Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dated receipt required for warranty replacement.
Features
• Automatically comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Override mode, the
control must be wired through a switch.
nOtiCe: Not to be used on light dimmer or timer-
controlled circuits.
• some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in
wet locations.
• This light fixture has been tested/certified using
Lights of America LED Lamp Model Numbers
2003LEDP38-65K, 2002LEDR30-65K, and
2002LEDP30-65K.
unpaCking
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this light
fixture. This package includes the following items:
• Security Light
• Two LED PAR38 lamps
(Lights of America Model: 2003LEDP38-65K)
• Two decorative lamp shells
• Mounting Strap
• Plastic Hanger
• Rubber Plug
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Owner's Manual
© 2008
motion sensor
Light Control
model: 9700LeD series
instaLLatiOn
For easy installation, select an existing light with a
wall switch for replacement.
For best performance, mount the fixture about 8 ft.
(2.4 m) above the ground.nOte: If fixture is mounted
higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will
reduce coverage distance.
Wall mount
For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
For eave mount only:
1. Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
Clamp Screw
2. Then rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the
clamp screw and push the sensor back into the ball
joint. Tighten the clamp screw when done.
eave mount
Controls
Controls
Controls
598-1360-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lights of America 9700LED Serie

  • Page 1 • This light fixture has been tested/certified using operation and to avoid the risk of electrical shock. Lights of America LED Lamp Model Numbers 2003LEDP38-65K, 2002LEDR30-65K, and For eave mount only: 2002LEDP30-65K.
  • Page 2 Wiring the Light COntrOL mOunt the Light COntrOL 1. Align the light control cover plate and cover plate gasket. Secure with the mounting bolt. Warning: turn power off at circuit breaker 2. Align the three slots in the decorative shell with or fuse.
  • Page 3 testing anD aDJustments nOte: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage 1. turn on the circuit breaker and light switch. distance. The detector is less sensitive to motion directly Note: Sensor has a 1 minute warm up period towards it.
  • Page 4 OperatiOn speCiFiCatiOns Range ......Up to 70 ft.(21 m) [varies with Mode: On-Time Works: Day Night surrounding temperature]. test 5 Seconds Sensing Angle ....Up to 180° security 1, 5 or 10 Minutes Electrical Load ....Up to 300 Watt Maximum manual Until Dawn* Incandescent [Up to 150...
  • Page 5 trOuBLeshOOting guiDe symptOm pOssiBLe Cause sOLutiOn Lights will not come 1. Light switch is turned off. 1. Turn light switch on. 2. Lamp is loose or burned out. 2. Check lamp and replace if burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned 3.
  • Page 6 LimiteD Warranty Product will be free of defect due to workmanship for a period of two (2) years. If product fails within the stated life, return defective product to retailer of Lights of America. Warranty terms and conditions of retailer apply.
  • Page 7 1. Gire la cabeza del detector hacia la unión del uso en lugares húmedos. tornillo sujetador. • Este aparato ha sido probado/certificado usando la Lámpara LED Lights of America Modelos 2003LE- Controles Tornillo Sujetador DP38-65K, 2002LEDR30-65K y 2002LEDP30- 65K.
  • Page 8 COneCte eL COntrOL De Luz instaLe eL COntrOL De Luz 1. Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme.Empuje el agujero aDvertenCia: Desconecte la energía en pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo el cortacircuito.
  • Page 9 prueBas y aJustes nOta: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la reducirá la distancia de cobertura. luz. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
  • Page 10 OperaCiÓn espeCiFiCaCiOnes Alcance ......Hasta 21 m (varía con la Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche temperatura circundante). prueba 5 seg. Angulo de detección ..Hasta 180° seguridad Carga Eléctrica ..... Hasta un máximo de 300 1, 5 ó 10 vatios de luz incandescente minutos (hasta un máximo de 150 sobre control...
  • Page 11 guia De investigaCiOn De averias sÍntOma pOsiBLe Causa sOLuCiÓn Las luces no se pren- 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Encienda el interruptor de luz. den. 2. La bombilla está floja o quemada. 2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada. 3.
  • Page 12 El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un período de dos (2) años. Si el producto falla dentro de este período, devuelva el producto defectuoso al minorista de Lights of America. Se aplican las condiciones del minorista.
  • Page 13 L’emballage contient les Commandes éléments suivants : • Éclairage de sécurité • Deux lampes à DEL PAR38 (Modèle 2003LEDP38-65K de Lights of America) • Deux coquilles de lampes décoratives Commandes • Bride de montage • Crochet en plastique •...
  • Page 14 CâBLage De La COmmanDe mOntage De La COmmanDe D’ÉCLairage D’ÉCLairage 1. Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de mise en garDe : Coupez l’alimentation montage. au disjoncteur ou au fusible. 2.
  • Page 15 essais et rÉgLages nOte : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur 1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez vers le bas réduit la portée de la couverture. l’interrupteur.
  • Page 16 FOnCtiOnnement rÉsumÉ Du mODe De COmmutatiOn En fonction: TEST Placer l’interrupteur ON- Mode: Temps en jour nuit TIME à 1, 5 ou 10 minutes circuit: MODE AUTO essai 5 secondes SÉCURITÉ Mettre l’interrupteur hors circuit pendant sécurité 1, 5 ou 10 une seconde, puis le minutes PRIORITÉ...
  • Page 17 guiDe De DÉpannage symptOm pOssiBLe Cause sOLutiOn L’éclairage ne s’al- 1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten- 1. Mettre l’interrupteur sous tension. lume pas. sion. 2. L’ampoule est lâche ou grillée. 2. Vérifier l’ampoule et la remplacer si elle est grillée. 3.
  • Page 18 Lorsque le détaillant n’a pas de produit de remplacement en stock, veuillez retourner le produit dans l’emballage original, accompagné d’une copie du reçu d’achat daté, de la description du problème et votre nom et adresse de retour au fabricant, dont l’adresse est indiquée ci-dessous : Lights of America 611 Reyes Drive Walnut, CA 91789 Attn.
  • Page 19 notes / notas __________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ 598-1360-00...
  • Page 20 notes / notas __________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ 598-1360-00...