Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2850-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee 2850-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2850-20 Manuel De L'utilisateur

Tournevis à percussion hexagonal sans fil de 6 mm m18

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2850-20, 2851-20
M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE
6 mm (1/4") M18™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL
INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4")
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2850-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2850-20, 2851-20 M18™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL SANS FIL DE 6 mm (1/4") M18™ DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INALÁMBRICO M18™ DE 6 mm (1/4") WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 6. Handle operating instructions or you feel the work is beyond 7. Belt clip your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
  • Page 4 Attaching and Removing Accessories PUSH TO CENTER TO LOCK These impact drivers are intended for use with drill and driver bits. (2850-20 only) Push for Push for 1. To attach an accessory, pull out the ring (1) and Forward Reverse press the shank into the hex drive chuck (2).
  • Page 5 Contact a or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- MILWAUKEE service facility for ALL repairs. ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless Maintaining Tool otherwise noted.
  • Page 6 à des fins de référence SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- LIMITED WARRANTY - MEXICO, trique à...
  • Page 7 • Porter l’équipement de protection individuel • Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 8 No de Cat..........2851-20 vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; RPM ............0 - 3 400 veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel IPM ............0 - 4 200 formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9 Installation et retrait d’accessoires verrouiller la détente Ces tournevis à percussion est conçu pour être utilisé avec des forets et des mèches d’entraînement. Pousser Pousser (2850-20 seulement) pour la pour la 1. Pour attacher un accessoire, tirer l’anneau (1) et marche marche enfoncer la queue dans le mandrin d’entraînement...
  • Page 10 MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un ENTRETIEN outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une Pour minimiser les risques période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication AVERTISSEMENT contraire.
  • Page 11 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier Sceau du distributeur ou du magasin : de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 12 SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y niños y no permita que personas que no estén utilice el sentido común al utilizar una herramienta familiarizadas con la herramienta eléctrica o con eléctrica.
  • Page 13 2. Gatillo o si considera que el trabajo a realizar supera sus 3. Luz LED capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 4. Portabrocas para un profesional capacitado para recibir capacitación destornillador hexagonal o información adicional.
  • Page 14 ENSAMBLAJE OPERACION Recargue la batería sólo con Para reducir el riesgo de ADVERTENCIA ADVERTENCIA el cargador especificado lesiones, extraiga siempre la para ella. Para instrucciones específicas sobre batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Utilice únicamente accesorios específicamente istrado con su cargador y la batería.
  • Page 15 Al devolver la herramienta eléctrica a un lesión, desconecte siempre Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación la herramienta antes de darle cualquier manten- de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 16 Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes Sello del Distribuidor: y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta eléctrica de Milwaukee.
  • Page 17 44-66-2680 End Cap Assembly 14-20-2820 Electronics Assembly Coat pinion of rotor assembly with grease. --------------- Hall Sensor PCBA --------------- Battery Terminal Connector Block MILWAUKEE TOOL www.milwaukeetool.com 48c --------------- On-Off Switch 13135 W. Lisbon Road, Brookfield, Wisc. 53005 --------------- Stator/Main PCBA Drwg. 2...
  • Page 18 Note the red, white and black wires to the back of PCBA are connected to left housing halve. Arrange wires as shown above. the hall sensor, model 2851-20 only. 2850-20 won’t have the hall sensor. STEP 3: Separate and organize wires as shown above. For the 2851-20,...
  • Page 19 WIRING INSTRUCTIONS- two of two STEP 7: Assemble gear box/impact assembly onto rotor pinion. Be sure STEP 8: Install shuttle onto on-off switch being sure that top switch tab is gear box, rotor and stator are firmly and squarely seated in left housing captured in the bottom cavity of shuttle.

Ce manuel est également adapté pour:

2851-20