Page 1
Party Tent / Tente de fête / Carpa de fiesta ITM. / ART. 1620000 MODEL / MODÈLE / MODELO A110001700 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. Please check with your local governing authority / local municipal codes regarding installation of structures before assembly. IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Avant l’assemblage, consulter les règlements municipaux applicables à l’installation de structures semblables. IMPORTANTE, CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE. Por favor, antes de ensamblar, verifique con las autoridades de su localidad/municipalidad la reglamentación relativa a la instalación de estructuras. ...
Page 2
Safety Items recommended (Not Included) / Articles de sécurité recommandés (non compris) / Artículos de seguridad recomendados (no incluidas): Tools recommended (Not Included) / Outils recommandés (non compris) / Herramientas recomendadas (no incluidas): Included / Compris / Incluidas Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, please send us an email at costco@sunjoygroup.com or visit www.sunjoyonline.com for more information and quicker assistance. If you prefer to call, please contact: Sunjoy Group at 1(866) 578-0101 (English only) anytime 24 hours / 7 days a week. Vous avez des questions? Il vous manque des pièces? Avant de rendre chez votre vendeur, veuillez nous envoyer un e‐mail à costco@sunjoygroup.com ou visitez www.sunjoyonline.com pour plus d'information et une assistance plus rapide. Si vous préférez appeler, veuillez contacter: Sunjoy Group au 1 (866) 578‐0101 (seulement anglais) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a su distribuidor, envíenos un correo electrónico a costco@sunjoygroup.com o visite www.sunjoyonline.com para conseguir más información y una ayuda más rápida. Si prefiere llamar, comuníquese con: Sunjoy Group al 1 (866) 578‐0101 (solo inglés) 24 horas al día, los 7 días de la semana. ...
Page 3
WARNING: Check to ensure all parts are present prior to assembly. This unit is heavy! At least 4 adults are needed for safe assembly. Never assemble this unit alone! Keep all children and pets away from assembly area. Children and pets should be supervised when they are in the area of the gazebo construction. Keep assembly area more than 1.8 m / 5.9 ft from any obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry line or electrical wires. Some parts may contain sharp edges. When assembling and using this product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury and damage to the product. Please read all instructions before assembly and use. For outdoor use only. Check all bolts for tightness before use and periodically check and tighten bolts as necessary. Assemble this unit on firm, level ground or hard surface only. Ensure the unit is level after final assembly. Do not assemble the gazebo on sandy, muddy or loose soil, as stakes do not have enough anchorage in these types of soil. Remove all excess snow from the roof. In order to avoid damage, use a plastic snow rake to remove excessive snow and ice buildup from roof and keep away from falling debris. Do not leave the tent where there is a risk of high wind, as possible damage will occur to the structure. Any assembly or maintenance of the product must be carried out by adults only. Protect parts during assembly by laying them on a non‐abrasive surface such as blankets or cardboard. Keep all flame and heat sources away from this fabric canopy.
Page 4
TWO‐YEAR LIMITED WARRANTY This limited warranty is extended to the original purchaser and applies to defects in material and workmanship of your item provided the item is maintained with care and used only for personal, residential purposes. The manufacturer warrants this item is free of defects in material and workmanship for a period of two years. If any defect is found, please call our customer service department at 1‐866‐578‐0101 or email at costco@sunjoygroup.com for help. The manufacturer will not cover transportation or delivery costs or compensate the individual or any outside party for assembling or disassembling the product. AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. ...
Page 5
AVERTISSEMENT: Vérifier qu’il ne manque aucune pièce avant de commencer le montage. Ce pavillon est lourd! Au moins quatre adultes sont nécessaires à un montage sécuritaire. Ne jamais monter le pavillon seul! Tenir les enfants et les animaux à l’écart ou les surveiller pendant le montage. Assembler le pavillon à plus de 1,8 m (5,9 pi) de tout obstacle tel qu’une clôture, un garage, une maison, des branches d’arbres, une corde à linge ou des fils électriques. Certaines pièces ont des bords tranchants. Au moment du montage et durant l’utilisation de ce produit, toujours prendre des mesures de sécurité élémentaires pour réduire les risques de blessure ou de dommage au pavillon. Lire toutes les instructions avant de monter et d’utiliser le pavillon. Pour usage extérieur seulement. Vérifier la solidité des vis et des boulons avant la première utilisation, et de façon régulière par la suite; les resserrer au besoin. Monter ce pavillon sur une surface dure ou sur un sol plan et ferme seulement. Vérifier que le produit est de niveau après le montage. N’assemblez pas le gazébo sur des surfaces de sable, de boue ou de terre molle car les piquets n’ont pas assez d’ancrage pour ces sortes de surfaces. Retirez tout excès de neige du toit. Pour éviter les dommages, utilisez un râteau en plastique pour enlever l’excès de neige et de glace du toit et éviter les chutes de débris. Ne laissez pas le gazébo dans un endroit avec un risque de vent for, pour éviter les dommages à la structure. Tout montage ou entretien du produit doit être uniquement effectué par des adultes. Pendant le montage, protéger les pièces en les disposant sur une surface non abrasive comme une couverture ou du carton. Gardez toutes les flammes et les sources de chaleur éloignées de cette toile en tissu. ...
