Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Bathroom Storage Cabinet
Badezimmerschrank
Armoire de Salle de Bain
Armario de Baño
Armadietto da Bagno
Szafka łazienkowa
JV10642
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway JV10642

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 Ø6x30mm Ø6x35mm Ø15x10mm Ø3x12mm x40(+2) Ø20mm Ø4x16mm Ø5x25mm Ø4x12mm Ø3x14mm Ø6x30mm Ø4x30mm Ø3x12mm Ø4x35mm Ø4x25mm Ø6x50mm...
  • Page 5 EN: Please pay attention to the specification of screw (S) used here! DE: Bitte beachten Sie die Spezifikation der hier verwendeten Cam Lock Fastening System Schraube(S)! /Nockenschloss-Befestigungssystem FR: Veuillez faire attention à la spécification de la vis (S) utilisée ici ! /Système de Fixation à...
  • Page 6 Cam Lock Fastening System Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej /System blokady krzywkowej...
  • Page 7 /nach oben /En haut /Arriba /Su /góra /nach oben /En haut /Arriba /nach /góra oben /En haut /Arriba /nach /góra oben /En haut /Arriba /nach /góra oben /En haut /Arriba /góra EN: Please pay attention to the specification of screw (S) used here!...
  • Page 9 Cam Lock Fastening System Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej /System blokady krzywkowej...
  • Page 10 Cam Lock Fastening System /Nockenschloss-Befestigungssystem /Système de Fixation à Came /Sistema de Fijación del Bloqueo de Leva /Sistema di Fissaggio con Blocco a Camma /System blokady krzywkowej...
  • Page 13 WALL/WAND Return / Damage Claim Instructions /MUR/PARED /PARETE /ŚCIANA WALL/WAND DO NOT discard the box / original packaging. /MUR/PARED /PARETE In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this /ŚCIANA your return will not be accepted. WALL/WAND /MUR/PARED Take a photo of the box markings.
  • Page 14 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.