Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
USERGUIDE
C2
/ C6
COMPACT
COMPACT
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Norsk
www.askproxima.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ask C2 Compact

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com USERGUIDE / C6 COMPACT COMPACT English Deutsch Français Español Italiano Norsk www.askproxima.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIÈRES INDICE INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE A. SUPPLIED MATERIAL........3 G. OVERVIEW............11 LIEFERUMFANG ÜBERSICHT EQUIPEMENT FOURNI PRESENTATION MATERIAL SUMINISTRADO VISTA GENERAL PROSPETTO MATERIALE FORNITO OVERSIKT VEDLAGT MATERIELL H. MAINTENANCE..........12 B.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com START - STOP START - STOP MISE EN/HORS SERVICE ENCENDIDO - APAGAD O AVVIO - ARRESTO START - STOPP Install batteries Batterien einlegen Mettre des piles en place Colocar las baterías Inserimento pile Sett inn batteriene Switch ON to operate remote...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com IMAGE ADJUSTMENT BILDEINSTELLUNG MISE AU POINT DE L'IMAGE AJUSTE DE LA IMAGEN REGOLAZIONE DELL'IMMAGINE JUSTERE BILDET Zoom: adjusts picture size Focus: adjusts picture clearness Release projector feet to adjust display angle (1) or manually adjust feet (2) / C6 www.askproxima.com COMPACT...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE CONTROL & KEYBOARD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA FJERNKONTROLL OG TASTATUR RED light indicates lamp replacement required. Ref. I (LAMP REPLACEMENT) Das ROTE Licht zeigt an, daß die Lampe ausgewechselt werden muß. Ref. I (AUSTAUSCH DER LAMPE) La lumière ROUGE indique que la lampe doit être remplacée.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com REMOTE CONTROL & KEYBOARD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA FJERNKONTROLL OG TASTATUR - Activate by pressing actual key(s). - Activar pulsando la(s) tecla(s) indicativa(s). - Zum Aktivieren jeweilige Taste(n) drücken. - Attivare premendo il / i tasto / i attivi.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU MENYINNSTILLINGER Activate/deactivate by: Navigate by: Choose function with: SELECT MENU Aktivieren/Deaktivieren mit: Steuern mit: Funktion wählen mit: Activer et désactiver à l'aide: Pour naviguer: Choisissez la fonction avec: Activar/desactivar pulsando:...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MENÚ DE AJUSTES IMPOSTAZIONI DAL MENU MENYINNSTILLINGER BASIC BASIC ADVANCED ADVANCED CONTRAST CONTRAST PICTURE SETUP 16 : 9 TUNE REAR WIDTH CEILING POSITION HIDE OSD HIDE OSD COLOR TEMP SOURCE SEARCH TINT...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETT O OVERSIKT Speakers Lautsprecher Keyboard Haut-parleurs Bedienfeld Altavoces Clavier Altoparlanti Connectors Teclado Høyttalere Anschlüsse Tastiera Connecteurs Tastatur Conectores Connettori Kontakter Power Netzanschluß Alimentation Alimentación Ventilation out Alimentazione elettrica Luftaustritt Strøm Sortie ventilation...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE PFLEGE MAINTENANCE LIMPIEZA MANUTENZIONE VEDLIKEHOLD 1. Remove bottom lid to access the filter (fig. 1a & 1b) 2. Clean filter (fig. 2) 3. Replace clean filter and close bottom lid (fig. 3) 4.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com LAMP REPLACEMENT AUSTAUSCH DER LAMPE REMPLACEMENT DE LA LAMPE SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA SKIFTE LAMPEN Change lamp when lifetime expired. Replace expired lamp only with same type and rating Wechseln Sie die Lampe nach Ablauf ihrer Lebensdauer aus. Nur lampen des gleichen Typs und gleicher Stärke verwenden Remplacer la lampe à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIKKERHETSFORSKRIFTER - Read instructions carefully before installation and use - Vor Verwendung Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen - Lire attentivement les instructions avant de mettre en service et d'utiliser - Lea atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar - Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell'uso - Les forskriftene omhyggelig før installering og bruk...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIKKERHETSFORSKRIFTER - Avoid all kinds of moisture - Vor Nässe schützen - Protéger contre l'humidité - Evite todo tipo de humedad - Evitare di bagnare l'unità...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIKKERHETSFORSKRIFTER - Avoid object and liquid into projector - Keine Gegenstände und Flüssigkeiten in den Projektor gelangen lassen - Protéger le projecteur contre toute pénétration d'objets et de liquides - Evite la entrada de objetos y líquidos dentro del proyector - Non introdurre né...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA SIKKERHETSFORSKRIFTER - Disconnect power when cleaning. Always clean dry or damp, never wet - Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. Nur trocken oder feucht abwischen, nie naß - Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T É CNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATA GENERAL ALLGEMEINE ENVIRONNEMENT CONDICIONES CONDIZIONI GENERELLE CONDITIONS DATEN GENERALES GENERALI KRAV Storage temperature, Lagertemperatur, Température de Temperatura de Temperatura di Temperatur ved -20 –...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 12-150 MHz 15-100 KHz 43.5-130 Hz 0-1 Vpp 1 VRMS 2x1 W GOST R. Subpart J, Part 15. 100-240 VAC, 50-60 HZ 2.5-1 A 640x480 720x400 800x600 832x624 1024x768 PAL BGHI, N, 1.1-10m/3.6-32.5 ft. 0.7-6.5m/2.3-21.1 ft.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com This equipment complies with the limits for a Class A comput This equipment generates and uses radio-frequency energy and You may require the following booklet from the Federal Commu TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T É...
  • Page 21 - Serial number of the unit - Date code - Software revision (under Main Menu selection ADVANCED/SERVICE/INFO) - Connected source information (under main menu selection HELP). For local ASK representation please refer to our web page at: www.askproxima.com / C6 www.askproxima.com...

Ce manuel est également adapté pour:

C6 compact