Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
®
®
DE LA PRESSE À SERTIR PEMSERTER
SÉRIE 4
- AF
NUMÉRO DE SÉRIE __________
CAP. PISTON
___________
®
®
REMARQUE : Votre nouvelle presse à sertir PEMSERTER
Série 4
AF
a reçu le numéro de série indiqué ci-dessus.
Ce numéro doit être indiqué en référence
lors de toute correspondance.
®
PennEngineering
5190 OLD EASTON ROAD
DANBORO, PENNSYLVANIA 18916 USA
1-800-523-5321 • 215-766-8853
Document Number 8019280
Revision A – Oct 2013
French Version

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PEMSERTER 4 Série

  • Page 1 - AF NUMÉRO DE SÉRIE __________ CAP. PISTON ___________ ® ® REMARQUE : Votre nouvelle presse à sertir PEMSERTER Série 4 a reçu le numéro de série indiqué ci-dessus. Ce numéro doit être indiqué en référence lors de toute correspondance. ®...
  • Page 2: Avant-Propos

    Veuillez lire le manuel avant d’utiliser la presse ! AVANT-PROPOS ® ® Merci d’avoir acheté une presse PEMSERTER Série 4 AF. Avec un soin et un entretien appropriés, votre presse assemblera des millions de fixations en toute sécurité, rapidement et de façon constante.
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    ♦ N’apportez pas de modification à la presse. AVERTISSEMENT : ® ® La presse PEMSERTER Série 4 AF est équipée d’un dispositif de sécurité de type « point d’intervention » destiné à protéger l’opérateur contre les blessures potentielles. Une explication détaillée du système de sécurité est fournie dans la section 4 - «...
  • Page 4 Étiquette Définition Étiquette d’avertissement général : certains éléments nécessitent une attention particulière. Ceux-ci sont précisés dans le manuel de l’opérateur. ATTENTION : Rayonnement laser. Ne pas regarder le faisceau. Produit laser de classe 2. Selon les normes EN 60825 et ANSI Z136.1 : les lasers de classe 2 sont des dispositifs de faible puissance émettant un rayonnement visible dans la plage de longueur d’onde de 400 mm à...
  • Page 5: Garantie

    GARANTIE ® PennEngineering garantit que ce produit, lorsqu’il est utilisé correctement, conformément aux instructions, et sous des conditions normales d’utilisation, sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication, et ce pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été...
  • Page 6: Table Des Matières

    ® PRESSE PEMSERTER SÉRIE 4 AF MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIÈRES Page PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN AIR ..............7 DÉBALLAGE ET CONFIGURATION INITIALE ..............10 DÉCOUVERTE DE LA PRESSE ....................14 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR ....................27 INSTALLATION DES OUTILS ....................31 COMMANDES DE L’ÉCRAN TACTILE ...................
  • Page 7 PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN AIR...
  • Page 8: Préparation De L'alimentation En Air

    PRÉPARATION DE L’ALIMENTATION EN AIR Disposition recommandée pour le raccordement de l’alimentation en air Une alimentation en air adéquate est très importante pour le bon fonctionnement et l’entretien de la presse. Le respect de ces simples directives permet de garantir un bon fonctionnement de la presse. Qualité...
  • Page 9 ALIMENTATION EN AIR Tuyau de D.I. 1/2 po (12 mm) raccordé à la presse Conduite de dépôt Robinet de ALIMENTATION EN AIR purge FIGURE 1.0...
  • Page 10: Déballage

    DÉBALLAGE CONFIGURATION INITIALE...
  • Page 11: Déballage Et Configuration Initiale

    DÉBALLAGE ET CONFIGURATION INITIALE ® Choisissez un endroit propre et bien éclairé où placer votre presse série 4 AF. Assurez-vous que le sol est en bon état et capable de supporter le poids de la presse, de son support et de l’opérateur. Prévoyez autour de la presse suffisamment d’espace pour retirer le capot supérieur et ouvrir les portes.
  • Page 12 DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ POUR LE SUPPORT DE LA PRESSE REMARQUE : Les dimensions indiquées entre crochets [] sont en centimètres. ARRIÈRE AVANT PLACEMENT DU SUPPORT ET DÉGAGEMENT RECOMMANDÉ FIGURE 2.0...
  • Page 13 Positionnement du bol : Doit être tourné de 90º. Après avoir placé la presse sur le sol, tournez la plaque du bol de 90 degrés. Utilisez une clé Allen de 5/32 po pour retirer les vis qui fixent la plaque du bol, puis tournez cette dernière de 90 degrés. Ensuite, remettez les vis en place et serrez-les.
  • Page 14: Découverte De La Presse

