Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
235-019
DK
2 i 1 fladjern og hårtørrer................................
SE
2 i  plattång och hårtork.............................. 5
NO
2-i- rettekam og hårføner.............................. 8
FI
Suoristusrauta-hiustenkuivaaja......................... 
UK
2 in  hair straightener and dryer......................... 4
DE
2 in  Haarglätter und -trockner.......................... . 7
PL
Prostownica do włosów z suszarką 2 w 1............ 20
NL
2 in  straightener en haardroger ..................... 24
CZ
Fén a žehlička na vlasy „dva v jednom"................. 27
GR
Ψαλίδι ισιώματος μαλλιών 2 σε 1 και σεσουάρ... 30
F
Lisseur et sčche-cheveux 2-en-1....................... 33
HR
2 u 1 ravnalo za kosu i sušilo................................. 36
H
2 az 1-ben hajegyenesítő és hajszárító..............
SK
Žehlička na vlasy a fén typu 2-v-1....................... 42
SLO
2-v-1 – ravnalnik in sušilnik las...........................
RU
2 в 1 выпрямитель волос и фен....................... 48
2
39
45
www.adexi.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exido 235-019

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 235-019 2 i 1 fladjern og hårtørrer........ 2 i  plattång och hårtork......5 2-i- rettekam og hårføner......8 Suoristusrauta-hiustenkuivaaja...... 2 in  hair straightener and dryer......4 2 in  Haarglätter und -trockner......7 Prostownica do włosów z suszarką...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION • Pas på! Fladjernsfønnæbbene bliver meget varme og må ikke For at du kan få mest mulig glæde komme i kontakt med huden, da af dit nye apparat, beder vi dig det kan medføre forbrændinger. gennemlæse denne brugsanvisning, •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FØR FØRSTE ANVENDELSE o Hvis du vil have mere løft i håret, kan du nøjes med Kontrollér, at du har fjernet al at glatte den yderste del af emballage og alle transportmaterialer hårlokkerne. fra apparatet.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmeside www.adexi.dk. Du finder svaret ved at klikke på "Spørgsmål &...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUKTION • Varning! Munstyckena kan bli väldigt varma. De får inte komma För att du skall få ut så mycket i kontakt med huden eftersom det som möjligt av din nya utrustning kan orsaka brännskador. är det lämpligt att du läser igenom •...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING RENGÖRING Kontrollera att du tagit bort allt • Dra ut stickproppen ur vägguttaget förpackningsmaterial. och låt apparaten svalna före rengöring. ANVÄNDNING • Rengör med en väl urvriden, fuktig trasa och lite diskmedel vid behov. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågor om den här apparaten och inte hittar svaren i den här bruksanvisningen kan du gå in på www.adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com INNLEDNING • Forsiktig! Munnstykkene kan bli svært varme. De må ikke komme i Les nøye gjennom denne kontakt med huden, da dette kan bruksanvisningen før bruk, så får du føre til forbrenninger. mest mulig glede av det nye apparatet. •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com FØR APPARATET TAS I BRUK RENGJØRE APPARATET FØRSTE GANG • Ta kontakten ut av uttaket i Kontroller at all emballasje er fjernet. veggen, og la apparatet kjøles ned før rengjøring. BRUK AV APPARATET •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com SPØRSMÅL OG SVAR Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www. adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com JOHDANTO • Varoitus! Suuttimet saattavat olla erittäin kuumia. Älä kosketa Lue tämä käyttöopas huolellisesti niillä ihoa, sillä se voi aiheuttaa ennen laitteen ensimmäistä palovammoja. käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn • Älä koskaan käytä laitetta uudesta laitteestasi.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENNEN ENSIMMÄISTÄ PUHDISTUS KÄYTTÖKERTAA • Irrota pistoke pistorasiasta ja Tarkista, että olet poistanut kaikki varmista, että laite on täysin pakkausmateriaalit. jäähtynyt ennen puhdistusta. • Puhdista laite tarvittaessa LAITTEEN KÄYTTÖ kuivaksi puristetulla, kostealla liinalla ja pienellä määrällä •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com KYSYMYKSET JA VASTAUKSET Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet- sivuihimme osoitteessa www.adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”. Sivuilla on myös yhteystietomme siltä...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION • Do not use in the vicinity of combustible or explosive liquids or To get the best out of your new gases; e.g. in the vicinity of oxygen apparatus, please read this user cylinders.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com PRIOR TO FIRST USE CLEANING Check that you have removed all • Remove the plug from the wall packaging. socket and allow the apparatus to cool down before cleaning. USING THE APPARATUS • Clean with a well-wrung damp cloth and a little washing-up liquid, •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regarding use of the apparatus and cannot find the answer in this user guide, please try our website at www.adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question &...