Page 1
Walker W300 User Guide Ñ Ç www.mywalker.com...
Page 2
Table of Contents SAFETY INSTRUCTIONS: ........INSTALLATION: ............. FEATURES: ............. 11 ® • Clarity Power Control ........12 • Boost Control ............12 ® • Clarity Effect ............12 • Boost Reset Switch ..........12 • Ringer Controls ............ 13 •...
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS ➤ Read and Understand • Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid All Instructions cleaners or aerosol cleaners. Use a 1.Never install telephone wiring during a damp cloth for cleaning. lightning storm. •...
Page 4
B. If liquid has been spilled into the There may be a remote risk of electric product. shock from lightning. • Do not use this telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. SAVE THESE INSTRUCTIONS Walker W300...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS The following items are included as part of Repairs to certified equipment should be the CS-03 Requirements. made by an authorized Canadian mainte- nance facility designated by the supplier. The Load Number of the equipment is 20. Any repairs or alterations made by the The standard connecting arrangement user to this equipment, or equipment code for the equipment is CA11A.
Page 6
UNPACKING THE WALKER W300 Inside you will find the following items: this unit for a factory-fresh replacement. In addition to the items listed above, you will A. Handset need one of the following to complete B. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) installation of this unit: C.
Page 7
Walker W300 into the bottom of the handset. • Plug other end of handset cord into the The Walker W300 can be used as a desk jack located on the lower left side of the or wall telephone. telephone and hang up receiver.
Page 8
➤ Installation View 120 volt AC adapter outlet AC adapter plugs-in here RJ-11C Flat cord here Note: If you are plugging the phone into an older 4-prong jack, use an RJ11C adapter Coiled cord plugs-in on this side of phone Walker W300...
Page 9
• Plug AC adapter directly into standard 120 volt outlet. • Plug one end of the telephone line cord into the back of the Walker telephone. • Plug the other end of the telephone line cord into the wall jack.
Page 10
The knob will hold the handset • Hold the Walker Clarity so that the holes in place when you hang up. on the mounting bracket line up with the •...
Page 11
WALKER W300 FEATURES 18. Memory Locations 1. Clarity Power Control 10. Flash Button 19. Braille Button #5 Key 2. Boost Button 11. Hold Button 20. Neck Loop Auxillary 3. Clarity ON/OFF Switch 12. Hold Button Indicator 21. AC Adapter 4. Ringer Style Switch 13.
Page 12
➤ Boost Reset Switch stand. The amplification will be increased up to 33 decibels and the frequency The W300 has a reset switch located on band from 2000 to 3000Hz will be spe- the back of the unit. This switch will dis-...
Page 13
➤ Tone/Pulse Selection When the Ringer ON/OFF is set to OFF, The W300 Phone can be used as either a the red Ringer Off Indicator on the front TONE (touch dial) or PULSE (rotary dial) of the phone will illuminate.
Page 14
Walker W300. If in doubt, contact your The last number dialed will be stored in local telephone company. the Walker W300 for you until you dial another number or disconnect the tele- phone from the wall jack. ➤ To Set the TONE/PULSE Switch: ➤...
Page 15
-OR- This advanced feature on your Walker C. If you did not return the handset to the W300 allows you to put a call on hold, cradle after pushing the hold button, press hang up and switch to another extension and release the hook switch once only.
Page 16
➤ Neck Loop/Auxillary Port 6. When you complete the call, return the handset. The W300 has a 3.5mm phono jack to use with a neck loop. The volume to the neck 7. After hanging up, the sound level will loop is controlled with the Clarity Power reset according to the position of the reset Control.
Page 17
PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMORY ➤ Programming 5. Press the “PROGRAM” button again. 6. Select the appropriate memory storage The Walker W300 allows you to program button. Press and release this button. into three extra large programmable buttons or seven memory keys. By 7.