    DÉCOUVERTE DE LA PRESSE...
  • Page 15 Identifier les principaux composants de la presse Cette section présente à l’utilisateur les principaux composants de la presse. Châssis Le châssis est la structure de la presse. La section principale est constituée d’un acier robuste et de composants soudés qui forment la base et les autres sections de support. Toutes les pièces sont montées directement ou indirectement sur le châssis.
  • Page 16 Bol d’alimentation vibrant (composant de l’alimentation automatique des fixations) Le bol d’alimentation vibrant, situé sur le côté gauche de la presse, est utilisé pour l’alimentation automatique des fixations. Il s’agit d’un dispositif à commande électrique, qui maintient et déplace différents types de fixations. Différents types de composants d’outillages sont fixés au bol afin d’orienter les fixations sortant du bol.
  • Page 17 8016741 FIXATION DU CAPTEUR 8016740 SUPPORT DU CAPTEUR 8017742 CAPTEUR de goujon dans le tube • Vanne de commande de débit de la soufflette : cette vanne contrôle le flux d’air arrivant aux accessoires d’outillage du bol d’alimentation vibrant et permet de réguler divers aspects du fonctionnement du distributeur et du trieur d’écrous.
  • Page 18 Système d’entrée d’alimentation en air L’alimentation en air comprimé entre dans la presse par l’arrière, par l’intermédiaire d’un système qui comprend un filtre/régulateur et une électrovanne d’alimentation/d’échappement rapide. Le régulateur est réglé manuellement pour contrôler la pression de la conduite d’alimentation. Lorsque l’électrovanne d’alimentation/d’échappement rapide est activée, de l’air est fourni à...
  • Page 19 VUE DE FACE CÔTÉ DROIT DE LA PRESSE Élément Description Quantité Bol d’alimentation vibrant Ensemble de support de navette Armoire de rangement de l’outillage Armoire électrique Couvercle supérieur Trous de levage Poinçon Ensemble coulissant et préhenseur Matrice Ensemble de porte-matrice CÔTÉ...
  • Page 20 Élément Description Quantité Écran tactile Bouton d’alimentation Réglage de force du piston/pression d’air Bouton d’arrêt d’urgence PANNEAU DE COMMANDE DE L’OPÉRATEUR FIGURE 3.1...
  • Page 21 ENSEMBLE DE LA PRESSE FIGURE 3.2 SUITE...
  • Page 22 ENSEMBLE DE LA PRESSE FIGURE 3.2 SUITE...
  • Page 23 SUPPORT DU CAPTEUR SMC BJ2-016 8017474 CAPTEUR SMC D-C73L 8017473 PORTE-MATRICE 8016695 ENSEMBLE DE SUSPENSION POUR S4AF 8017109 RALLONGE DE RESSORT E0650 980039483 MATRICE – SELON LES BESOINS POINÇON – SELON LES BESOINS BAGUE DU PISTON 980335097 ÉCROU DE BLOCAGE DU PISTON TOUS LES 980335098 MODÈLES PS-4 PISTON, PS4 AF...
  • Page 24: Vue Arrière

    SOUPAP SOUPAPE RÉGLAGE DE L’AMORTISSEMENT PNEUMATIQUE (PISTON DÉPLOYÉ) VÉRIN PRINCIPAL VÉRIN PRINCIPAL VALVE PRINCIPALE JAUGE JAUGE DE PRESSION PRESSION (0,05 à 0,1 MP 0,05 0,1 MP ) ( ~ RÉGLAGE DE L’AMORTISSEMENT PNEUMATIQUE (PISTON RÉTRACTÉ) VANNE SÉCURITÉ ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE VANNE DE DÉMARRAGE SOUPLE RÉGULATEURS FILTRE À...
  • Page 25 XX = POUCES [XX] = CENTIMÈTRES DIMENSIONS DE LA « GORGE » DE LA PRESSE FIGURE 3.4...
  • Page 26 ENSEMBLE COULISSANT ET ENSEMBLE DE PORTE- MATRICE DÉTAIL DE LA ZONE DU POINÇON ET DE LA MATRICE FIGURE 3.5...
  • Page 27 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR...
  • Page 28: Sécurité De L'opérateur

    SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR ® ® Une caractéristique importante de la presse PEMSERTER Série 4 AF est son système de sécurité de type « point d’intervention ». Quand la pédale est enfoncée, le piston descend. À la fin de la course du piston, le croisillon du piston actionne la vanne à boisseau sphérique et un capteur de seuil de sécurité...
  • Page 29 ABAISSEMENT PAR GRAVITÉ/COURSE DE RETOUR À BASSE PRESSION (FORCE FAIBLE, LA VANNE À ÉCART MAXIMAL BOISSEAU SPHÉRIQUE N’EST PAS ACTIONNÉE) COURSE DE SERTISSAGE (SURPUISSANCE, 0 à 6 TONNES) (0- 54 kN) COURSE ET HAUTEUR D’ARRÊT FIGURE 4.0...
  • Page 30: Bruit Émis Par Le Circuit Pneumatique

    BRUIT ÉMIS PAR LE CIRCUIT PNEUMATIQUE ® ® Une presse à sertir PEMSERTER Série 4 AF a été réglée pour fonctionner à une force de piston maximale en cycles continus. La pression acoustique a été mesurée à une distance de 1 mètre de la surface de la presse à une hauteur de 1,6 mètres du sol à...
  • Page 31: Installation Des Outils

    INSTALLATION DES OUTILS...
  • Page 32: Poinçon Et Matrice Standard

    POINÇON ET MATRICE STANDARD Reportez-vous au guide des outils pour connaître le poinçon et la matrice correspondant à la fixation à installer. DÉSACTIVEZ la force du piston. Déconnectez l’alimentation en air de la presse. Le piston descend par gravité. Retirez le poinçon en desserrant les deux (2) vis d’arrêt de la bague du piston.
  • Page 33: Matrice Et Porte-Matrice (Standard) Figure

    MATRICE PORTE-MATRICE BOULONS DU Adaptateur de PORTE-MATRICE matrice VIS D’ARRÊT ÉCROU DE TRANSITION CONTRE-ÉCROU VIS DU SUPPORT MATRICE ET PORTE-MATRICE (STANDARD) FIGURE 5.0...
  • Page 34 Installation du distributeur de goujons et du trieur d’écrous • Le distributeur a pour fonction d’aligner correctement les fixations afin qu’elles puissent être transportées et positionnées par le reste de l’outillage dans la zone poinçon/matrice en vue de leur insertion. Les distributeurs sont installés sur la partie supérieure/l’extérieur du bol vibrant. •...
  • Page 35 • Pour l’insertion d’écrous, tournez le tube à 180 degrés (de façon à ce que la tige de l’écrou soit orientée vers le bas) et glissez l’extrémité du tube sur le raccord de la mâchoire de gauche. • Pour les goujons, faites glisser le tube dans le guide du tube (8017119) à l’arrière de la presse jusqu’à l’ensemble de suspension.
  • Page 36 ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION BOL D’ALIMENTATION PROTECTION TRANSPARENTE DE LA NAVETTE POIGNÉE DE FIXATION VANNE DE COMMANDE DE LA SOUFFLETTE TRIEUR D’ÉCROUS ENSEMBLE DE SUPPORT DE NAVETTE ADAPTATEUR DE TRI D’ÉCROU BASE D’ALIMENTATION ADAPTATEUR DE MAILLON D’ATTACHE DISTRIBUTION POIGNÉE ADAPTATEUR DU TUBE VÉRIN PNEUMATIQUE DE LA NAVETTE FIGURE 5.1...
  • Page 37 ÉLÉMENT DESCRIPTION ÉLÉMENT DESCRIPTION BOL D’ALIMENTATION VANNE DE COMMANDE DE LA SOUFFLETTE POIGNÉE DE FIXATION ENSEMBLE DE SUPPORT DE NAVETTE DISTRIBUTEUR DE GOUJONS CAPTEUR ROND(OPTION) POIGNÉE BASE DU BOL D’ALIMENTATION ADAPTATEUR DE ADAPTATEUR DU TUBE DISTRIBUTION VÉRIN PNEUMATIQUE DE LA ENSEMBLE DE NAVETTE DE NAVETTE GOUJONS...
  • Page 38 ÉLÉMENT DESCRIPTION ENSEMBLE DE POINÇON ENSEMBLE DE MÂCHOIRES ENSEMBLE DE MATRICE TUBE ENSEMBLE DE NAVETTE TRIEUR D’ÉCROUS FIGURE 5.3 OUTILLAGE POUR ALIMENTATION DES ÉCROUS PAR LE HAUT...
  • Page 39: Outillage Pour Alimentation Des Goujons/Colonnettes Par Le Haut

