Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Инструкция для
DeFort DLM-1010N 98299311
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Defort DLM-1010N

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция для DeFort DLM-1010N 98299311 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DLM-1010N 98299311 Bedienungsanleitung ......4 ..48 User’s Manual ........8 ..51 Mode d’emploi ........11 ....54 Instrucciones de servicio ....15 Instruksja obs ugi ......56 Manual de instruções .......19 Návod k použití ........60 Istruzione per l’uso ......23 Uputstvo za korisnike .......63...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Der Rasenmäher wird mit dem Gehäuse (1) aus qualitativ hochwertigem polymeren Material als Ba- sis zusammengebaut; das Gehäuse ruht auf einem Fahrgestell mit 4 Rädern. Der durch eine Abdeckung (2) geschützte Motor befi ndet sich im oberen Teil des SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Gehäuses.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Stromnetz • Benutzen Sie das Gerät nie mit defekten Schutz- • Wir empfehlen beim Gebrauch dieses Geräts drin- abdeckungen oder Abschirmungen oder ohne dass gend die Benutzung einer Fehlerstrom- Schutzein- sich die Sicherheitsvorrichtungen, zum Beispiel richtung (RCD - Residual Current Device) von nicht Ablenkbleche und/oder Grasfänger, an Ihrem Platz mehr als 30 mA in der Steckdose.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Befestigen Sie die Kabelaufhängevorrichtung (10) Benutzertipps am Griffoberteil (6). Bitte denken Sie an die wichtigste Regel für die Rasen- • Verbinden Sie das Kabel mit Hilfe von zwei Klam- pfl ege - gemäht werden sollte der Rasen und nicht die mern mit dem Rasenmähergriff.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE ACHTUNG! Das Abwaschen des Rasen- mähers unter einem Wasserstrahl ist verbo- Störung Ursache / Lösung ten - die Wasserdichtigkeit des Gehäuses Das Gerät Das Gerät ist nicht richtig entspricht nur der Klasse IP 34 (nicht vollständig was- funktioniert eingeschaltet;...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com The voltage is connected and the lawnmower is started up with a switch (9) connected to the plug, which are fi xed in the upper part of the handle. A hanger (10) and clamps are used to safeguard the cables.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3. ASSEMBLY • Before using, always check if the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Re- We recommend assembling the lawnmower in the en- place worn or damaged blades and bolts in sets to closed space on an even surface or on a special work- preserve balance.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com is equipped with a reservoir for the collection of mowed Lubrication grass, the so-called bag, relieving of the necessity to The appliance does not need any extra lubrication. rake. NB: mowing of humid plants results in a signifi - cant decrease in effi...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com La tondeuse à gazon s’assemble à partir du corps (1) fabriqué à partir d’une matière polymérisée de haute qualité – comme base; le fond du corps est un train de 4 roues. Le moteur protégé pour un couvercle (2) est CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Personnes • Ne pas mettre vos mains ou vos pieds près ou sous • Ne jamais laisser les enfants ou les personnes les pièces rotatives. Pour les tondeuses rotatives, inconnues avec ces instructions. Ces derniers se- éloignez-vous toujours de la goulotte d’évacuation.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la lame de coupe Attention ! • Eteignez et retirez la prise des alimentations électri- • Ne pas tondre une pelouse humide avec la tondeu- ques principales avant de remplacer la lame. se à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com • La lame doit constamment refroidir lors de son affû- Défauts tage, afi n d’éviter toute surchauffe inadmissible Si un défaut survient du fait d’un élément usé, veuillez • La lame doit être aiguisée de manière égale sur contacter l’adresse du service indiquée sur la carte tous les côtés, afi...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com La máquina cortacésped está formada por un cuerpo (1) construido con material polimérico de gran calidad que servirá de base, la base del cuerpo es un bastidor con 4 ruedas. El motor protegido por una cubierta (2) INSTRUCCIONES está...