Page 18
Do not use detergents and avoid excess moisture. To ensure the utmost in • The Walker W300 is an electrical device. performance, follow Avoid electric shock by keeping the phone these guidelines in caring away from water.
Page 19
Check your Into Memory phone cords and connections. Try a dif- Your new Walker phone must charge for ferent line cord and/or handset cord to two (2) hours before you can program any determine if the problem is with one of the numbers into it.
Page 20
• Interference From • Feedback Occurs When Household Appliances Handset Is Set Down Your Walker phone may be located near a Avoid setting receiver on a hard surface or touch lamp, microwave or refrigerator attach a foam receiver pad to earpiece of which may cause interference.
Page 21
Then try to determine if the source of the problem is the Walker • Unable To Hear Phone Ringer W300 itself or your phone service. To do this, disconnect the Walker W-300 and Make sure the ringer volume is not set to OFF.
Page 22
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION REQUIREMENTS Your Walker W300 has been registered with the Federal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you with the following information: 1. Connection and use with the 3.
Page 23
1. Where it can be done safely, reorient the receiving television or radio antenna. Your Walker W300 has been tested and found to meet the standard for a Class B 2. To the extend possible, relocate the computing device, as specified in Subpart television, radio or other receiver with J of Part 15 of the FCC rules.
Page 24
U.S. and Canada. Telephone companies manufacture differ- For warranty information in other coun- tries, please contact your local retailer ent types of equipment and Walker does or distributor. not warrant that its equipment is compat- ible with the equipment of a particular phone company.
Page 25
5. Name and telephone number of person In the United States: to call, should contact be necessary Walker Service Center 6. Reason for return and description of 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 the problem. Chattanooga, Tennessee 37406 Tel.
Page 27
Walker W300 Guía Del Usuario Ñ www.mywalker.com...
Page 28
Tabla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: ......3 INSTALACION: ..............7 FUNCIONES: ..............11 • Control de Potencia Clarity .......... 12 • Control de Amplificador ..........12 • Efectos de Clarity ............12 • Interruptor de Reposición de Refuerzo ......12 •...
Page 29
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas instrucciones marcadas en el equipo (producto) las Instrucciones • Desconecte este equipo producto del 1. Nunca instale los cables de teléfonos receptáculo (toma corriente) eléctrico de la durante una tormenta eléctrica (de pared antes de limpiarlo.
Page 30
El código normal para el arreglo de esté defectuoso o deshilado. conexión del equipo es CA11A. B. Cuando se haya derramado algún Nota: La etiqueta del Departamento de líquido dentro del producto. Comunicaciones de Canada, identifica la GUARDE ESTE INSTRUCTIVO Walker W300...
Page 31
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD certificación del equipo. Esta certificación suficiente para que la compañía de significa que el equipo satisface ciertos telecomunicaciones le exija que requisitos de seguridad y protección desconecte el equipo immeditamente. operacionales exigidos por la red de tele- Los clientes deben asegurarse, para su comunicaciones.
Page 32
COMO DESEMPACAR EL EQUIPO W300 En el interior hallar los siguientes ible o si alguno de los aríiculos no artículos: aparece, no trate de operar este equipo. Favor de llamar al 1-800-552-3368 para A. Un auricular solicitar que le cambien tal unidad por una B.
Page 33
(cordón enrollado) en el extremo de abajo del auricular. Teléfono W300 • Conecte el otro extremo del cable del El equipo W300 de Walker se puede auricular (enrollado) al final del auricular. utilizar como teléfono de pared o de escritorio.
Page 34
El Adaptador AC se conecta aquí RJ-11C Nota: Si está Coloque el enchufado su Cordón Plano teléfono sobre un A q u í receptáculo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC, como el que aparece abajo. Walker W300...
Page 35
• Conecte el adaptador AC directamente al enchufe de toma de corriente standar de 120 voltios. • Enchufe una terminal de la línea del cordón del teléfono en la ranura de atrás de la unidad Walker W300. Montura de Soporte para la pared...
