Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 1
DECT
TELEPHONE
CALIOS A1
CALIOS 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig CALIOS 1

  • Page 1 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 1 DECT TELEPHONE CALIOS A1 CALIOS 1...
  • Page 2 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 2 SOMMAIRE ____________________________ INFORMATIONS Préambule Recommandations pour l’utilisation Consignes de sécurité Protection de l’environnement L’emballage Piles et batteries Le produit 8-13 MISE EN SERVICE Contenu de la livraison Calios A1/Calios Etat initial Installation/portée Insertion de la batterie dans le combiné Raccordement de la base (Calios A1) Raccordement de la base (Calios) Raccordement d’un combiné...
  • Page 3 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 3 SOMMAIRE ____________________________ Activation/désactivation du verrouillage des touches Activation/désactivation du combiné Activation/désactivation du microphone Réglage du volume 29-36 FONCTIONS CONFORT La navigation dans le menu 30-33 Le répertoire La fonction réveil L’appel direct (numéro abrégé) Enregistrement d’une communication (Calios A1 uniquement) La fonction surveillance...
  • Page 4 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 4 SOMMAIRE ____________________________ 59-60 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM Réglage du temps Flash Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause 61-68 REGLAGES Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue des menus 62-64 Réglages du son Mode économie...
  • Page 5 INFORMATIONS _____________________ Préambule Cher client, Vous venez d'acquérir un téléphone DECT Grundig et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Ce matériel a été fabriqué avec le plus grand soin, si vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation, nous vous recommandons de parcourir ce livret d’utilisation.
  • Page 6 éviter les perturbations électro- magnétiques. Dans ce cadre, la gamme radio attribuée est effectivement utilisée et les perturbations radio- électriques sont évitées. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web www.Grundig.com ou commandée auprès du service d’assistance téléphonique.
  • Page 7 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 7 INFORMATIONS _____________________ Protection de l’environnement préservation l'environnement préoccupation essentielle de Sagem Communication. Sagem Communication a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à...
  • Page 8 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 8 MISE EN SERVICE ___________________ Contenu de la livraison Calios A1/Calios Base Combiné 1 batterie (type Li-ion, 3,7 V 600 mAh) Bloc d’alimentation Câble de raccordement à la prise de téléphone Notice Etat initial Base : Volume de la sonnerie : Mélodie de la sonnerie :...
  • Page 9 Grundig décline toute responsabilité pour de tels dom- mages. La base et le socle de chargement ne doivent pas être installés à...
  • Page 10 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 10 MISE EN SERVICE ___________________ Raccordement de la base (Calios A1) Prise du téléphone Bloc d’alimentation Câble de raccorde- ment à la prise de téléphone Raccordement du câble de raccordement à la prise de téléphone Enfoncez la fiche “western”...
  • Page 11 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 11 MISE EN SERVICE ___________________ Raccordement de la base (Calios) Prise du téléphone Bloc d’alimentation Câble de raccorde- ment à la prise de téléphone Raccordement du câble de raccordement à la prise de téléphone Enfoncez la fiche “western”...
  • Page 12 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 12 MISE EN SERVICE ___________________ Raccordement d’un combiné supplémentaire (accessoire) Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. Enfoncez la fiche du bloc d’alimentation dans la prise de la face arrière du socle de chargement et enclenchez-la. Enfoncez le bloc d’alimentation dans la prise secteur 230 V~.
  • Page 13 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 13 MISE EN SERVICE ___________________ Durée de fonctionnement de la batterie La durée de fonctionnement de la batterie peut aller jusqu’à 5 jours en veille (stand-by) ou jusqu’à 10 heures en conversation permanente. Longévité de la batterie Afin d’obtenir une grande longévité...
  • Page 14 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 14 MISE EN SERVICE _____________________ Recommandations de sécurité Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité concernant la batterie de votre combiné avant mise en service. Le non respect de ces consignes peut entraîner une dégradation des performances, dégagement de Avertissement chaleur, de flamme ou explosion et de la batterie et...