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com EINLEITUNG • Die Luftansaugöffnung an der Rückseite des Geräts muss Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals während des Gebrauchs frei sein. in Gebrauch nehmen, sollten Sie Wenn die Luftansaugöffnung diese Anleitung sorgfältig durchlesen. blockiert ist, führt dies zu einer Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Überhitzung des Geräts.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Kabel, Stecker und Steckdose GEBRAUCH DES GERÄTS • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das • Ziehen Sie Kabel oder der Stecker beschädigt das Kabel ist, und verwenden Sie das Gerät (5) auf die nicht, wenn dies der Fall ist, oder gewünschte wenn das Gerät fallen gelassen Länge heraus,...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG FRAGEN UND ANTWORTEN • Bevor Sie das Gerät reinigen, Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses vergewissern Sie sich, dass es Geräts haben und die Antworten nicht ganz abgekühlt ist und der Stecker in dieser Gebrauchsanweisung finden aus der Steckdose gezogen können, besuchen Sie bitte unsere...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com WSTĘP • Podczas użytkowania nie wolno blokować wlotu Aby móc skorzystać z wszystkich powietrza znajdującego się z funkcji nowego urządzenia, należy tyłu urządzenia. Zablokowanie najpierw dokładnie zapoznać się z wlotu powietrza doprowadzi do poniższymi wskazówkami.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania UŻYWANIE URZĄDZENIA • Należy regularnie sprawdzać, czy • Rozwiń przewód i wtyczka są w dobrym przewód stanie. Jeżeli są one uszkodzone (5) do lub urządzenie zostało żądanej upuszczone albo w jakikolwiek długości sposób uszkodzone, nie należy go i podłącz...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z dyszy prostownicy do Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie włosów zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde państwo • Przesuń przycisk z boku dyszy członkowskie ma obowiązek w prawo, aż żeby grzebienia zapewnić...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTER Adexi Group Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INLEIDING • Voorzichtig! De openingen kunnen erg heet worden. Zorg dat ze Lees voordat u het apparaat in niet in aanraking komen met de gebruik neemt eerst nauwkeurig deze huid, omdat dit brandwonden kan gebruiksaanwijzing.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com VOOR HET EERSTE GEBRUIK o Het kan lastig zijn om het opzetstuk voor de straightener Controleer of u al het zelf te gebruiken. Vraag of verpakkingsmateriaal hebt verwijderd. iemand u helpt. HET APPARAAT GEBRUIKEN REINIGEN •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com VRAGEN EN ANTWOORDEN Als u vragen hebt over het gebruik van het apparaat en het antwoord niet kunt vinden in deze gebruiksaanwijzing, kunt u op onze website, www.adexi. eu, kijken. Ga naar het menu "Consumer Service" en klik op "Question &...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD • Pozor! Hubice se velmi zahřívají. Nesmí přijít do styku s pokožkou, Než své nové zařízení použijete mohly by způsobit popáleniny. poprvé, přečtěte si prosím pozorně • Nepoužívejte zařízení v blízkosti tento návod, abyste výrobek mohli hořlavých nebo výbušných kapalin používat co nejúčinněji.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE • V případě potřeby zařízení očistěte dobře vyždímaným • Vytáhněte hadrem s malým množstvím šňůru (5) do saponátu. Otřete suchým požadované hadříkem. délky a připojte ji k elektrické INFORMACE O LIKVIDACI A zásuvce.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com OTÁZKY A ODPOVĚDI Pokud máte nějaké otázky týkající se používání zařízení a nenašli jste odpověď v této uživatelské příručce, zkuste prosím naše webové stránky www.adexi.eu. Přejděte na menu „Consumer Service“, klepněte na volbu „Question &...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Μην φράσσετε την είσοδο αέρα στο πίσω μέρος της συσκευής Για να αξιοποιήσετε πλήρως όταν την χρησιμοποιείτε. Εάν τη νέα συσκευή σας, πριν τη η είσοδος αέρα φραγεί, η χρησιμοποιήσετε για πρώτη συσκευή...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com • Μην τραβάτε το καλώδιο όταν Σπρώξτε τον επιλογέα προς αποσυνδέετε το βύσμα από την τα επάνω για μέγιστη πρίζα. Αντιθέτως, θα πρέπει να ταχύτητα. κρατάτε το βύσμα. o Σπρώξτε τον επιλογέα • Μην...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • εάν έχουν προκύψει σφάλματα που οφείλονται σε βλάβες της • Αφαιρέστε το βύσμα από παροχής ρεύματος. την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την Λόγω της διαρκούς ανάπτυξης των καθαρίσετε.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION • Attention ! Les embouts peuvent devenir brûlants. Elles ne doivent Pour tirer le meilleur parti de pas entrer en contact avec la peau votre nouvel appareil, veuillez lire car cela pourrait provoquer des attentivement ce manuel avant la brûlures.