    ÉLÉMENT DESCRIPTION ENSEMBLE DE NAVETTE TUBE RALLONGE DE TUBE ENSEMBLE DE POINÇON ENSEMBLE DE MATRICE MÂCHOIRE DROITE MÂCHOIRE GAUCHE DISTRIBUTEUR DE GOUJONS FIGURE 5.4 OUTILLAGE POUR ALIMENTATION DES GOUJONS/COLONNETTES PAR LE HAUT...
  • Page 40: Outillage Pour Alimentation De Pièces De Type Colonnettes Par Le Haut

    ÉLÉMENT DESCRIPTION ENSEMBLE DE NAVETTE TUBE RALLONGE DE TUBE ENSEMBLE DE POINÇON ENSEMBLE DE MATRICE MÂCHOIRE DROITE MÂCHOIRE GAUCHE DISTRIBUTEUR DE GOUJONS FIGURE 5.5 OUTILLAGE POUR ALIMENTATION DE PIÈCES DE TYPE COLONNETTES PAR LE HAUT...
  • Page 41: Commandes De L'écran Tactile

    COMMANDES DE L’ÉCRAN TACTILE...
  • Page 42 1. Écran de titre : Remarque : veuillez lire le manuel avant d’utiliser cette presse. Vous pourrez trouver ici l’adresse et les numéro de téléphone de PennEngineering® et de nos représentants commerciaux. « Version PLC » correspond au numéro de version du logiciel de PLC. «...
  • Page 43 2. Écran MOT DE PASSE Cet écran apparaît et limite l’accès aux différents niveaux de fonctionnalité en fonction des codes d’accès qui ont été établis. Voir la section 12 Écran de configuration des CODES DE SÉCURITÉ. Si le code d’accès défini est 0000, alors cet écran sera sauté et le menu de l’écran tactile passera à la fonction suivante.
  • Page 44: Écran Mode

    3. ÉCRAN MODE « REGLAGE OUTILS » : - Exécute une procédure d’installation qui permet à l’opérateur de sélectionner le mode d’installation. « RAPPEL DERNIÈR TRAVAIL. » : - Passe directement à la configuration de sécurité de la presse en utilisant les valeurs définies au cours de la dernière configuration, même si la presse avait été...
  • Page 45 4. Écran de SÉLECTION DE l’OUTILLAGE « ÉCROU/SO ALIM. PAR LE HAUT » : le mode d’alimentation des écrous/SO et colonnettes courtes par le haut est utilisé pour l’alimentation automatique des écrous dans le dispositif d’alimentation par le haut, pour l’actionnement du poinçon à travers le trou interne de la fixation. (Plage : S-256/M2 ~ S-M6). Se reporter à...
  • Page 46: Écran Mode De Configuration

    5. Écran MODE DE CONFIGURATION « Reglage Sécurité » : la configuration du seuil de sécurité correspond à la position d’installation des fixations. L’opérateur positionne les pièces pour procéder à une installation, mais la presse ne procède pas à la pose de la fixation. Une fois cette position définie au cours du processus de configuration, appuyez sur le bouton «...
  • Page 47 5. Pour le mode d’outillage automatique, appuyez sur le bouton « ALIMENTATION » pour que la machine délivre une fixation. (Cette étape n’est pas nécessaire en mode d’outillage manuel). 6. Appuyez sur la pédale. Le piston descend et reste en position abaissée. (En mode d’outillage automatique, les mâchoires vont s’ouvrir et le poinçon va attraper la fixation avant de descendre).
  • Page 48: Écran Mode Fonctionnement

    6. Écran MODE FONCTIONNEMENT « Temps de soufflage » – Permet de régler le temps de soufflage pour les modes d’alimentation automatique. Le temps de soufflage correspond à la durée pendant laquelle la pression d’air souffle pour envoyer la fixation du mécanisme de la navette à la zone d’insertion, en passant par le tube d’alimentation.
  • Page 49 [AUTO] : permet de revenir automatiquement à l’écran de fonctionnement après un bref clignotement lorsque l’écran Pièce terminée s’affiche. [MANUEL] : demande à l’utilisateur d’appuyer sur le bouton de réinitialisation sur l’écran lorsque le message Pièce terminée s’affiche. [DÉSACTIVÉ] : désactive l’affichage de l’écran Pièce terminée. «...
  • Page 50: Écran Entretien