  • Page 15 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 15 MISE EN SERVICE _____________________ Retirer immédiatement la batterie du combiné en cas de dégagement d’odeurs étranges, de chaleur, de changement de couleur ou de forme ou tout autre manifestations anormales de la batterie ou du combiné.
  • Page 16 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 16 VUE D’ENSEMBLE __________________ Combiné Touche de gauche, Sert principalement à la fonction bis. Touche du milieu, Sert principalement à la fonction répertoire. Touche de droite, Sert principalement à sélectionner le menu principal. (Les fonctions attribuées se trouvent sur l’affichage, au-dessus de ces touches.) Permet de faire apparaître la liste...
  • Page 17 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 17 VUE D’ENSEMBLE __________________ Base (Calios A1) Réglage du volume de la base. Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l’enregistrement d’un nouveau combiné.
  • Page 18 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 18 VUE D’ENSEMBLE __________________ Base (Calios) Une pression courte permet de faire retentir la sonnerie de tous les combinés enregistrés pendant 30 secondes environ ; avec une pression de plus de 5 secondes, le témoin lumineux clignote rapidement, la base est prête pour l’enregistrement d’un nouveau combiné.
  • Page 19 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 19 VUE D’ENSEMBLE __________________ Affichage – Les symboles et leur signification Niveau de réception ; Les symboles sont visibles lorsque le Combiné combiné se trouve à portée de la base ; Les symboles clignotent lorsque le combiné...
  • Page 20 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 20 TELEPHONER _________________________ Composition du numéro avec les touches numériques Saisissez le numéro d’appel en appuyant sur »1...0«. – Le numéro d’appel peut être numéroté durant environ 60 secondes. Remarques : L’éclairage de l’écran s’allume automatiquement après la première pression sur une touche et s’éteint automatiquement 20 secondes après la dernière pression sur une touche.
  • Page 21 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 21 TELEPHONER _________________________ Composition rapide du numéro avec l’appel direct Il est possible d’affecter des numéros de téléphone aux touches numériques 1, 2 à 8, 9. Pour savoir comment saisir des noms et des numéros pour l’appel direct,...
  • Page 22 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 22 TELEPHONER _________________________ Composition du numéro à partir de la liste d’appels Dans le cas d’un appel où le numéro de téléphone est transmis, le numéro d’appel est repris dans la liste d’appels, que vous preniez l’appel ou non. Si vous avez un appareil avec un répondeur (Calios A1), les messages vocaux sont également enregistrés dans une liste.
  • Page 23 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 23 TELEPHONER _________________________ Configurer la liste d’appels Vous pouvez régler la liste d’appels de telle sorte que tous les appels ou seulement les appels en absence soient affichés dans la liste. Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonc- tion de droite »Menu«.
  • Page 24 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 24 TELEPHONER _________________________ Configurer un appel Un appel arrivant vous est signalé par une tonalité sur le combiné. Le cercle bleu autour des touches de cur- seur clignote. Vous pouvez régler le volume et la mélodie de la son- nerie, reportez-vous pour cela au chapitre “Réglages”, à...
  • Page 25 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 25 TELEPHONER _________________________ Activer rappel Lorsque vous entendez la tonalité “occupé”... Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Rappel si occupé« et activez en appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«.
  • Page 26 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 26 TELEPHONER _________________________ Demande Pendant un appel extérieur, vous pouvez appeler un deuxième correspondant extérieur. Répondez à l’appel extérieur en appuyant sur » «. – Vous êtes connecté avec l’appelant extérieur. Appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Demande«...
  • Page 27 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 27 TELEPHONER _________________________ appuyez sur la touche de fonction de gauche »Option«, sélectionnez la fonction »Terminer connexion« et confirmez la sélection en 2ème appuyant sur la touche de fonction de droite »OK«. Pour terminer l’appel, appuyez sur » «.
  • Page 28 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 28 TELEPHONER _________________________ Activation/désactivation du verrouillage des touches Vous pouvez éviter que les touches de votre combiné soient actionnées par erreur. Activation du verrouillage des touches En mode repos, appuyez sur » « jusqu’à ce qu’apparaisse le symbole »...