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Personas • No incline la máquina cuando encienda el motor, a • Nunca permita que los niños o gente que no esté no ser que la máquina tenga que ser inclinada para familiarizada con estas instrucciones utilice esta que se encienda.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Sustitución de la cuchilla de corte ¡Atención! • Apague y desenchufe la clavija de la toma de co- • Nunca corte el césped con la cortadora cuando éste rriente antes de reemplazar la cuchilla. esté...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Lubricación Averías El aparato no necesita una lubricación extra. Si se produce una avería por el desgaste de un ele- mento, le rogamos se ponga en contacto con el centro ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE de asistencia que aparece en su tarjeta de garantía.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com O corta-relva é montado a partir do corpo (1), que é fabricado com um material de base de polímero; o su- porte do corpo consiste numa estrutura inferior com 4 rodas. O motor é salvaguardado por um res-guardo (2), INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA montado na parte superior do corpo da máquina.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Electricidade • Pare as lâminas se o aparelho tiver de ser inclinado • Recomendamos vivamente a utilização de um RCD para fi ns de transporte, quando atravessar superfí- (dispositivo de corrente residual) não superior a 30 cies sem relva e quando transportar o aparelho de e mA, na tomada de corrente eléctrica durante a utili- para a área a tratar.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MONTAGEM Sugestões para o utilizador Não se esqueça da regra mais importante para os cui- Recomenda-se a montagem do corta-relvas num espa- dados com a relva – corte a relva e não as plantas. O ço fechado e numa superfície plana ou numa ban-cada procedi-mento de corte deve ser repetido após dois ou de trabalho especial.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Inspeccione periodicamente o desgaste das unida- Avaria Causa /solucao des principais. A deterioração da qualidade do corte, A maquina nao A maquina nao foi ligada detectada após um certo período de tempo, pode sig- funciona correctamente / nifi...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com parti fatte di tubo d’acciaio. Le 2 parti inferiore (5) sono Italiano collegate alla parte superiore (6) con una vite (79) e un dado di plastica. Il tagliaerba si accende con un tasto (9) che è...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com • L’operatore è responsabile di danni a proprietà pri- Manutenzione e conservazione vata o di rischi per altre persone. • Si assicuri che i dadi, le vite e bulloni siano ben fi s- sati, per assicurare lo stato di sicurezza della mac- Preparazione china.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tenga l’impugnatura mentre la completa operazione • Sostituisca la lama in caso di incrinature o tagli sulla di tagliatura. lama (o se la larghezza della lama è diventata meno 5. Stacchi l’impugnatura per spegnere il tagliaerba di 5 mm dopo l’affi...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com De maaier bestaat uit een casco (1), dat is gemaakt van hoogwaardige polymeermaterialen; de basis van het casco wordt gevormd door een onderstel met 4 wie- len. De motor wordt beschermd door een afdekking (2) VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGS- en bevindt zich in het bovenste deel van het casco.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Elektriciteit • Gebruik het apparaat nooit wanneer de bescherm- • Wij raden u ten zeerste aan voor deze machine kappen en andere beveiligingsvoorzieningen defect bij de wandcontactdoos een reststroombeveiliging zijn. Gebruik het apparaat ook niet als de bescherm- (RCD) te gebruiken van niet meer dan 30 mA.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3. MONTAGE AAN- en UITschakelen (afb.2) 1. druk met één hand de ronde knop in Wij raden u aan de maaier binnenshuis in elkaar te zet- 2. trek met de andere hand aan de schakelhendel en ten, op een vlakke ondergrond of een op een speciale houd deze vast werktafel.