Page 6
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur orignal et aux défauts en matériel et en main d’oeuvre de votre produit, à condition que l’article a été maintenu avec soin et utilisé uniquement pour emploi personnel et résidentiel. Le fabricant garanti que cet article n’a aucun défaut matériel et de main d’oeuvre pendant une période de deux ans. Si vous trouvez un défaut, veuillez appeler le département de service au client au numéro 1‐866‐578‐0101 ou par courriel à costco@sunjoygroup.com pour de l’aide. Le fabricant ne paiera pas les frais de transport et de manutention et ne dédommagera pas l’acheteur ni aucun tiers pour l’assemblage ou le démontage de l’article. AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de ...
Page 7
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese que todas las piezas estén completas. ¡Esta unidad es pesada! Se requieren 4 adultos para ensamblar de manera segura. ¡Nunca ensamble este producto usted solo! Mantenga alejados a los niños y mascotas del área de ensamblado. Se debe supervisar en todo momento a los niños y las mascotas cuando se encuentren cerca del área de construcción de la cochera. Mantenga alejada el área de ensamblado a una distancia de al menos 1,8 m de cualquier obstrucción, como puede ser una cerca, garaje y casa, ramas colgantes, ropa o cables eléctricos. Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Cuando utilice este producto siempre debe de seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales y daños al producto. Lea todas la instrucciones antes de ensamblar y utilizar este producto. Únicamente para uso en exteriores. Antes de usar revise que los tornillos estén bien apretados, compruebe periódicamente y vuelva a apretar según sea necesario. Ensamble esta unidad únicamente en una superficie firme o rígida a nivel de piso. Asegúrese de que la unidad esté bien nivelada después del montaje final. No Instale el gazebo sobre una superficie arenosa, barrosa o suelta, porque las estacas no tendrán bastante anclaje para estos tipos de tierra. Retire el exceso de nieve del techo. Para evitar daños, utilice un rastrillo de plástico para desalojar el exceso de nieve y hielo sobre el techo y no permita que le puedan caer escombros. No deje el gazebo donde exista el riesgo de vientos fuertes, porque podría provocar daños a la estructura. Cualquier montaje o mantenimiento del producto deberá efectuarse por adultos únicamente. Proteja las piezas durante el ensamblado poniéndolas en una superficie no abrasiva como una manta o un cartón. Mantenga todas las fuentes de calor y llamas lejos de este toldo de tela. ...
Page 8
Esta garantía limitada se concede al comprador original y se aplica a defectos materiales y de mano de obra de su producto, siempre y cuando el artículo haya sido mantenido con cuidado y utilizado sólo para uso personal y residencial. El fabricante garantiza que este artículo no tiene ningún defecto material y de mano de obra durante un periodo de dos años. Si encuentra algún defecto, llame, por favor, a nuestro departamento de servicio al consumidor al 1‐866‐578‐0101 o por correo electrónico a costco@sunjoygroup.com para que le ayuden. El fabricante no cubre por los gastos de transporte o de entrega, ni compensa al individuo o cualquier otra persona por el montaje o desmontaje del producto. AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no ...
Page 10
Parts List/Liste de Pièces/Listado de piezas Label Part Number Qty Part Image Étiquette No de pièce QTÉ Diagramme de la pièce Etiqueta Parte Cantidad Diagrama de la Pieza A P00020076601 10 B P00010050601 10 C P00050183001 6 D P00060242601 10 E P00500071801 5 F P00040142101 12 G P00050183101 9 J P00110070501 1 K ...
Page 11
Hardware Pack / Quincaillerie pour l’étape / Paquete de herramienta Description Label Part Number Qty Spare Part Image Description Étiquette No de pièce QTÉ Diagramme de la pièce De rechange Descripción Etiqueta Parte Cantidad Repuestos Diagrama de la Pieza Bolt M6*75 H1 H100010102 Boulon M6*75 74 4 Tornillo M6*75 Flat Washer M6 H2 M6 Rondelle Plate H050030001 74 4 M6 Arandela Plana Nut M6 H3 ...