Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
OPTICAL GAMING MOUSE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rapoo VPRO V210

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPTICAL GAMING MOUSE...
  • Page 2 all-guid es.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Package contents Overview Installation Install driver Configuring your mouse Button assignment DPI adjustment Polling rate settings LED light control Configuration Profiles Restore defaults Macro explorer Trouble shooting Warranty...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 Package contents All manuals and user guides at all-guides.com Package contents System requirements Wired mouse, Quick start guide Windows® XP/Vista/7, Windows® 8, Windows® 10, USB port...
  • Page 7 Overview All manuals and user guides at all-guides.com Left button / Linke Maustaste / Bouton gauche / Tasto sinistro / Botón izquierdo / Linkerknop / Botão esquerdo / Ліва кнопка Right button / Rechte Taste / Bouton droit / Tasto destro / Botón derecho / Rechterknop / Botão direito / Права...
  • Page 8 all-guid es.com...
  • Page 9 Installation All manuals and user guides at all-guides.com Connect the mouse cable to a USB port. Schließen Sie die Maus über das Kabel an einen freien USB-Port an. Raccordez le câble de la souris à un port USB. Collegare il cavo del mouse a una porta USB. Conecte el cable del ratón a un puerto USB.
  • Page 10 Para personalizar el ratón para juegos para cada operación, instale el software desde el CD con los controladores de Rapoo o descargue dicho software desde el sitio Web de www.rapoo.com. Om de gaming muis aan te passen voor elke bewerking, installeert u de software van de Rapoo Driver CD of downloadt u de software van www.rapoo.com.
  • Page 11 Configuring your mouse All manuals and user guides at all-guides.com Customize the functions of your mouse according to your specific requirements in each game. Passen Sie die Funktionen Ihrer Maus an die ganz speziellen Herausforderungen jedes einzelnen Spiels an. Personnalisez les fonctions de votre souris en fonction des exigences spécifiques de chaque jeu. Personalizzare le funzioni del mouse in base alle esigenze personali specifiche per ogni gioco.
  • Page 12 Button assignment All manuals and user guides at all-guides.com You can assign different functions to your mouse buttons, to get better and faster control. Program single and combined key commands, macro definitions, screenshot functions, shortcut operations, multimedia functions, etc. Sie können den Maustasten unterschiedliche Funktionen zuweisen, um jedes Spiel perfekt in den Griff zu bekommen. Programmieren Sie einzelne und kombinierte Tastenbefehle, Makros, Screenshot-Funktionen, Schnelltasten, Multimediafunktionen usw.
  • Page 13 DPI adjustment All manuals and user guides at all-guides.com With a 7-level adjustable DPI, the V210 allows you to choose three levels at the same time, and switch between them with a single button press. The lowest DPI will be assigned to the first level, and the highest DPI will be assigned to the third level. Die V210 ermöglicht Ihnen die Auswahl von drei verschiedenen DPI-Werten unter sieben Auflösungen, die Sie bequem mit einem einzigen Tastendruck umschalten.
  • Page 14 all-guid es.com...
  • Page 15 Polling rate settings All manuals and user guides at all-guides.com You can select one from three polling rates (125/500/1000 Hz). Sie können unter drei Abfragegeschwindigkeiten wählen: 125, 500 und 1000 Hz. Vous pouvez sélectionner l'une des trois fréquences de scrutation (125/500/1000 Hz). È...
  • Page 16 LED light control All manuals and user guides at all-guides.com The color and lighting mode of the customizable 16-million-color breathing light can be adjusted through the driver. Including APM breathing mode,full spectrum mode , proximity sensing mode,making your fighting weapon more cool. Über den Treiber passen Sie den Impulsbeleuchtungsmodus bequem an Ihren Geschmack an.
  • Page 17 Configuration Profiles All manuals and user guides at all-guides.com Built-in memory to save the mouse configuration (macro, DPI setting and breathing light mode) in the game mode. You can play the way you want it, on any computer without the help of any software. Im integrierten Speicher wird die Mauskonfiguration (Makros, DPI-Einstellungen und Impulsbeleuchtung) im Spielmodus gespeichert.
  • Page 18 Restore defaults All manuals and user guides at all-guides.com All of your settings will be changed to the default settings. Sämtliche Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen rückgesetzt. Tous vos paramètres reviendront aux réglages par défaut. Tutte le impostazioni saranno modificate sui valori predefiniti. Toda la configuración se cambiará...
  • Page 19 Macro explorer All manuals and user guides at all-guides.com Assign a command or a serie of commands to your mouse buttons for faster operations in each game you play. You can add a delay between commands to match your operation well. Weisen Sie den Maustasten Befehle oder ganze Befehlsserien zu, um jedes Spiel perfekt zu beherrschen.
  • Page 20 all-guid es.com...
  • Page 21 Trouble shooting All manuals and user guides at all-guides.com Why does the cursor drift appear when I set the report rate to above 125Hz? The algorithm of enhanced pointer precision is not suitable for Windows systems. To ensure you can use your mouse normally, please take the following steps: 1) Open the “control panel”;...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ¿Por qué aparece la desviación del cursor cuando establezco la tasa de informes por encima de 125 Hz? El algoritmo de la precisión del puntero mejorada no es adecuado para sistemas Windows. Para garantizar que puede utilizar el ratón con normalidad, lleve a cabo los pasos siguientes: 1) Abra el “Panel de control”;...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com How to turn off the breathing light? You can set the breathing light to on, breathing or off in the menu of the driver. Wie lässt sich die Impulsbeleuchtung ausschalten? Über das Treibermenü schalten Sie die Beleuchtung bequem ein, aus oder in den Impulsmodus. Comment éteindre la lumière à...
  • Page 24 Wir gewähren eine zweijährige, eingeschränkte Hardware-Garantie ab Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie hier: www.rapoo.com. Garantie L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à compter du jour d'achat. Merci de consulter www.rapoo.com pour plus d'informations. Garanzia il dispositivo viene fornito con due anni di garanzia hardware limitata a parite dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni consultare www.rapoo.com.
  • Page 25 Date of Issue: August.15, 2016 For France only Par la présente, the retailer - SANGHA déclare que l’appareil [RAPOO V210 Souris Optique de Jeu] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour vous procurer une copie de la déclaration de conformité il faut adresser un courrier à l’adresse suivant en précisant le ou les produits dont vous désirez obtenir les déclarations de conformité...
  • Page 26 all-guid es.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo Technology Co., Ltd. 5601-08T01-222 www.rapoo.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5601-08T01-222...