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Reparatie dealer Inspecteer de belangrijkste onderdelen van het appa- Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor- raat regelmatig op slijtage. Wanneer de maaikwaliteit beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op na verloop van tijd achteruit gaat, dan kan dit erop wij- met uw plaatselijke SBM Group-dealer.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com sluttet strøm til stikket foro-ven i grebet. Ledningerne fastgøres med krog (10) og klemmer. Hjulene (bag- hjul 11 og forhjul 12) til plæne-klipperen fastgøres ved hjælp af skrueaksler. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG BRUGSANVISNING ELEKTRISK 2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER PLÆNEKLIPPER Forklaring til symboler I denne brugsanvisning og/eller på...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. SAMLING • Kontroller området, hvor der skal slås græs, for sten, grene, tråd og andre ting, og fjern dem. Vi anbefaler, at plæneklipperen samles indendørs på • Før brug skal man checke, om kniven, bolte og hele en plan overfl...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk! Smøring • Slå ikke vådt græs med plæneklipperen! Maskinen skal ikke smøres. • Før maskinen startes, skal man indstille klippehøj- den. Alle hjul skal stå i samme niveau. Hjulaksler Opbevaring og transport skal skrues korrekt på.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com sidodelarna (5) fästs ihop med den övre delen (6) med en skruvbult (7) och plastmutter (8). Elkabeln ansluts och gräsklipparen startas med hjälp av en strömbry- tare SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH (9)i anslutning till kontakten som fi nns på den övre de- BRUKSANVISNING ELEKTRISK len av handtaget.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelser för klippning • Byt ut slitna eller skadade delar. • Bär alltid ordentliga skor och långbyxor när du klip- • Om du har en cylinderklippare, var försiktig när du per gräs. justerar maskinen så att du inte fastnar med fi ng- •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tips FÖRVARING OCH TRANSPORT Kom ihåg den viktigaste regeln för att få en vacker Förvara gräsklipparen på en torr plats med god ventila- gräs-matta: gräset ska klippas regelbundet. Gräsklip- tion där temperaturen inte är lägre än +5ºC. Vi rekom- paren är utrustad med en behållare för att samla upp menderar att hjulen skruvas loss före trans-port, vilket det klippta gräset, den så...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com fi nner seg øverst på håndtaket. Ledningen festes med en strekkavlastning (10) og klemmer. Gressklipperens bakhjul (11) og forhjul (12) er festet med skrueaksler. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. SIKKERHETSINSTRUKSER OG BRUKSANVISNING Forklaring av symboler I denne bruksanvisningen og/eller på maskinen brukes følgende symboler: ELEKTRISK GRESSKLIPPER Av hensyn til din egen og andres sikkerhet, bør du lese...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Før du slår plenen må du undersøke den nøye og • Ved justering av sylinderklippere må man være for- fjerne steiner, kvister, ledninger og andre gjenstan- siktig slik at fi ngre ikke klemmes mellom bevegende der.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Brukertips LAGRING OG TRANSPORT Man bør klippe plenen regelmessig for å få en fi n plen. Oppbevar gressklipperen på et godt ventilert sted hvor Gressklipperen har en gressoppsamler, slik at man temperaturen ikke blir lavere enn +5ºC. Hjulene bør ikketrenger å...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com paa osaa (5) yhdistetään ylempään osaan (6) ruuvilla (7) ja muovimutterilla (8). Virta kytketään ja ruohonleik- kuri käynnistetään kytkimellä (9), joka on työntöaisan yläos-assa. Johdot kiinnitetään vedonpoistimella (10) TURVALLISUUS- JA ja kiin-nittimillä. Ruohonleikkurin etupyörät (11) ja taka- KÄYTTÖOHJEET pyörät (12) kiinnitetään akseleihin ruuvaamalla.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Varotoimia Huolto ja varastointi • Käytä ruohoa leikatessasi tarkoituksenmukaisia jal- • Varmista, että ruuvit ja mutterit ovat kunnolla kiristet- kineita ja pitkiä housuja. tyjä, jotta laite toimii turvallisesti. • Kun käytät laitetta, älä kulje paljain jaloin äläkä käytä •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Vinkkejä VARASTOINTI JA KULJETUS Jotta nurmikosta tulisi hyvä, se on leikattava säännöl- Ongelma Syy ja ratkaisu lis-esti. Leikkuujäte kerääntyy säiliöön, mikä vähentää Laite ei toimi. Laitetta ei ole kytketty oikealla haravoinnin tarvetta. HUOMAA: Jos ruoho on kosteaa, tavalla toi-mintaan.