Page 36
INSTALLATION • Sostenga la Unidad de Walker W300 • Para convertir el teléfono de una posi- mientras nivela los huecos sobre el so- ción de montaje a la otra, presione sim- porte o receptáculo de montura con las plemente las tabulaciones situadas sobre clavijas que sobresalen del receptáculo...
Page 37
FUNCIONES DEL WALKER W300 1. Control de Potencia Clarity 13. Boton del Auricular 2. Control de Amplificador 14. Indicador del Auricular 3. Interruptor de Encendido/ 15. Canal de acceso del Auricular Apagado Clarity 16. Botón para Prgramar 4. Interruptor de Estilo del Timbre 17.
Page 38
2000 a 3000 Hz, será aumentada especialmente para mejorar la claridad de ➤ Control del Amplificador su llamada. El W300 tiene un botón amplificador que ➤ Para aumentar la controla el sonido del auricular. Una vez que el botón es presionado, Potencia del Clarity: cambiará...
Page 39
El teléfono sonará indicando el estilo y ➤ Controles del Timbre el volumen seleccionados. Cuando el El Walker W300 viene con un timbre es- Interruptor de Encender/Apagar el Timbre pecial de baja frecuencia diseñado para se pone en OFF (apagado), el Indicador que pueda ser escuchado fácilmente...
Page 40
Importante: Usted debe tener servicio Nota para los que tienen servicio de de tono en el equipo de Walker W-300, si teléfono de Pulso/giratorio únicamente: tiene alguna duda, llame a su compañía Muchos sistemas de contestadora local de teléfonos.
Page 41
2. Oprima el botón de “Redial” una vez. Esta función de tecnología avanzada en su unidad Walker W300 le permite poner Ñ 3. Permanezca en la línea y su llamada una llamada en espera, volver a colgar y volverá...
Page 42
Espera del Receptor de Cabeza 1. Mientras una llamada telefónica está El W300 está equipado con un enchufe en progreso, oprima el botón de espera de 2.5 milímetros para el uso de un una vez para poner la llamada en es- receptor de cabeza compatible, per- pera.
Page 43
El Equipo de Walker W300 le da la opor- tunidad a usted de programar en un ➤ Cómo Hacer o Recibir número de emergencia y diez números...
Page 44
Memoria del Teléfono Clarity 4. Marque el Número que usted desea La Programación del Walker W300 per- programar en la Memoria. El Número no mite que usted programe en tres botones es transmitido mientras usted lo esté...
Page 45
1. Levante el auricular y espere el Tono automáticamente. de marcar. MANTENIMIENTO La Unidad de Walker W300 ha sido dis- • Evite dejar caer o golpear la Unidad eñada para darle a usted muchos años • Limpie la Unidad regularmente utili- de buen servicio con un mínimo de...
Page 46
• No puede almacenar los de teléfono. Números en la Memoria • Su nueva Unidad Telefónica W300 ➤ Problemas Al deberá ser cargada por unas 2 horas Marcar Números antes de que pueda programar algún •...
Page 47
Eléctricos en el Hogar en alguna superficie • Su Unidad de Teléfono W300 puede • Evite colocar el auricular sobre superfi- que esté ubicada cerca de una lámpara cies duras o adhiera una almohadilla de que se enciende tocándola, cerca de un...
Page 48
GUIA PARA LA CORRECCION DE FALLAS •Los Teléfonos W300 No son ➤ Problemas en compatibles con los Sistemas la Transmisión de Teclas Ni con los Sistemas • La persona en el lado PBS de la Compañía AT&T opuesto, No puede Escucharle •...
Page 49
Walker W300 o con su servicio de su hogar. teléfonos. Para verificar esto, desconecte la Unidad de Walker W300 y conéctela en el receptáculo normal de su teléfono.
