Sommaire des Matières pour Bestway Inflate Your Fun Fast Set
Page 1
OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt A版: S-S-001476 英/法/西/葡/意/波/匈...
Page 3
6. Ensure drain valve is firmly closed. Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not be 7. Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles.
Page 4
Note: Every use of air compressor or high pressure pump for the inflation of the ring is forbidden. Bestway inflatables will not be responsible for bursting of the ring due to the use of air compressor.
Page 5
Limited BESTWAY Manufacturer’s Warranty ® The product you have purchased comes accompanied a limited warranty. Bestway stands behind our quality guarantee and ® assures, through a replacement warranty, your product will be free from manufacturer’s defects that result in leaks.
Page 6
RCD. accompagné dans l'eau. ATTENTION: Ne traînez pas la piscine sur le sol afin d’éviter qu’elle ne soit perforée par des objets pointus. Bestway Mouillez nuque, bras et jambes avant d'entrer dans l'eau.
Page 7
8ºC / 45ºF. La piscine doit être rangée à l’intérieur à une température ambiante modérée comprise entre 5ºC / 41ºF et 7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le dépollueur et les 38ºC / 100ºF.
Page 8
Bestway n’est pas responsable des pertes économiques dues au coût de l’eau et des produits chimiques. À l’exception du ® remplacement du produit, les conséquences de fuites ne sont pas la responsabilité de Bestway . Bestway ne remplacera aucun XX” x XX” x XX”...
Page 9
Pregunte siempre al fabricante para que le asesore antes de realizar cualquier Gracias por comprar una piscina Bestway. Para asegurar el máximo disfrute y un uso seguro de su piscina, respete las cambio en uno o más componentes del sistema de filtrado (Sólo para Francia).
Page 10
NO añada aire ya que el aire del interior se expandirá cuando suba la temperatura. se llena la piscina con agua. Nota: Se prohíbe el uso de un compresor de aire o una bomba de alta presión para el hinchado del anillo. Bestway 1. Llene la piscina hasta la válvula de drenaje.
Page 11
Con la ® excepción de la sustitución del producto, Bestway no es responsable de las consecuencias causadas por la pérdida. Bestway ® ®...
Page 12
12V. Qualquer aparelho eléctrico com alimentação de 220V deverá estar localizado a uma distância Agradecemos a sua compra de uma Piscina Bestway. Para garantir a máxima diversão e uma utilização segura da piscina, superior a 3.5 metros da extremidade da piscina. Peça sempre aconselhamento ao fabricante antes de efectuar siga as instruções de instalação no DVD fornecido (Excepto modelo de 244cm x 66cm / 8’...
Page 13
Não tentar, de modo algum, deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, isto poderia causar sérios certificar-se de que a piscina esteja nivelada, seguidor todos os passos, presentes no manual de uso. Bestway não se ferimentos e/ou danos à piscina! (Ver Fig. 9) responsabilizará...
Page 14
Antes de cortar a piscina, contacte o seu centro de pós-vendas para obter instruções. A Bestway não se responsabiliza por perdas económicas devido a gastos com água ou químicos. Com a excepção da ® substituição do produto, as consequências da avaria não são da responsabilidade da Bestway . A Bestway não substitui ®...
Page 15
3.5 metri dalle piscine e liberamente accessibili devono essere a 12V Grazie per aver acquistato una piscina Bestway. Al fine di utilizzare correttamente questo prodotto, seguire le istruzioni di soltanto. Le apparecchiature elettriche con alimentazione a 220V devono trovarsi ad almeno 3.5 metri dal bordo della installazione spiegate nel DVD incluso nella confezione (Eccetto modello da 244cm x 66cm;...
Page 16
In alternativa, è possibile rivolgersi a numerosi rivenditori di accessori per piscine. Se non si riescono a trovare le cartucce, chiamare il numero verde Bestway per conoscere il punto vendita più vicino che le tiene a magazzino. Le cartucce devono essere sostituite ogni due settimane, a seconda dell'uso della piscina. Controllare il filtro su base Manutenzione della piscina settimanale e rimuovere l'eventuale sporco utilizzando una canna da giardino.
Page 17
GARANZIA 2013 Garanzia limitata BESTWAY ® Il prodotto acquistato è provvisto di una garanzia limitata. Bestway garantisce la qualità dei propri prodotti e assicura, mediante ® una garanzia di sostituzione, l'assenza di qualsiasi difetto di fabbricazione che possa causare perdite.
Page 18
3.5 metry od basenu i łatwo dostępne, muszą być zasilane Dziękujemy za zakup Basenu firmy Bestway. Aby zapewnić maksymalne zadowolenie i bezpieczne korzystanie z basenu, prądem o napięciu 12V. Wszystkie urządzenia elektryczne zasilane prądem o napięciu 220V, muszą znajdować się w prosimy postępować...
Page 19
łatwo przestawić, żeby wyrównać podłoże jeszcze w porę, a nie wtedy, gdy basen będzie już napełniony wodą. 3. Jakie jest zalecane ciśnienie w czasie pompowania koła basenu Fast Set? Uszczelka Zalecane jest użycie Pompki firmy Bestway (nie ma jej w zestawie) lub innej pompki o niskim ciśnieniu, do pompowania Zewnętrzna Zewnętrzna Zewnętrzna...
Page 20
Bestway nie jest odpowiedzialna za straty ekonomiczne spowodowane wylaniem wody lub utratą środków chemicznych. ® Odpowiedzialność firmy Bestway za szkody powstałe w wyniku wycieku ogranicza się do wymiany produktu. Firma Bestway XX” x XX” x XX” ® ® dokona wymiany, jeżeli produkt był używany niedbale lub niezgodnie z wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
Page 21
A medencét alacsony víznyomás mellett töltse fel, hogy a termék falát ne tegye ki túl nagy nyomás hatásának. A Bestway 4. Dugja be belülről a kék dugaszt a medence falán lévő ki- és befolyó nyílásba.
Page 22
A medence falai a víz töltése közben fel fognak emelkedni. (Ld. 7. Ábra) vagy nagy nyomású légpumpa használata a gyűrű felfújására tilos. A Bestway Inflatables cég nem vállal felelősséget a gyűrűnek A medence burkolófalának egyenletesen kell körbevennie a felfújható gyűrűt, miközben a medencét vízzel tölti fel.
Page 23
GARANCIA 2013 BESTWAY korlátozott gyártói garancia ® Az Ön által vásárolt termékhez korlátozott garancia jár. A Bestway szavatolja a minőséget, és cserére feljogosító garanciával ® biztosítja, hogy a termékben gyárilag nem lehet olyan hiba, amely szivárgáshoz vezethet. XXXX-XXXX-XX XX-XX-XXXX A garancia érvényesítéséhez maradéktalanul ki kell tölteni ezt a garanciakártyát, és vissza kell küldeni (1) Vételi bizonylat (2) Vágja le a medence falán lévő...
Page 24
E-mail: aftersales@bestway-uk.com E-mail: assistenza@bestway-europe.com E-mail: austria@bestway-service.com www.bestway-uk.com The Netherlands Belgium & Luxembourg Bestway Central & South America Ltda Tel: 08002378929 Tel: 0 800 20 132 Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Fax: (+31) 887878969 Fax: (+32) 02 6104411 Pudahuel, Santiago, Chile E-mail: dutchservice@bestway-europe.com...