Sommaire des Matières pour Océan Sanitaire J-HD1701
Page 5
Toujours couper l'alimentation électrique avant toute manipulation. Dans certains pays, l'installation doit être effectuée par un électricien qualifié. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales compétentes en la matière. INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN L'installation doit être effectué par un électricien qualifié. Le luminaire doit être branché de manière permanente au système électrique et placé...
Page 6
LED and Clock and Clock is on, Demister is LED is on/off LED is on/off Demister is Demister Demister is off on/off on/off is on LED und Uhrzeit und Uhrzeit ein und Spiegelheizung LED ein/aus LED ein/aus Spiegelheizung Spiegelheizung Spiegelheizung ein/aus ein/aus Horloge et...
Page 7
Click: Mirror demister on/off Click to turn ON/OFF the LED Hold: Time setting mode Step 1. Press the switch until the right numbers of the digital clock starts flashing. Click: Change the color of the light Step 2. You can now press the switch to adjust the minutes.
Page 8
Haga clic para prensa corta: Placa de calentamiento del encender/apagar el LED espejo encendido / apagado pulsación larga: ajuste del tiempo Paso 1. Pulse los interruptores hasta que el pulsación corta: Cambiar el color de la luz los números correctos del reloj digital comienzan a parpadear.
Page 9
Click: Cliquer brièvement pour kurz Drücken: Change the color of the light basculer la couleur la couleur Lichtfarbe zwischen Kaltweiß between cold white and warm de la lumière entre le Blanc und Warmweiß ändern white Froid et le Blanc chaud. Bei langerem Drücken: Appuyer longuement pour schaltet das ganz Modul aus...
Page 10
breve stampa: prensa corta: krótkie naciśnięcie: Colore chiaro tra bianco Color claro entre blanco frío Jasny kolor między zimną freddo e cambiare il bianco y cambiar el blanco cálido bielą i zmień ciepłą biel caldo Con pulsación más larga: Przy dłuższym naciśnięciu: Con pressione più...
Page 11
Adjust the time Step1. Press and hold (>3 seconds) until the hours start flashing. Step2. Click to adjust the hours Step3. Press and hold (>3 seconds) until the minutes start flashing. Step4. Click to adjust the minutes Step5. Then wait 5 seconds until the numbers stop flashing. Finished Adjust the date Step1.
Page 12
Uhrzeit einstellen Schritt1 Drücken Sie das so lange(> 3 Sekunde), bis die Stunden zu blinken beginnt. Schritt2. Drücken Sie das Schalter um die Stunden zu erstellen Schritt3. Drücken Sie das so lange(> 3 Sekunde), bis die Minuten zu blinken beginnt. Schritt4.
Page 13
Réglage de l'heure Étape 1. Appuyer sur ( >3 secondes) jusqu'à ce que les heures commencent à clignoter. Étape 2. Appuyer sur pour régler l’heure Étape 3. Appuyer sur (>3 secondes) jusqu'à ce que les minutes commencent à clignoter. Étape 4. Appuyez sur pour régler les minutes Réglage de la date...
Page 14
Ajustar el tiempo Paso 1. Mantenga pulsado (>3 segundos) hasta que las horas comiencen a parpadear. Paso 2. Haga clic en para ajustar las horas Paso 3. Mantenga pulsado (>3 segundos) hasta que los minutos comiencen a parpadear. Paso 4. Haga clic en para ajustar los minutos Paso 5.
Page 15
Regolare l'ora Passo 1. Tenere premuto (>3 secondi) fino all'inizio del lampeggiamento delle ore. Passo 2. Fare clic su per regolare le ore Passo 3. Tenere premuto (>3 secondi) fino a quando i minuti iniziano a lampeggiare. Passo 4. Fare clic su per regolare I minuti Passo 5.
Page 16
Wyregulować czas Krok 1. Naciśnij i przytrzymaj (>3 sekundy), aż godziny zaczną migać. Krok 2. Kliknij , aby dostosować godziny Krok 3. Naciśnij i przytrzymaj (>3 sekundy), aż minuty zaczną migać. Krok 4. Kliknij , aby dostosować minuty Krok 5. Następnie odczekaj 5 sekund, aż...