Page 50
REGLAMENTOS DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES Su Unidad de Walker W300 ha sido registrada en la Comisión Federal de Comunicaciones (CFC). Este producto cumple con los requisitos exigidos por la sección 68 de las leyes de la CFC. La CFC requiere que proveamos al cliente de la siguiente información:...
Page 51
Walker Clarity. Si tales cambios son las instalaciones residencials. ejecutados, ellos se los notificarán. Si su Unidad De Walker W-300 causa interferencia en las recpciones de radio Sección 15 de las y televisión cuando está en uso, podrí...
Page 52
Walker, o por un centro de servicio no distribuidor local. autorizado, no es un defecto cubierto por esta garantía. Las compañías de teléfonos fabrican diferentes tipos de equipos y Garantía Limitada...
Page 53
4. Número y descripción de las unidades retornadas. En los Estados Unidos: 5. Nombre y número de teléfono de la Walker Service Center (Centro de persona que se pueda llamar, si es Servicio Walker) necesario comunicarse con ella. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 6.
Page 55
Walker W300 Guide de l’utilisateur Ç www.mywalker.com...
Page 56
Table des Matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ: ........3 INSTALLATION: ............6 FONCTIONS: .............. 11 • Clarity ® Power Control ........... 12 • Contrôle de volume “Boost” ........12 • Effet Clarity .............. 12 • Commutateur de réinitialisation d’amplification ..12 •...
Page 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN • Débrancher ce produit de la prise murale avant le nettoyage. Ne pas utiliser de COMPRENDRE TOUTES LES nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyer INSTRUCTIONS à l’aide d’un chiffon humide. 1. N’installez jamais de branchements •...
Page 58
20. c. Le produit a été exposé à la pluie Le code de branchement standard pour ou à l’eau cet équipement est CA11A. d. Le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Walker W300...
Page 59
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVIS: L’étiquette du département réparation ou altération effectuée par canadien des Communications identifie l’utilisateur ou mauvais fonctionnement certains types d’équipement. Cette certifi- pourrait entraîner un débranchement de cation signifie que l’équipement rencontre la ligne téléphonique par la compagnie certains critères de sécurité...
Page 60
RJ-11C (si vous avez une G. Ce guide de l’utilisateur ancienne prise à quatre orifices). Retirez avec soin chacun des items de l’emballage. Si l’un d’entre eux est endommagé ou manquant, ne tentez pas de faire fonctionner cet équipement. Walker W300...
Page 61
INSTALLATION AVERTISSEMENT: Pour éviter l’élect- rocution, retirez toujours le cordon de téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone. Ne laissez jamais le cordon branché dans la prise murale s’il n’est pas également branché au téléphone. Prise 120 L’adaptateur AC devrait être débranché...
Page 62
• Branchez une extrémité du fil plat ➤ Installation libre du téléphone à l'arrière de votre appareil Walker. Le W300 de Walker peut être installé sur une surface plane ou au mur. • Branchez l'autre extrémité du fil de téléphone dans la prise murale.
Page 63
à l’intérieur de la Fixation murale fixation murale. • Placez les trous de la fixation du W300 vis à vis les tiges surélevées de la prise modulaire murale. Poussez ensuite le téléphone vers la prise murale, et faites-le glisser vers le bas jusqu’à...
Page 64
FONCTIONS W300 DE WALKER ® 1. Clarity Power Control 14. Indicateur du casque d’écoute 2. Touche BOOST 15. Prise du casque d’écoute 3. Interrupteur 16. Touche de programmation 4. Commutateur de type de sonnerie 17. Touches mémoire grand format 5. Réduction du volume de la sonnerie 18.
Page 65
FONCTIONS W300 DE WALKER Votre appareil W300 de Walker est pour remis en place pendant 5 secondes. vu de fonctions qui vous aideront à amél- Cette fonction permet à l’utilisateur de iorer vos communications téléphoniques. faire plusieurs appels de suite sans avoir à...