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Enne töö alustamist veenduge, et: • võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile märgitud pingele (sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid võib käsutada ka 220 V võrgupinge kor- MURUNIITJA ELEKTRILINE ral) • toitejuhe, pistik ja seinakontakt oleksid kahjustama- SIHIPÄRANE KASUTAMINE Seade on mõeldud, madalama, dekoratiivse muru niit- •...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • olete sõitnud üle lõikenuga kahjustanud eseme. Alustage muru niitmist siis, kui seade on pöörded kätte Kontrollige koheslt seadme korrasolekut ja vajadu- saanud. sel remontige tekkinud vigastused; Seadme seiskamiseks on piisav, kui vabastate kangi. •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com • Vajag str d t tikai pa dienu, pie laba apgaismoju- • Pirms darba s kuma p rbaudiet apgabalu, kas ir pak auts nop aušanai uz akme u, stieples utml. Elektrisk z les p aujmaš na priekšmetu neesam bu, kuri var izsaukt griezoš...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com • p c sadursmes ar svešo priekšmetu. Veiciet maš - Iesl gšana nas apskati uz boj jumu priekšmetu un p c nepie- Pirms darba s kuma, atsl dzot z les p aujmaš nu no ciešam bas izremont jiet;...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Prieš prad dami dirbti patikrinkite viet , kuri ketina- te pjauti, ar joje n ra akmen , vielos ir kt. daikt , d l kuri gal t užstrigti peilis, o variklis b t veikiamas per didel s apkrovos.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Neleiskite pašaliniams asmenims eksploatuoti elek- Prad ti dirbti reikt pra jus 5 sekund ms nuo jungimo, trin s žoliapjov s. kai žoliapjov s variklis pradeda suktis didžiausiu s ki • Mašinai sugedus, kreipkit s SBM Group Aptarnavi- skai iumi.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • 1000 3000 • 25/40/55 • 10,5 • . 1) • • • • • • • • • • •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com • • (10) • • • “ ” (9) • “ ” • • • • • • • • • • • • . 1)
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com . 4). “ ” SBM Group.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • 1000 • 3000 • 25/40/55 • 10,5 • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • 16 • • « » (10) « » « »...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com SBM Group...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • 1000 • 3000 • 25/40/55 • 10,5 • . 1) • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • . 4). • “ ” • . 2). • • • • . 1) (10) (7 8) ’ ’ “ ” (9) “ ” SBM Group.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Kosiarka do trawy sk ada si z korpusu (1) wykonane-go z wysokiej jako ci polimerów; podstaw korpusu stano- wi podwozie z 4 ko ami. Silnik zabezpieczony pokryw (2) znajduje si w górnej cz ci korpusu. Poziomy nó INSTRUKCJE OBS UGI I BEZPIE- obrotowy zamocowany jest do wa ka silnika.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Osoby • Nie wolno pochyla urz dzenia przy uruchamianiu • Nie wolno pozwoli , aby dzieci lub osoby nie za- sil-nika poza wyj tkiem, kiedy trawa jest zbyt wyso- znajomione z niniejszymi instrukcjami obs ugiwa y ka i urz dzenie trzeba pochyli w celu umo liwienia urz dzenie.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 5. SERWIS I KONSERWACJA Wymiana ostrzy tn cych Wy cz urz dzenie i wyjmij wtyczk z gniazdka zasi- lania przed przyst pieniem do wymiany ostrzy. Nale y OSTRZE ENIE! Przed przyst pieniem do pami ta , aby do mocowania pióra no a by y skiero- jakichkolwiek czynno ci konserwacyjnych wane ku górze.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ZNAJDOWANIE I USUWANIE USTEREK Usterki Je eli na skutek zu ycia wyst pi usterka elementu, Usterka Przyczyna / Rozwi zanie prosimy skontaktowa si z serwisem, którego adres Urz dzenie nie Maszyna nie jest prawid owo znajduje si na karcie gwarancyjnej.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com horní ásti rukojeti. K zajišt ní kabelu slouží záv s (10) a svorky. Pohyblivou ást seka ky tvo í zadní (11) a p ední (12) kole ka p ichycená šroubovacími osami. BEZPE NOSTNÍ POKYNY A NÁ- 2.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com P íprava • U cylindrických seka ek dávejte p i se izování po- • P i práci se seka kou m jte na nohou pevnou obuv zor, aby se vám prsty nezachytily mezi oto né nože a oble eni bu te do dlouhých kalhot.