1. Dénuder le tube sur 1100 mm en laissant
500 mm en sortie de câble.
Câble principal
Main cable
Tube à dériver vers la
cassette
Tube to connect
S e l o n l ' e n v i r o n n e m e n t d e
l'installation, l'arrimage des
aramides et des porteurs peut
être le meilleur moyen d'éviter
les phénomènes de pistonnage.
7.2. Principe de raccordement du câble principal
Connecting the main cable - principles
7.2.1. Mise en place des porteurs dans l'étrier
Installing the strength members in the clamp assembly
1. Insérer le câble principal à travers les
passages prévus à cet effet (
2. A l'aide d'un tournevis cruciforme, déposer
la vis de fixation de l'étrier et placer les 2
porteurs du câble principal sous l'étrier.
ABS1498/B
All manuals and user guides at all-guides.com
500 mm
).
OUTDROP 2+ SFM
1. Strip the tube to leave 110 mm of bare
fibre and 500 mm of cable.
1100 mm
Depending on the installation
environment, clamping the aramid
yarns and strength members will be
the best way to avoid cable piston
effect.
1. Insert the main cable in the dedicated cable
entries (
)
2. Remove the screw from the clamp
a s s e m b l y
u s i n g
screwdriver, and place the 2 strength
members under the clamp assembly.
Tubes non coupés
Uncut tubes
Fibre nue
Bare fiber
a
c r o s s - h e a d
26/36