    7 Écran ENTRETIEN Dans l’ÉCRAN MODE, appuyez sur le bouton « ENTRETIEN » pour entrer dans l’écran entretien. Cet écran permet à l’opérateur d’accéder aux fonctions d’entretien. Ici, l’opérateur peut accéder à certains écrans de configuration, à un écran de contrôle de l’entretien et à des modes de test d’outillage d’alimentation automatique.
  • Page 51 8. Écran Contrôle des entrées/sorties du PLC Cet écran permet à l’opérateur de voir l’état de tous les signaux d’entrée envoyés au PLC et de contrôler tous les signaux de sortie envoyés par le PLC. Chaque bouton de sortie permet d’activer/désactiver un signal de commande de sortie.
  • Page 52: Écran Réglages

    9. Écran RÉGLAGES « Synchronisation retrait des glissiéres» : réglage de temporisation du vérin d’alimentation supérieure ; suggestion de réglage : entre 0,08 et 0,12 secondes. « ACTIVER capteur goujon dans tube » : active ou désactive le capteur de goujon dans le tube. Si le bouton est sombre, le capteur est ACTIVÉ.
  • Page 53: Écran De Test Outillage

    10. Écran de TEST OUTILLAGE Choisissez un type de fixation, puis allez à l’écran TEST. Par exemple, si le mode GOUJONS/BSO est sélectionné, vous verrez l’écran ci-dessous. « Durée soufflage » : permet de régler le temps de soufflage pour les modes d’alimentation automatique. Le temps de soufflage correspond à...
  • Page 54 «Réglage Computeur Cycle » : entrez le nombre de cycles pour le test. La presse arrête le test après avoir atteint le nombre de cycle indiqué. « Computeur Cycle Actuel» : nombre de cycles qui ont été réalisés. La machine s’arrête lorsque Nombre de cycles réalisés est égal au Nombre de cycles prédéfini.
  • Page 55 11. Écran de configuration des CODES DE SÉCURITÉ Cet écran permet à l’opérateur d’entrer et de modifier les codes d’Accès opérateur et Accès entretien. Les deux sont à l’origine réglés sur zéro, ce qui désactive chaque écran d’accès. IMPORTANT : dès réception de la presse à alimentation automatique Série 4, établissez immédiatement un code d’accès pour l’entretien.
  • Page 56 12. Écran VÉRIFICATION DE LA VANNE À BOISSEAU SPHÉRIQUE IMPORTANT : vous devez effectuer quotidiennement une vérification de sécurité. L’air principal doit être relié à la presse avant la vérification de sécurité. Processus : 12.1 Réglez la force entre 1 000 et 2 000 lb. 12.2 Appuyez sur le bouton «...
  • Page 57 12.4 Si la vanne à boisseau sphérique ne passe pas le test avec succès, l’écran ci-dessous apparaît : Remarque : si l’écran « Échec de la vérification de la vanne à boisseau sphérique » s’affiche, l’écran sera verrouillé et la presse ne fonctionnera pas, même si l’opérateur appuie sur le BOUTON D’URGENCE ou redémarre la presse.
  • Page 58 14. Écran Attention Le bouton d’arrêt d’urgence a été actionné. L’air principal a été coupé. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISATION pour retourner à l’écran de titre. Le signal d’entrée de vide a été perdu.
  • Page 59 Échec du capteur supérieur du vérin de levage. En mode automatique ou en mode manuel, le signal du capteur de seuil de sécurité a été perdu au cours de la descente du piston.
  • Page 60 Échec du capteur inférieur du vérin principal ; il est normalement ouvert ou fermé. Le système n’a pas réussi à détecter une fermeture après 5 tentatives.
  • Page 61 Échec du capteur de seuil de sécurité ; il est normalement ouvert ou fermé. Le nombre de fixations à poser pour chaque pièce à usiner est atteint.
  • Page 62 Le nombre de pièces à usiner est atteint.
  • Page 63 UTILISATION DE LA PRESSE...
  • Page 64: Utilisation De La Presse

    UTILISATION DE LA PRESSE Avant d’utiliser la presse • Installez l’outillage (reportez-vous à la section 5 Outillage) • Vérifiez l’alimentation en air : assurez-vous qu’elle est branchée et que la pression est comprise entre 6 et 7 bar (90 à 100 psi) •...
  • Page 65 IMPORTANT : le piston doit être complètement en contact avec la fixation dans la pièce à usiner (mais non installé) et la fixation et la pièce doivent toutes deux être à plat par rapport au poinçon et à la matrice. L’écart entre le poinçon et la matrice ne doit pas dépasser 5,5 mm (7/32 po) pour satisfaire aux normes de sécurité...
  • Page 66: Entretien Et Réglages De La Presse