Page 66
➤ Sélecteur de tonalité/ pulsation (TONE/PULSE) Arrêt/ Touche Augmen- Marche de du casque tation du L’appareil W300 peut être utilisé en mode Port sonnerie d’écoute volume de tonalité (touch-tone) ou pulsation (rou- auxiliaire la sonnerie du circuit lette).
Page 67
Important: Vous devez avoir une ligne “touch-tone” pour utiliser le mode tonalité ➤ Flash avec le W300. Dans le doute, contactez votre compagnie de téléphone. La fonction Flash est utile lorsque vous utilisez certains services spéciaux fournis ➤...
Page 68
➤ Protection de surcharge Cette fonction avancée de votre appareil Cet appareil est muni d’un fusible Walker W300 vous permet de mettre un réutilisable. Le fusible réinitialisera appel en garde et de passer à une autre automatiquement l’appareil 30 minutes ligne, ou d’avoir une conversation sans...
Page 69
1. Ajustez le volume au plus bas ➤ Programmation niveau (zéro). 2. Prenez le combiné et écoutez; vous Le W300 de Walker vous permet de pro- entendrez la tonalité ou la voix de votre grammer trois touches mémoire grand interlocuteur. Surveillez le voyant vert format, ou sept touches mémoire.
Page 70
2. Appuyez sur la touche de mise en REDIAL remplit cette fonction. Rappelez- mémoire choisie vous que le numéro peut contenir 3. Le numéro sera automatiquement jusqu’à 32 chiffres, et qu’une pause composé. est considérée comme un chiffre. Walker W300...
Page 71
ENTRETIEN Le W300 de Walker a été conçu pour vous • Évitez d’échapper ou de frapper offrir des années de service fiable avec un l’appareil. minimum d’entretien. • Époussetez l’appareil régulièrement. Essuyez-le avec un linge humide doux. N’utilisez pas de détergent et évitez tout Pour assurer un rendement excès d’humidité.
Page 72
(tonalité ou pulsation). Votre appareil W300 gardera les numéros L’appareil devrait être réglé au mode en mémoire jusqu’à 12 heures pendant TONE si vous avez le service “touch- une panne d’électricité.
Page 73
• Interférence par les • Lorsque le combiné est électro-ménagers remis sur sa base Votre appareil W300 peut être placé près Évitez de placer le récepteur sur une d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro- surface dure ou de fixer une pièce de ondes ou d’un réfrigérateur, ce qui pourrait...
Page 74
GUIDE DE DÉPANNAGE ➤ Compatibilité ➤ Interference Envisagez l’achat d’une sonnerie aux- • Les téléphones Clarity sont iliaire telle le WR100 de Walker. Ces compatibles avec les systèmes appareils à fréquence ajustable sont PBX digitaux. extrêmement audibles et peuvent être Si un appareil téléphonique standard...
Page 75
EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) Votre appareil Walker W300 est enregistré auprès de la Commission fédérale des Communications (FCC). Cet équipement est conforme à la section 68 de la réglementation du FCC. Conformément aux exigences du FCC, nous vous fournissons l’information suivante: 1.
Page 76
Votre appareil téléphone 1. Lorsque cela est possible en toute de Walker a été testé et rencontre les sécurité, réorienter ou relocaliser l’antenne standards d’un appareil de classe B, tel de réception.
Page 77
La garantie suivante et les renseigne- réparation ou un entretien tenté par ments sur le service ne s’appliquent quelqu’un d’autre que Walker ou un centre qu’aux produits achetés et utilisés aux de service autorisé ne constitue pas un États-Unis et au Canada. Pour des défaut couvert par cette garantie.
Page 78
4. Nombre et description des appareils Aux États-Unis expédiés. Walker Service Center 5. Nom et numéro de téléphone de la 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 personne à appeler, s’il devient Chattanooga, Tennessee 37406 nécessaire de la contacter.