  • Page 29 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 29 FONCTIONS CONFORT __________ La navigation dans le menu Le menu Une simple pression sur une touche vous permet Telefonbuch Répertoire d’obtenir une vue d’ensemble des différents menus. Utilisation à l’aide du menu et des touches Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction »Menu«.
  • Page 30 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 30 FONCTIONS CONFORT __________ Le répertoire Vous pouvez saisir des noms et des numéros d’appel dans le répertoire et les sélectionner ensuite directement. Le répertoire permet de saisir environ 255 contacts – selon le nombre de caractères (12 max. pour les noms) et de chiffres (24 max.
  • Page 31 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 31 FONCTIONS CONFORT __________ Modification d’un contact dans le répertoire Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. Répertoire Nouv. contact Sélectionnez le contact que vous souhaitez modifier Voir contact en appuyant sur »...
  • Page 32 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 32 FONCTIONS CONFORT __________ Copie du répertoire d’un combiné sur un autre Faites apparaître le répertoire sur le combiné 1 en Répertoire appuyant sur » «. Nouv. contact – Le premier contact s’affiche. Voir contact Modif.
  • Page 33 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 33 FONCTIONS CONFORT __________ Effacement de contacts du répertoire Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «. – Le premier contact s’affiche. Répertoire Nouv. contact Sélectionnez le contact que vous souhaitez effacer Voir contact en appuyant sur »...
  • Page 34 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 34 FONCTIONS CONFORT __________ La fonction réveil Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil. L’heure et la date doivent être réglées, voir le chapitre “Réglages, réglage de l’heure et de la date” à la page 59.
  • Page 35 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 35 FONCTIONS CONFORT __________ L’appel direct (numéro abrégé) Vous pouvez programmer un numéro de téléphone sur chacune des touches numériques »1...9«. Saisie d’un numéro d’appel direct Faites apparaître le répertoire en appuyant sur » «.
  • Page 36 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 36 FONCTIONS CONFORT __________ La fonction surveillance Vous pouvez utiliser votre combiné pour surveiller la pièce. Lorsqu’un certain seuil sonore est dépassé, un appel a lieu automatiquement sur un deuxième combiné. Si la fonction surveillance est activée, aucun appel n’est signalé...
  • Page 37 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 37 FONCTIONS SMS ____________________ Vous pouvez recevoir et envoyer des messages écrits (SMS – Short Message Service) de chacun des combi- nés enregistrés sur la base. En cas d’utilisation de plusieurs combinés, un seul combiné...
  • Page 38 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 38 FONCTIONS SMS ____________________ Ecriture et envoi de SMS Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonc- tion de droite »Menu«. Ecrire Reçus 00/00 Sélectionnez l’entrée de menu »SMS« en appuyant Brouillons sur »...
  • Page 39 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 39 FONCTIONS SMS ____________________ Réception de SMS Dans le menu »Reçus«, vous pouvez lire les messages reçus, répondre au message, transférer le message, enregistrer le numéro de téléphone de l’expéditeur dans le répertoire et effacer certains messages ou tous les messages.
  • Page 40 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 40 FONCTIONS SMS ____________________ Le menu »Envoyés« Dans le menu »Envoyés«, vous pouvez lire les mes- sages, modifier des messages, renvoyer encore une fois le message, enregistrer le message dans le fichier Brouillons et effacer certains messages ou tous les mes- sages.
  • Page 41 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 41 FONCTIONS SMS ____________________ Effacement d’une partie de la mémoire SMS (efface auto) Si cette fonction est activée, les messages SMS les plus anciens sont automatiquement effacés de tous les fichiers SMS (Reçus, Envoyés, Brouillons). Cela fait de la place pour les nouveaux messages.
  • Page 42 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 42 REPONDEUR ___________________________ Remarque : Les fonctions du répondeur sont possibles unique- ment avec le modèle Calios A1. Activation/désactivation du répondeur A l’état initial, le répondeur est activé. Au niveau de la base Activez le répondeur en appuyant sur » «...