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com LÉGENDE DES PIÈCES Utilisation de l'embout lisseur • Poussez le bouton à côté de l'embout vers la droite jusqu'à ce que les dents du peigne soient alignées. • Placez le peigne en haut des cheveux.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS DE GARANTIE La garantie devient caduque : • si les instructions ci-dessus ne sont pas respectées • si le fonctionnement de l'appareil a été entravé • si l'appareil a été mal utilisé, malmené...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com UVOD • Ne koristite u blizini zapaljivih, eksplozivnih tekućina ili plinova, Pročitajte ove upute pažljivo prije npr. u blizini boca s kisikom. prve uporabe kako bi ste dobili • Kako biste izbjegli opekotine, najviše iz svog novog uređaja.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com UPOTREBA UREĐAJA ČIŠĆENJE • Kabel • Isključite utikač iz utičnice i napajanja dopustite uređaju da se ohladi (5) izvucite prije čišćenja. do potrebne • Očistite dobro ocijeđenom krpom dužine i utikač i po potrebi s malo tekućine za priključite u pranje posuđa.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Također ćete vidjeti kontaktne informacije ukoliko nas želite kontaktirati za tehnička pitanja, popravke, opremu i rezervne dijelove. UVOZNIK Adexi group Ne odgovaramo za tiskarske pogreške.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com BEVEZETÉS • Figyelem! A fúvócsövek nagyon felforrósodhatnak. Soha ne érintse A készülék első használata előtt bőréhez, mert égési sérülést figyelmesen olvassa el ezeket az okozhat. utasításokat, hogy a legjobbat • Ne használja gyúlékony vagy hozhassa ki új készülékéből.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT o A hajegyenesítő önálló használata nehézkes lehet. Ellenőrizze, hogy minden csomagolást Kérjen meg valakit, hogy eltávolított. segítsen. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA TISZTÍTÁS • Húzza ki a • Tisztítás előtt húzza ki a kábelt (5) csatlakozót a fali aljzatból és a kívánt...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Mivel termékeinket a funkció és formaterv tekintetében folyamatosan fejlesztjük, ezért fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket előzetes figyelmeztetés nélkül módosítsuk. Kérdések és válaszok Ha kérdései vannak a készülék használatával kapcsolatosan, és nem talál választ ebben az útmutatóban, látogassa meg a weboldalunkat a www.adexi.eu címen.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ÚVOD • Keď je prístroj zapnutý alebo stále horúci, nenechávajte ho na Ak chcete maximálne využiť svoj oblečení, posteľnej bielizni ani nový prístroj, pred prvým použitím iných predmetoch vyrobených z si pozorne prečítajte tento návod na horľavých syntetických materiálov používanie.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com KĽÚČ PRÍSTROJA Používanie hubice žehličky na vlasy • Zatlačte tlačidlo na bočnej strane hubice doprava, kým zuby hrebeňa nie sú zarovnané. • Hrebeň zatlačte do vlasov na vrchu hlavy. Zatlačte tlačidlo doľava, kým sa zuby hrebeňa neposunú...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka sa nevzťahuje, ak: • sa nedodržia vyššie uvedené pokyny, • sa do prístroja zasahovalo, • sa s prístrojom nesprávne alebo drsne zaobchádzalo, prípadne sa prístroj akýmkoľvek iným spôsobom poškodil, • sa vyskytli chyby ako výsledok chýb v elektrickom napájaní.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com UVOD • Pozor! Šobe se lahko zelo segrejejo. Pazite, da ne pridejo v Da bi izkoristili kar največ prednosti stik s kožo, saj lahko povzročijo svojega novega aparata, pred prvo opekline. uporabo pozorno preberite ta navodila •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com PRED PRVO UPORABO ČIŠČENJE Prepričajte se, da ste odstranili vso • Pred čiščenjem iz stenske vtičnice embalažo. izvlecite vtič in počakajte, da se aparat ohladi. UPORABA APARATA • Očistite aparat s suho krpo, ki ste jo pred tem dobro oželi.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com VPRAŠANJA IN ODGOVORI Če imate kakršna koli vprašanja, ki se nanašajo na uporabo aparata, in odgovora ne morete najti v teh navodilih, si oglejte naše spletno mesto na naslovu www.adexi.eu. Pomaknite se v meni »Consumer Service«...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com ПРЕДИСЛОВИЕ • Не блокируйте доступ в воздухозаборник, Для использования всех расположенный в задней возможностей нового прибора части прибора, во время его внимательно прочтите данное работы. Если воздухозаборник руководство перед первым будет перекрыт, прибор использованием.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • Никогда не позволяйте • Нажмите и удерживайте маленьким детям пользоваться кнопку подачи холодного функцией перемотки шнура, так воздуха (2) для генерации как шнур, сматываемый с такой потока холодного воздуха. скоростью, может нанести Это...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ Если у вас возникли какие- Обратите внимание, что данное либо вопросы, связанные с изделие Adexi имеет следующую использованием прибора, на которые нет ответа в данном маркировку: руководстве, посетите...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com...