D Montage- und Betriebsanleitung
F Instructions de montage et d'utilisation
Elektronische Ölspiegel-
regulatoren ERM 5 / ERM 5-CDH
Die genannten ESK-Komponenten sind ausschließlich
für die Anwendung in Kälteanlagen bestimmt.
Eine Inbetrieb nahme ist nur unter der Voraussetzung
zulässig, dass der Einbau entsprechend den gesetz-
lichen Vorschriften erfolgte.
Alle Komponenten werden entsprechend den
geltenden Regeln konstruiert und gefertigt.
Das Produkt erfüllt folgende Bestimmungen:
▪ EMV Richtlinie 2004 / 108 / EG
▪ Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG
▪ RoHS Richtlinie 2011 / 65 / EU
Typ / type ERM5-0-BC
und /et ERM5-CDH-OC
Produkteigenschaften
Aufbau:
Regulatorkörper aus Aluminium
Große Zuströmquerschnitte
Elektronikgehäuse aus Kunststoff
Schauglas für visuelle Füllstandskontrolle
Druck- und dichteunabhängige
Istwert-Erfassung des Füllstandes
Regelniveau: Mitte Schauglas
Opto-elektronisches Messverfahren
Zwei Relais zur Signalisierung und
Aufzeichnung von Betriebszuständen
Sicherheit:
Verstärkte LEDs führen zu verringerter
Anfälligkeit durch verschmutztes Öl
Integriertes Notlaufprogramm sorgt selbst bei
widrigsten Umständen für die Ölversorgung
Vierfach-Messpunkte ermöglichen die Signal-
überwachung von Unter-, aber auch Überfüllung
Alarmfunktion bei Über-, Unterfüllung
und bei aktiviertem Notlaufprogramm
www.esk-schultze.de
Régulateurs du niveau d'huile
électroniques ERM 5 / ERM 5-CDH
Les composants ESK mentionnés ici ne sont conçus que
pour l'utilisation dans des installations de réfrigération.
La mise en service est autorisée uniquement si
l'installation a été effectuée conformément aux
réglementations en vigueur.
Tous les composants sont conçus et réalisés en
conformité avec les réglementations en vigueur.
Le produit remplit les exigences suivantes:
▪ Directive EMV 2004 / 108 / CE
▪ Directive basse tension 2006 / 95 / CE
▪ Directive RoHS 2011 / 65 / CE
Caractéristiques du produit
Structure:
Corps régulateur en aluminium
Grandes sections transversales d'arrivée
Boîtier électronique en plastique
Voyant permettant le contrôle visuel
du niveau de remplissage
Captage du niveau de remplissage indépendant
de la pression et de l'étanchéité
Niveau de réglage: Milieu du voyant
Procédé de mesure optoélectronique
Deux relais pour signaler et enregistrer les états opérationnels
Sécurité:
Des DEL renforcées réduisent la susceptibilité de dys
fonctionnements liés à une huile souillée
Un programme d'urgence intégré assure l'alimentation
en huile même dans les cas les plus défavorables
Des points de mesure quadruples permettent la surveillance
anti-sous-remplissage, mais également anti-sur-remplissage
Fonction d'alerte dans le cas d'un sur-remplissage,
d'un sous-remplissage et dans le cas de l'activation
du programme d'urgence
MADE IN GERMANY
1/8