  • Page 43 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 43 REPONDEUR ___________________________ Activation de l’annonce ou de l’annonce simple Un texte d’annonce et un texte d’annonce simple sont enregistrés lors des réglages en usine. Le texte de l’annonce, avec enregistrement des mes- sages (activé à l’état initial) : “Personne n’est joignable actuellement, vous pouvez laisser un message après le bip”.
  • Page 44 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 44 REPONDEUR ___________________________ Sélectionnez la ligne »Enregist.« en appuyant sur Coix annonce » « ou » « et confirmez la sélection à l’aide de la Annonce touche de fonction de droite »OK«. Annonce simple Annonce stand.
  • Page 45 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 45 REPONDEUR ___________________________ Ecoute des messages Si vous avez de nouveaux messages, cela est indiqué à l’écran du combiné et sur la base, le cercle bleu autour des touches du curseur clignote. Ecoute des messages, avec le combiné Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
  • Page 46 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 46 REPONDEUR ___________________________ Effacement des messages Effacement des messages, avec le combiné Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en Répondeur appuyant sur » «, » «, » « ou »R«, puis activez la Messages Réglages sélection en appuyant sur la touche de fonction de...
  • Page 47 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 47 REPONDEUR ___________________________ Réglages du mode répondeur Longueur des messages Vous pouvez indiquer la durée d’enregistrement des messages. Il est possible de sélectionner une durée d’enregistrement de 60 secondes, 120 secondes ou infinie. Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
  • Page 48 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 48 REPONDEUR ___________________________ Prise de communication (sonneries) Vous pouvez choisir le nombre de sonneries au bout desquelles le répondeur se met en marche. Vous pouvez choisir entre 2 à 9 sonneries et le réglage “Automatique”.
  • Page 49 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 49 REPONDEUR ___________________________ Ecoute simultanée Si cette fonction est activée, vous pouvez écouter les messages en cours d’enregistrement, et décider de prendre la communication ou non. Si vous prenez la communication, le répondeur met fin à...
  • Page 50 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 50 REPONDEUR ___________________________ L’interrogation à distance Il est possible de consulter et de commander le répondeur via une ligne téléphonique extérieure. Pour cela, il faut que le répondeur soit en marche et que la fonction “Ecoute dist.” soit activée. Si vous souhaitez effacer des messages à...
  • Page 51 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 51 REPONDEUR ___________________________ Les fonctions de l’interrogation à distance..Ecoute des messages et mémos Touche numérique Fonction Ecoute de tous les messages. Ecoute des nouveaux messages uniquement ; répétition de la lecture. Pause de la lecture. Reprise de la lecture.
  • Page 52 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 52 REPONDEUR ___________________________ Réglages pour l’interrogation à distance Modification du code d’accès Vous pouvez modifier le code d’accès à trois chiffres (PIN TAD, réglage en usine 1 2 3). Appelez le menu en appuyant sur la touche de Répondeur fonction de droite »Menu«.
  • Page 53 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 53 NOTES VOCALES ____________________ Enregistrement de notes vocales (Calios A1 uniquement) Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonc- tion de droite »Menu«. Répondeur Sélectionnez l’entrée de menu »Répondeur« en Messages appuyant sur » «, » «, » « ou »R«, puis activez la Réglages sélection en appuyant sur la touche de fonction de Enreg.
  • Page 54 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 54 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES Vous pouvez utiliser jusqu’à cinq combinés sur votre base. Si vous avez raccordé cinq combinés à une base par exemple, il est possible de mener simultanément une communication externe et deux communications internes. Enregistrement d’un nouveau combiné...
  • Page 55 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 55 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES Attribution d’un nom personnalisé à un combiné Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné. Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages« en appuyant sur »...
  • Page 56 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 56 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES Particularités de l’utilisation avec plusieurs combinés Téléphoner d’un combiné sur un autre – Communications internes Vous pouvez ainsi effectuer gratuitement des communi- cations internes. Appuyez sur »# « sur le premier combiné et INT.
  • Page 57 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 57 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES Conférence téléphonique Pendant une communication interne, vous pouvez faire participer un interlocuteur externe à cette communi- cation. Une communication externe est annoncée par un “signal de deuxième appel”. – Le numéro d’appel externe apparaît à l’écran si celui-ci est transmis et que la transmission du numéro d’appel (CLIP) est activée.
