Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEEDED TOOLS - GEREEDSCHAP NODIG - OUTILS NÉCESSAIRES - BENÖTIGTE WERKZEUGE
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your
requirements and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the product.
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen
voldoet en niet beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d'une manière différente de celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si
le produit répond à toutes vos exigences et n'est pas endommagé. En procédant au placement, vous acceptez l'état dans lequel se trouve le produit.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Pro-
dukts, ob sämtliche Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand
sich das Produkt befindet.
120
ARTDECO
Wall panels - Installationguide
Wandpanelen - Installatiegids
Panneaux muraux - Guide d'installation
Wandpaneele - Montageanleitung
Safety
201348_INSTALL_INT_ver2023.1.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Luca Varess ARTDECO

  • Page 1 ARTDECO Wall panels - Installationguide Wandpanelen - Installatiegids Panneaux muraux - Guide d’installation Wandpaneele - Montageanleitung NEEDED TOOLS - GEREEDSCHAP NODIG - OUTILS NÉCESSAIRES - BENÖTIGTE WERKZEUGE Safety Disclaimer If you install the product in a way that differs from this manual, this will void all guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements and is not damaged.
  • Page 2 STORAGE / TRANSPORT - OPSLAG / TRANSPORT - STOCKAGE / TRANSPORT - LAGERUNG / TRANSPORT <10° 1 PC! Protect / Bescherm Protéger / beschützen PREPARATION - VOORBEREIDING - PRÉPARATION - VORBEREITUNG OPTION moisture-free wall vochtvrije muur mur exempt d’humidité < feuchtigkeitsfreie Wand PROTECT CHECK...
  • Page 3 Use a hybrid sealant and adhesive based on silylated polymers with a high elastic modulus, free of silicone and isocyanates. Suitable for sealing joints and forming flexible bonds between similar and dissimilar materials (incl. aluminum). Gebruik een hybride kit en -lijm op basis van gesilyleerde polymeren met hoge elasticiteitsmodulus, vrij van siliconen en isocyanaat.
  • Page 4 3 mm Expansion joint Uitzetvoeg Joint de dilatation Dehnungsfuge When calculating the panel width, take into account the thickness of the profiles and the adhesive, as well as any ex- pansion joint of at least 3 mm (when installing several panels next to each other). Houdt bij het bepalen van de paneelbreedte, rekening met de dikte van de profielen en de lijm, alsook met een even- tuele uitzetvoeg van min.
  • Page 5 HOLES FOR FAUCET - UITSPARING VOOR KRAANWERK - AUSSPARUNGEN FÜR WASSERHÄHNE - TROU POUR ROBINET Profile! Profile! Profiel! Profiel! Profil! Profil! Profil! Profil! Expansion joint Expansion joint Uitzetvoeg Uitzetvoeg Joint de dilatation Joint de dilatation Dehnungsfuge 3 mm! Dehnungsfuge 3 mm! Min Ø3 mm High speed steel drill Foret en acier à...
  • Page 6 PLACING - PLAATSING - MISE EN PLACE - PLATZIERUNG L-shape U-shape L-opstelling U-opstelling Configuration en L Configuration en U L-Konfiguration U-Konfiguration) A. CORNER INSTALLATION - HOEKOPSTELLING - PAROI D’ANGLE - ECKAUFSTELLUNG (L) BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN End panel End panel Eindpaneel Eindpaneel Panneau final...
  • Page 7 min. 3mm min 3 mm! End panel Eindpaneel PRESS FIRMLY Panneau final Abschlusspanel GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN Immediately clean excess adhesive with water and a soft cloth before it dries Reinig overtollige lijm onmiddellijk met water en een zachte doek voordat deze is opgedroogd.
  • Page 8 3 mm! * Side by side PRESS FIRMLY installation GOED AANDRUKKEN * Installatie van APPUYER FORTEMENT meerdere panelen GUT ANDRÜCKEN naast elkaar * Installation de plusieurs panneaux 3 mm! les uns à côté des autres * Installation mehrerer Paneele nebeneinander 3 mm! Wait 48 hours PRESS FIRMLY...
  • Page 9 B. ALCOVE SHOWER - NISOPSTELLING - NICHE DE DOUCHE - NISCHENAUFSTELLUNG (U) CHECK min 3 mm! BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN...
  • Page 10 min. 3mm 3 mm! Immediately clean excess adhesive with water and a soft cloth before it dries Reinig overtollige lijm onmiddellijk met water en een zachte doek voordat deze is opgedroogd. Nettoyez les excédents de colle à l’eau et au chiffon doux immédiatement sans attendre le séchage de celle- PRESS FIRMLY...
  • Page 11 PRESS FIRMLY GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN 3 mm! End panel End panel Eindpaneel Eindpaneel BACK Panneau final Panneau final ACHTER Abschlusspanel Abschlusspanel ARRIÈRE RÜCKEN *Skip steps 17 & 18 if you will be installing another panel next to this panel. *Sla stap 17 &...
  • Page 12 BACK ACHTER ARRIÈRE RÜCKEN PRESS FIRMLY GOED AANDRUKKEN APPUYER FORTEMENT GUT ANDRÜCKEN 3 mm! Wait 48 hours before installing shower profiles and faucets. Wacht 48u voor de installatie van doucheprofielen en kraanwerk. Attendez 48 heures avant d’installer les profils de douche et les robinets.