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Užite né tipy SKLADOVÁNÍ A P EPRAVA Abychom získali kvalitní trávník, musíme jej sekat Seka ku uchovávejte v dob e v traných prostorách za pra-videln . Seka ka je vybavena sb rným košem na teplot neklesajících pod +5°C.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com • Pre po etka rada proverite površinu košenja, da bis- te se uverili da na njoj nema kamenja, žice i sli nih predmeta koji mogu da izazovu blokadu rotacionoga noža, što dovodi do preoptere enja motora. Elektri na kosa ica •...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne dozvoljavajte deci mla oj od 16 godina da rade kada motor kosilice postigne maksimalne obrtaje. ovim proizvodom. Za isklju ivanje kosilice dovoljno je da otpustite ru icu • Ne dozvoljavajte da tre a lica upotrebljavaju elektri - prekida a.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com köti össze (6), egy csavar (7) és egy m anyag anya segítségével (8). Az áram csatlakoztatása és a f nyíró bekapcsolása egy kapcsoló (9) segítségével történik, amely a hálózatba csatlakozik, és a nyél fels részéhez BIZTONSÁG ÉS HASZNÁLATI van rögzítve.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com El készületek • Ellen rizze rendszeresen a f fogót a kopás és • F nyírás közben, mindig viseljen er s lábbelit és sérülés szempontjából. hosszú nadrágot. • A biztonság érdekében cserélje ki a sérült vagy •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Felhasználói tippek Olajozás A szép pázsit érdekében a f nyírást rendszeresen A készülék olajozása nem szükséges. kell végezni. A f nyíró egy tárolóba, a zsákba, gy jti a lenyírt füvet, így nem kell gereblyézni. Megjegyzés: TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS Ha nedves füvet nyír le, a levágott rés-zek kevésbé...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Se va lucra numai ziua, la o iluminare bun . • Înainte de a începe lucrul, verifi ca i, ca în zona, care va fi cosit , s nu fi e pietre, sârme i alte obiecte, care pot provoca griparea cu itului în rotire, i, prin urmare, Ma in electric de cosit gazon suprasarcina motorului.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com • dup ciocnire cu un obiect str in. Verifi ca i ma ina Înainte de conectare, pentru a evita deconectarea dac nu prezint deterior ri, i în caz de necesitate, accidental a fi ei prelungitorului din priz , face i o repara i-o;...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com z zgornjim delom (6). Po priklopu napetosti se kosilni- ca zažene s stikalom (9), ki je povezan z vti em in je nameš en na zgornjem delu ro ice. Obešalo (10) in NAVODILA ZA DELOVANJE sponke se uporabljajo za varovanje kablov.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Za nevarnost ali nesre e, ki se zgodijo drugim Vzdrževanje in shranjevanje osebam ali njihovi lastnini, je odgovoren upravljalec • Vsi vijake in matice naj bodo dobro priviti, da ali uporabnik. zagotovite varno delovno stanje naprave. •...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com SHRANJEVANJE IN PREVOZ Nasveti za uporabnike Travo je treba redno kositi, e želite, da bo kvalitetna. Kosilnico shranite v dobro zra enih prostorih, kjer Kosilnica je opremljena z zbiralnikom za zbiranje temperatura ne pade pod +5°C. Med prevozom pokošene trave, t.i.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com • Raditi treba samo danju, dok ima dovoljno svjetla. • Prije po etka rada provjerite podru je košenja, da se uvjerite da na njemu nema kamenja, žice i sli nih predmeta koji mogu izazvati blokiranje rotacionoga Elektri na kosilica noža, što dovodi do preoptere enja motora.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne dopuštajte djeci mla oj od 16 godina da rade Za sprije avanje slu ajnoga uklju ivanja kosilice, ovim proizvodom. sklop “utika -prekida ” opremljen je dugmetom zašti- • Ne dopuštajte da strani ljudi upotrebljavaju elektri nu te od slu ajnoga uklju ivanja (sl.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com (3), (4), (8). (10) (11) (12) AC 230 V 1000 W 3000 . . . 320 mm 25/40/55 mm 30 dm 10,5 kg . 1) • (Residual Current (1), Device - RCD), 30 mA, •...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • . 1). • • • • (10) (6). • • •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com • • • • • • • • • 10-16 Nm. • . 