  • Page 58 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 58 COMBINÉS SUPPLÉMENTAIRES Basculer (consultation interne) Pendant une communication externe, vous pouvez appeler un autre combiné à partir de votre combiné, pour consultation, sans mettre fin à la communication externe. Une communication externe est annoncée par un “signal de deuxième appel”.
  • Page 59 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 59 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM Réglage du temps Flash Remarque : Si vous avez déjà attribué un numéro PIN personnel, le réglage pour la base n’est possible qu’après la saisie de ce numéro ! Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
  • Page 60 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 60 UTILISATION DANS UNE INSTALLATION DE TELECOM Entrée d’un indicatif de sortie et d’une pause L’indicatif de sortie nécessaire pour l’accès au réseau public (souvent “0”) peut être mémorisé afin d’obtenir un accès direct au réseau lors de la composition à par- tir d’une mémoire (fonction bis/répertoire/liste d’ap- pels).
  • Page 61 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 61 RÉGLAGES ______________________________ Réglage de la date et de l’heure Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Sélectionnez l’entrée de menu »Alarme/heure« en appuyant sur » «, » «, » « ou »R«, puis activez la Alarme/heure sélection en appuyant sur la touche de fonction de Date/heure...
  • Page 62 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 62 RÉGLAGES ______________________________ Réglages du son Vous pouvez attribuer différentes mélodies aux appels internes et externes. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour pouvoir distinguer des combinés supplémentaires. Réglage du volume du combiné Vous pouvez régler séparément le volume de l’écouteur et le volume du combiné...
  • Page 63 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 63 RÉGLAGES ______________________________ Réglage de la mélodie et du volume d’appel du combiné pour un appel interne Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«. Réglages audio Vol. combiné Sélectionnez l’entrée de menu »Réglages audio«...
  • Page 64 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 64 RÉGLAGES ______________________________ Bips d’avertissement Les bips d’avertissement vous informent de certains états de votre combiné, comme par exemple batterie vide, mauvaise réception, etc. Vous pouvez activer/désactiver les bips d’avertissement. Appelez le menu en appuyant sur la touche de Réglages audio fonction de droite »Menu«.
  • Page 65 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 65 RÉGLAGES ______________________________ Réglage du fond d’écran et du contraste Vous pouvez régler le fond d’écran et le contraste de l’écran. Réglage du fond d’écran Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
  • Page 66 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 66 RÉGLAGES ______________________________ Bloquer les réglages (PIN) Afin de protéger vos réglages contre les accès non autorisés, vous pouvez attribuer un numéro personnel d’identification (PIN). A l’état initial, le PIN est 0000. Indépendamment de la saisie d’un PIN personnel, l’interrogation à...
  • Page 67 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 67 RÉGLAGES ______________________________ Prise directe d’une communication Vous pouvez régler le combiné de telle sorte que vous entendez le correspondant lorsque vous retirez le com- biné de la base/du socle de chargement. Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
  • Page 68 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 68 RÉGLAGES ______________________________ Réinitialisation des réglages (reset) La fonction de réinitialisation permet de réinitialiser les réglages et de supprimer les contacts du répertoire et de la liste d’appels. Réinitialisation des réglages du combiné Appelez le menu en appuyant sur la touche de fonction de droite »Menu«.
  • Page 69 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 69 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Standard DECT, GAP Gamme de fréquences 1880-1900 MHz Canaux de transmission Puissance moyenne env. 10 mW Portée jusqu’à 300 m en plein air jusqu’à 50 m dans les bâtiments Bloc d’alimentation : Calios A1 Alimentation électrique 230 V, 50 Hz, 40 mA...
  • Page 70 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 70 REMARQUES CONCERNANT LE SERVICE APRES-VENTE ______________ Garantie pour la Suisse et la Belgique Dans le cas où, malgré nos soins, votre téléphone présenterait un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis.
  • Page 71 01 Calios_fr 28.03.2007 10:07 Uhr Seite 71...

Ce manuel est également adapté pour:

Calios a1