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES DE LA PRESSE...
  • Page 67: Effectuez Les Actions Suivantes Tous Les Jours

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT : DÉCONNECTEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT DE PROCÉDER À TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN SUR LA PRESSE. AVERTISSEMENT : EFFECTUEZ LES ACTIONS SUIVANTES TOUS LES JOURS 1. Avant d’utiliser la presse, vérifiez la jauge de pression de sécurité et assurez-vous que la pression se situe entre 0,05 et 0,10 Mp (reportez-vous à...
  • Page 68: Points De Lubrification

    POINTS DE LUBRIFICATION FIGURE 7.0...
  • Page 69 Vanne de sécurité activée/désactivée Vanne de démarrage souple Vis de réglage Pour la vanne de démarrage souple Filtre à air Régulateurs DRAIN DU FILTRE FILTRE À AIR PRINCIPAL FIGURE 7.1...
  • Page 70 IMPORTANT : EFFECTUEZ LES ACTIONS SUIVANTES TOUS LES (1) MOIS. • Vérifiez le bol • Vérifiez l’absence de saletés, de poussières ou de d’alimentation vibrant. tout autre matériau dans le bol et nettoyez, le cas échéant. • Vérifiez les surfaces intérieures du bol ; elles doivent avoir un aspect sablé...
  • Page 71: Fonctions De La Vanne Commande De Débit

    AVERTISSEMENT : DÉCONNECTEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT TOUT ENTRETIEN. IMPORTANT : EFFECTUEZ LES ACTIONS SUIVANTES TOUS LES (6) MOIS. RÉGLAGES DE LA VANNE DE COMMANDE DE DÉBIT Toutes les VANNES DE COMMANDE DE DÉBIT sont réglées en usine pour que la presse fonctionne de façon optimale.
  • Page 72: Réglage Final

    ® ® Procédures d’entretien de la presse PEMSERTER Série 4 Test de la distance d’arrêt de sécurité (« Test du crayon ») Objectif : vérifier que le système de sécurité fonctionne correctement.
  • Page 73 GUIDE DÉPANNAGE...
  • Page 74: Guide De Dépannage

    AVERTISSEMENT : DÉCONNECTEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION EN AIR AVANT DE PROCÉDER À TOUTE OPÉRATION QUI NÉCESSITE DE RETIRER OU D’OUVRIR LES COUVERCLES. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La presse ne démarre pas. Le cordon d’alimentation Branchez le cordon (Le voyant n’est pas allumé) électrique n’est pas branché.
  • Page 75 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE La fixation n’est pas Les longueurs de poinçon et La longueur combinée du installée. de matrice ne sont pas poinçon et de la matrice doit correctes. être au total de 7 po (Continuer) (178 mm).
  • Page 76 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Le piston claque lorsqu’il Réglage de la vanne de Fermer complètement la remonte. commande de débit vanne de commande de débit nécessaire. en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis, l’ouvrir en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre d’environ ¼...
  • Page 77 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Si : Sur le module de sortie, Remplacer le module de • La soufflette ne vérifier que le voyant sortie s’il ne produit pas fonctionne pas correspondant est allumé et 24 V ou, s’il produit 24 V, correctement.
  • Page 78 PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES...
  • Page 79: Pièces De Rechange Recommandées

    PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES ® POUR LA PRESSE PEMSERTER® SERIES 4 QUANTITÉ RÉFÉRENCE DESCRIPTION 1 unité 980335097 Bague de piston (Figure 6.0) 1 unité 980335098 Écrou de blocage du piston (Figure 6.0) 1 unité 980420081 Ensemble plaque et croisillon (Figure 3.2) 2 unités...
  • Page 80: Schéma Pneumatique

    SCHÉMA PNEUMATIQUE...
  • Page 81 ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 8017472 FILTRE/REGULATEUR 8006257 EV DE FERMETURE DES MACHOIRES 8017875 ÉLECTRODISTRIBUTEUR 5 8005969 VANNE DE CONTRÔLE DE VITESSE 980445024 VERIN 14,3X76,2MM (9/16 X 3) SPEC 8002804 VANNE DE RÉGULATION DU DÉBIT 980039005 DISTRIBUTEUR – NC POPPET 8016715 SILENCIEUX Rc#1/4 9800393037 DISTRIBUTEUR...
  • Page 82: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE...

Ce manuel est également adapté pour:

4 af

Table des Matières