STEP 1.
Remove the contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions
completely before beginning.
STEP 2.
Determine driver front and rear brackets.
STEP 3.
Attach front and rear bracket over body mount nut as shown.
STEP 4.
Attach front and rear brackets to vehicle body using 3/8" fasteners as shown. Leave loose.
STEP 5.
Attach step bar to brackets using 1/2" fasteners as shown.
NOTE:
Longer leg of step bar goes to rear of vehicle.
STEP 6.
Make sure step bar and brackets are properly aligned and tighten fasteners. Recommended torque
values are 64 Ft. Lbs. for 1/2" fasteners, 31 Ft. Lbs. for 10mm fasteners, and 26 Ft. Lbs. for 3/8" fasteners.
STEP 7.
Repeat installation for passenger side.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax,
(e.g. Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and
open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte
ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Identifique los soportes traseros y delanteros del lado del conductor.
PASO 3.
Instale los soportes delanteros y traseros en las tuercas de la base de montaje como se muestra.
No
retire las tuercas. No apriete.
PASO 4.
Instale los soportes delanteros y traseros en la carrocería del vehículo con los sujetadores de 3/8" como
se
muestra. No apriete.
PASO 5.
Coloque el estribo delantero sobre los soportes con los sujetadores de 1/2" como se muestra.
NOTA:
El apoyo largo del estribo debe mirar hacia la parte de atrás del vehículo.
PASO 6.
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el
acabado con una cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un
abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ETAPE 2.
Etablissez les supports arrière et avant, côté conducteur.
ETAPE 3.
Fixez
les supports avant et arrière sur le montage de carosserie tel qu'illustré.
l'écrou. Ne pas serrer.
ETAPE 4.
Fixez
les supports avant et arrière à la carosserie à l'aide des attaches 3/8 po tel qu'illustré. Ne pas serrer.
ETAPE 5.
Fixez
le marche-pieds aux supports à l'aide des attaches 1/2 po tel qu'illustré.
NOTA :
La patte longue du marche-pieds va vers l'arrière du véhicule.
ETAPE 6.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches.
Les valeurs de couple recommandées sont de 64 piecs livres pour les attaches de 1/2 po, 26 piecs
livres pour les attaches de 10mm, et 26 piecs livres pour les attaches de 3/8 po.
ETAPE 7.
Répétez ces actions pour l'autre côté.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à
l'aide d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible,
puisque les composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
NOTE:
Do not remove nut. Leave loose.
NOTA :
NOTA:
Ne pas déposer