стр. ix-x - Контур хладагента стр.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com КРЮК ПОДВЕСНОЙ РЕМЕНЬ Рисунок 2 МЕСТО УСТАНОВКИ • Монтажно-установочные работы должны выполняться уполномоченным дилером или подрядной организацией, обладающей необходимой квалификацией. Ни в коем случае не устанавливайте блок самостоятельно. Вокруг блока должно быть достаточно пространства для обтекания воздухом со всех сторон. В случае •...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com 1000 1000 ВОЗДУШНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ПОТОК ПОТОК ВОЗДУШНЫЙ ВОЗДУШНЫЙ ПОТОК ПОТОК МИН 500 Рисунок 4: Установка нескольких блоков • При установке блока на полу его необходимо монтировать на бетонной плите. Толщина плиты должна быть 100мм, а в ширину и длину она должна выступать на 50мм за пределы основания блока (рис. 5). Располагайте...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА АППАРАТА 4AC/AC 020/025/030 C/CR 4AC/AC 040/050/060 C/CR ! ! ! ! ! ОСТОРОЖНО • Неправильное обращение с аппаратом во время установки может стать причиной протеканий, поражения электрическим током или неправильной работы аппарата. •...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com ФИЗИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Таблица A-1 : R407C - Только охлаждение Модель 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Номинальная охлаждающая способность кВт 6,15 6,74 7,91 11,72 14,65 15,24 Рабочая масса кг 115,5 122,5 196,4 203,2 Заправка...
Page 99
All manuals and user guides at all-guides.com Таблица A-3 : R407C - Тепловой насос Модель 4AC020CR 4AC025CR 4AC030CR 4AC040CR 4AC050CR 4AC060CR Номинальная охлаждающая способность кВт 4,98 6,45 7,33 11,72 13,48 14,95 Номинальная нагревательная способность кВт 5,86 7,47 9,53 13,19 14,95 17,58 Рабочая...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com ТРУБОПРОВОДЫ И АРМАТУРА ВОДЯНОГО КОНТУРА • Все трубы водяного контура необходимо должным образом изолировать, чтобы не допустить потери мощности и образования конденсата. • Для обеспечения высокого качества воды установите сетчатый фильтр размером 40-60. Рекомендуется...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Таблица B-1 : R407C - Только охлаждение Модель 4AC020C 4AC025C 4AC030C 4AC040C 4AC050C 4AC060C Питание V-ph-Hz 230 / 1/ 50 400 / 3 / 50 Диапазон напряжения 220 - 240 380 - 415 Номинальное...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020C/ 025C/ 030C Схема водяного / охлаждающего контура ФИЛЬТР- КАПИЛЛЯРНАЯ ВЛАГООТДЕЛИТЕЛЬ ТРУБКА ПАЯНЫЙ ПЛАСТИНЧАТЫЙ ТЕПЛООБМЕННИК ВЫХОД ВОДЫ АВТОМАТИЧЕСКИЙ КЛАПАН СБРОСА ДАВЛЕНИЯ ВХОД КОМПРЕССОР ВОДЫ ВОДЯНОЙ РАСШИРИТЕЛЬНЫЙ НАСОС БАК ВОДЯНОЙ БАК оАикт...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com 4AC / AC 020CR/ 025CR/ 030CR Схема водяного / охлаждающего контура ОБРАТНЫЙ ОБРАТНЫЙ ФИЛЬТР- КЛАПАН КЛАПАН ВЛАГООТДЕЛИТЕЛЬ ТРУБА ТРУБА ОХЛАЖДЕНИЯ НАГРЕВА ПАЯНЫЙ ПЛАСТИНЧАТЫЙ ТЕПЛООБМЕННИК ВЫХОД ВОДЫ КОМПЕНСАТОР ЗАПРАВКИ АВТОМАТИЧЕСКИЙ КЛАПАН СБРОСА ДАВЛЕНИЯ КОМПРЕССОР ВХОД...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com НАЛАДКА ВОДЯНОГО КОНТУРА • После подключения всех труб и оборудования заполните водяной контур. Выполните проверку на герметичность всех соединений. Запрещается включать кондиционер при наличии утечек в системе. Для достижения оптимальной мощности убедитесь в отсутствии в системе воздушных пузырьков. •...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com УПРАВЛЕНИЕ КОНДИЦИОНЕРОМ Аппарат оборудован микропроцессорным блоком управления, который обеспечивает контроль температуры в системе посредством точного измерения и контроля температуры воды на входе и на выходе. Температурные параметры аппарата установлены на заводе-изготовителе. Не рекомендуется изменять эти...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com При снятии ЖК-панели с кронштейна, Шаг 1 Шаг 2 ëÌflÚ¸ Üä- Ô‡ÌÂθ ë̇˜‡Î‡ ÒÌËÏËÚ Üä χÚËˆÛ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÓÚ‚ÂÚÍË 1. В комплекте с ЖК-дисплеем поставляется батарейка 3 В. Она необходима для того, чтобы обеспечить правильное...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com При эксплуатации в нормальных условиях, ваш охладитель требует только проверки и чистки воздухозаборного отверстия через поверхность теплообменника. Эту операцию можно выполнять ежемесячно или ежеквартально, в зависимости от условий среды, в которой работает блок. Если...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com КОНТРОЛЛЕР ВЕНТИЛЯТОРА (ДОПОЛНИТЪЛЬНО) Малый охлаждающий аппарат, не оборудованный схемой управления (контроллером) вентилятора, может работать при температуре окружающего воздуха не ниже 17°C. При наличии контроллера аппарат может работать при температурах от -5°C. 15 Nm Контроллер...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.