3). 3000, (ON) (OFF) . 2) IP 34 ( • • • • •...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com +5°C. . 6) /...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com • e ba lamadan önce döner bıça ın sıkı ması ve bundan dolayı motorun a ırı yüklenmesine neden olabilecek ta , tel vs gibi cisimlerin tırpanlanacak sahada bulunup bulunmadı ını kontrol ediniz. Elektrikli çayır biçme makinesi •...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com • Alı ılmamı ses veya vibrasyonun meydana geldi i Çayır biçme makinesinin kazaen çalı tırılmasına yol halde. vermemek amacıyla fi -anahtar çiftesi kazaen çalı tır- • bitince ürünü derhal elektrik ebekesinden ayırı- masını önleyen emniyet dü mesiyle (2) donatılmı tır. nız.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺟﺰ ﺤﺸﺎﺋﺶ‬ . ‫ﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ . ‫ﺔ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﻟﺘﻴﺎ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻦ ﻣﺄﺧ‬ ‫ﻞ ﻳﺠﺐ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺠﺐ ﻓ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫• ﻋﻨﺪ ﻧﻬ‬ ‫ﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻢ‬ ‫ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻜﻢ‬ ‫ﺤﺸﺎﺋﺶ. ﻋﻨﺪ ﻟﻀﺮ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺤﺸﺎﺋﺶ‬ ‫ﺠﺰ ﺣﺴﺐ ﺗﻔﺎ‬ ‫ﺗﻔﺎ...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻛﺬﻟﻚ ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ ﺗﺴﺨﻴﻦ‬ ‫ﻛﻴﻦ‬ ‫ﻛﻴﻦ‬ ‫ﻟﻰ ﺘﻌﺼﺎء‬ ‫ﻟﻰ ﺳﺘﻌﺼﺎء‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣﻮ ﻣﻤﻜﻦ‬ ،.. ‫ﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻠﻐﺔ ﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻠﻐ‬ . ‫ﺤﺮ‬ . ‫ﻤﺤﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣ‬ ‫• ﺗﺄﻛﺪ ﺑ ﻛﻞ ﺟﺰ ء ﻟﻤﻜﻨﺔ ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺟﻴﺪ‬ ‫ﺜﺒﺘﺔ...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Exploded view DLM-1010N...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts list DLM-1010N No. Part Name Cover housing Cover fan Motor Capacitor Housing ap wheel Wheel Shaft wheel Blade Grass catcher Shaft wheel Shaft wheel Handle grass catcher Cover housing rear Tube left...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que Produkt mit den folgenden Normen oder normativen este producto cumpre as seguintes normas ou docu- Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335-1, EN 60 mentos normativos: EN 60 335-1, EN 60 335-2-77, EN 335-2-77, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com KONFORMITETSERKLÆRING VASTAVUSDEKLARATSIOON Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab jär- er i overensstemmelse med følgende normer eller nor- mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 mative dokumenter: EN 60 335-1, EN 60 335-2-77, EN 335-1, EN 60 335-2-77, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3 i 6100-3-2, EN 61000-3-3 vastavalt direktiivide 2006/42/...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpov dnost, že tento výrobek odpo- vídá následujícím normám nebo normativním podkla- : EN 60 335-1, d m: EN 60 335-1, EN 60 335-2-77, EN 55014-1, EN EN 60 335-2-77, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3- 55014-2, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3 podle ustanove- 2, EN 61000-3-3 - : 2006/42/EEC,...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documen- te standardizate: EN 60 335-1, EN 60 335-2-77, EN : EN 60 335-1, EN 60 335-2-77, 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3 în EN 55014-1, EN 55014-2, EN 6100-3-2, EN 61000-3-3 conformitate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ ANVISNINGER OM MILJØBESKYTTELSE Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Kasserede elektriske apparater indeholder materiale, der kan Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei genbruges, og bør derfor aldrig smides væk som almindeligt af- der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt- fald.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat tartalmaznak, és erre figyelemmel nem tartoznak a háztartási hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy a maga részér l is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör- nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van ilyen a környéken.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com DeFort DLM-1010N 98299311 Описание Характеристики...

Ce manuel est également adapté pour:

98299311