K4
K3
K1
K2
FURNITURE TIPPING RESTRAINT
DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT
TRABA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCOS
K5
17
1. Hold Bracket (K1) up to the wall and mark hole
locations using a pencil.
2. Drill a pilot hole 1-1/4" deep. Use only Large
Screws (K2) if going directly into wood studs. If
going into drywall (no stud), use Wall Anchors (K3)
with Large Screws (K2).
3. Install Bracket (K1) to wall and make sure securely
fastened.
4. Install the second Bracket (K1) with Small Screw
(K5) into the small pilot hole in the back of
furniture as shown.
5. Install zip tie (K4) through both Brackets (K1) and
tighten.
1. Tenez le support (K1) contre le mur et marquez
l'emplacement des trous à l'aide d'un crayon.
2. Percez un trou pilote de 32 mm de profondeur.
N'utilisez des vis (K2) que si vous allez directe-
ment dans les montants en bois. Si vous entrez
dans une cloison sèche (pas de poteau), utilisez
des ancrages muraux (K3) avec des grandes vis
(K2).
3. Installez le support (K1) au mur et assurez-vous
qu'il est solidement fixé.
4. Installez le deuxième support (K1) avec la petite
vis (K5) dans le petit trou pilote à l'arrière du
meuble, comme illustré.
5. Installez la zip cravate (K4) à travers les deux
supports (K1) et serrez.
1. Sostenga el soporte (K1) contra la pared y
marque las ubicaciones de los agujeros con un
lápiz.
2. Perforar un agujero piloto de 32 mm de profun-
didad. Use solo tornillos (K2) si va directamente
a los postes de madera. Si entra en paneles de
yeso (sin montantes), use anclajes de pared (K3)
con tornillos grandes (K2).
3. Instale el segundo soporte (K1) en la pared y
asegúrese de que esté bien sujeto.
4. Instale el segundo soporte (K1) con el tornillo
pequeño (K5) en el pequeño orificio piloto en la
parte posterior del mueble como se muestra.
5. Instale la brida (K4) a través de ambos soportes
(K1) y apriete.